ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: b', -b'- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | | Erb's Palsy | แขนเป็นอัมพาต, อัมพาตของแขน [การแพทย์] | Erb's Sign | กล้ามเนื้อกระตุกเร็วขึ้น [การแพทย์] | Coulomb's law | กฎของคูลอมบ์, กฎของคูลอมบ์ กฎที่ว่าด้วยแรงกระทำระหว่างประจุสองประจุอาจเป็นแรงดูดหรือแรงผลัก ซึ่งเป็นไปตามสูตร เมื่อ F เป็นแรงกระทำระหว่างประจุ Q1 และ Q2 เป็นค่าของประจุ R เป็นระยะทางระหว่างประจุ และ K เป็นค่าคงตัว [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Gibb's Reagent | กิ๊บส์รีเอเจ้นท์ [การแพทย์] |
| | I just postponed it. | Ich hab's nur verschoben. Truth Will Out (2008) | - Got it. | - Hab's. On the Lamb-y (2013) | Stewie. | Oh, OshKosh B'Gosh, Movin' Out (Brian's Song) (2007) | - We're ok! | Ich hab's War of the Buttons (2011) | I deserved it. | Ich hab's verdient. Representative Brody (2011) | What? | - Hab's! The Crimson Ticket (2012) | Nearly there. | Hab's gleich. Gravity (2013) | - It's brown, I cauterized it. | Ich hab's kauterisiert. The Mistake (2005) | Well, I like quiet. | Ich hab's lieber, wenn Ruhe ist. Yours, Mine & Ours (2005) | Yes I have. | Ähm, ja, hab' ich. Move (2012) | It is excellent. | Fuck! Ich glaub's nicht! Eden (2012) | I WROTE THE BOOK. | Ich hab's verfasst. Escape Plan (2013) | I told him. | Ich hab's ihm gesagt. A Separation (2011) | No. | Ich... glaub's... nicht. And the Break-Up Scene (2011) | I've thought it over. | Ich hab's mir überlegt. Measuring the World (2012) | I did it! | Ich hab's geschafft. Here Comes the Boom (2012) | Don't leave town. | - Bleib' in der Stadt! Reagan V. Reagan (2012) | What's her name again? | Wie heißt sie? Ich hab's vergessen. Away from Her (2006) | I got it. | Ich hab's. What Matters Most (2013) | I know. | Ich hab's. Horrible Bosses (2011) | Have you. | Hab' dich. Paterfamilias (2011) | Just tell me off. | Gib's mir. Gray Matters (2006) | Yeah, I got it. | Ja, ich hab's kapiert. Savages (2012) | Dude, I get it. | Ok, ich hab's kapiert. Project X (2012) | I ain't much for dancing. | Ich hab's nicht so mit dem Tanzen... The Road to Damascus (2005) | I think I got it. | - Ich glaube, ich hab's. Not One Red Cent (2012) | - I finally found you. | Endlich hab' ich Dich gefunden. Tad, the Lost Explorer (2012) | - I removed it. | Ich hab's wegmachen lassen. Chasing the Wind (2013) | I did it! | Ich hab's geschafft! Epic (2013) | I did it. | Ich hab's getan. Charlie and the Last Temptation of Eugenio (2014) | I've never felt so dirty. | Ich hab' mich noch nie so eklig gefühlt! Awed Couple (2005) | I got it, Mike. | - Ich hab's verstanden, Mike. Betrayal (2014) | Give it up, it's no use. | Das ist sinnlos. Gib's auf! Tales from Earthsea (2006) | I am so tired of this. | Ich hab's satt. Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014) | I got it. | Ich hab's schon. Kill Me Three Times (2014) | Don't worry, I got it. | Keine Sorge, hab's kapiert. Must Love Dogs (2005) | I did it. | Ich hab's getan. Rick Potion #9 (2014) | I'm fed up with it. | Ich hab's satt. Un plan parfait (2012) | Got it. | Ich hab's. Captain America: The Winter Soldier (2014) | Don't be afraid. | Hab' keine Angst. Hands on a Hybrid (2007) | 'cause I have. | Ich hab's gemacht. Risky Business (2014) | - I got it. I got it. | - Ich hab's ! Silent Hill (2006) | Nothing, I told you. | Ich hab's dir doch gesagt. The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008) | I got you. | Ich hab' dich. Terminator Genisys (2015) | - I mean, you found a way to beat the system, man. | - Ich hab's aber nicht bloß geschlagen! Gym Neighbors (2005) | Got it. | Ich hab's. Blackhat (2015) | I missed him! | Ich hab's verfehlt. One Wild Moment (2015) | Shut the fuck up. | Ich hab's doch gesagt, halt die Klappe! Rabid Dogs (2015) | Don't have one. | Hab' keins. Creed (2015) | I checked. | Ich hab's überprüft. Episode #1.7 (2015) |
| | ลูกเดือย | (n) Job's tears, Example: ชาวญี่ปุ่นนิยมกินลูกเดือยต้มเป็นอันมาก | อุณา | (n) fleece, See also: lamb's wool, Syn. ขนแกะ | เดือย | (n) Job's tears, Example: อาหารสมุนไพรที่มีประโยชน์ต่อร่างกายได้แก่ เผือก เดือย กลอย มัน กระเทียมดอง, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Coix lachryma-jobi Linn. ในวงศ์ Gramineae ลำต้นและใบคล้ายต้นข้าวโพด แต่ใบสั้นกว่า ผลกลมหรือยาวรี สีขาว เหลือง หรือน้ำเงิน พันธุ์ที่เปลือกหุ้มอ่อนใช้ทำเป็นอาหารและเหล้า พันธุ์ที่เปลือกหุ้มแข็ง เรียก เดือยหิน ใช้ทำเครื่องประดับ |
| อ่านใจเขาออก | [ānjai khao øk] (v, exp) EN: read sb's mind ; get an insight into sb's mind FR: lire dans les pensées de qqn | เดือย | [deūay] (n) EN: Job's Tears | หูปลาช่อน | [hūplāchøn] (n) EN: Copper beef-steak ; Copper leaf ; Painted copperleaf ; Jacob's coat | แก้ฉงน | [kaē cha-ngon] (v, exp) EN: dispel sb's doubts ; remove sb's doubts FR: dissiper le doute | ครบรอบวันตาย | [khrop røp wan tāi] (n, exp) EN: anniversary of sb's death | ล้วงกระเป๋า | [lūang krapao] (v, exp) EN: pick (sb's) pocket FR: fouiller les poches | รูปู | [rū pū] (n, exp) EN: crab's hole | ทะเลทรายรุบแอลคาลี | [Thalēsāi Rupaēl Khālī] (n, prop) EN: Rub'al Khali Desert FR: Rub al-Khali | ทำนายใจ | [thamnāi jai] (v, exp) EN: read sb's mind |
| | | coulomb's law | (n) a fundamental principle of electrostatics; the force of attraction or repulsion between two charged particles is directly proportional to the product of the charges and inversely proportional to the distance between them; principle also holds for magnetic poles | erb's palsy | (n) paralysis of the arm resulting from injury to the brachial plexus (usually during childbirth), Syn. Erb-Duchenne paralysis | jacob's ladder | (n) pinnate-leaved European perennial having bright blue or white flowers, Syn. charity, Polemonium van-bruntiae, Greek valerian, Polemonium caeruleum, Polymonium caeruleum van-bruntiae | jacob's ladder | (n) (nautical) a hanging ladder of ropes or chains supporting wooden or metal rungs or steps, Syn. jack ladder, pilot ladder | jacob's rod | (n) asphodel having erect smooth unbranched stem either flexuous or straight | job's comforter | (n) someone whose comfort is actually discouraging | job's tears | (n) hard pearly seeds of an Asiatic grass; often used as beads | lag b'omer | (n) (Judaism) Jewish holy day; the 33rd day after the 2nd day of Passover; the 18th day of Iyar | lamb's-quarter | (n) leaves collected from the wild, Syn. pigweed, wild spinach | lamb's-quarters | (n) common weedy European plant introduced into North America; often used as a potherb, Syn. pigweed, Chenopodium album, wild spinach | northern jacob's ladder | (n) perennial erect herb with white flowers; circumboreal, Syn. Polemonium boreale | tishah b'av | (n) (Judaism) a major fast day on the Jewish calendar commemorating the destruction of the temples in Jerusalem, Syn. Tishah b'Ab, Tisha b'Ab, Ninth of Av, Fast of Ab, Tisha b'Av, Fast of Av, Ninth of Ab | common corn salad | (n) widely cultivated as a salad crop and pot herb; often a weed, Syn. lamb's lettuce, Valerianella locusta, Valerianella olitoria | ocotillo | (n) desert shrub of southwestern United States and Mexico having slender naked spiny branches that after the rainy season put forth foliage and clusters of red flowers, Syn. Jacob's staff, coachwhip, vine cactus, Fouquieria splendens |
| Coulomb's law | (Physics) The law that the force exerted between two electric or magnetic charges is directly proportional to the product of the charges and inversely to the square of the distance between them. [ Webster 1913 Suppl. ] | Lamb's-quarters | n. (Bot.) A name given to several common weedy European plants of the Goosefoot family, introduced into N. America, and sometimes used as pot herbs, as Chenopodium album and Atriplex patulsa. It is sometimes collected from the wild and eaten as a vegetable Syn. -- lamb's quarters, pigweed, wild spinach, Chenopodium album. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] |
| 利益 | [lì yì, ㄌㄧˋ ㄧˋ, 利 益] benefit; (in sb's) interest #827 [Add to Longdo] | 背后 | [bèi hòu, ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ, 背 后 / 背 後] behind; at the back; in the rear; behind sb's back #2,529 [Add to Longdo] | 名义 | [míng yì, ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ, 名 义 / 名 義] titular; (do something) in sb's name #5,030 [Add to Longdo] | 跟踪 | [gēn zōng, ㄍㄣ ㄗㄨㄥ, 跟 踪 / 跟 蹤] to follow sb's tracks; to tail; to shadow #5,054 [Add to Longdo] | 麻醉 | [má zuì, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ, 麻 醉] anesthesia; fig. to poison (sb's mind) #7,527 [Add to Longdo] | 中意 | [zhòng yì, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ, 中 意] to take sb's fancy; to win approval #7,865 [Add to Longdo] | 嘴角 | [zuǐ jiǎo, ㄗㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ, 嘴 角] corner; edge of sb's mouth; lips #7,999 [Add to Longdo] | 背影 | [bèi yǐng, ㄅㄟˋ ㄧㄥˇ, 背 影] a view of sb's back; a figure viewed from behind #8,080 [Add to Longdo] | 提及 | [tí jí, ㄊㄧˊ ㄐㄧˊ, 提 及] to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention #9,023 [Add to Longdo] | 悬念 | [xuán niàn, ㄒㄩㄢˊ ㄋㄧㄢˋ, 悬 念 / 懸 念] suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare #9,304 [Add to Longdo] | 存放 | [cún fàng, ㄘㄨㄣˊ ㄈㄤˋ, 存 放] to deposit; to leave in sb's care #9,478 [Add to Longdo] | 要命 | [yào mìng, ㄧㄠˋ ㄇㄧㄥˋ, 要 命] to cause sb's death; very; extremely; frightening; annoying #9,868 [Add to Longdo] | 上当 | [shàng dàng, ㄕㄤˋ ㄉㄤˋ, 上 当 / 上 當] taken in (by sb's deceit); to be fooled; duped #9,881 [Add to Longdo] | 应邀 | [yìng yāo, ㄧㄥˋ ㄧㄠ, 应 邀 / 應 邀] at sb's invitation; on invitation #10,525 [Add to Longdo] | 当面 | [dāng miàn, ㄉㄤ ㄇㄧㄢˋ, 当 面 / 當 面] to sb's face; in sb's presence #11,653 [Add to Longdo] | 触动 | [chù dòng, ㄔㄨˋ ㄉㄨㄥˋ, 触 动 / 觸 動] to touch; to stir up (trouble or emotions); to move (sb's emotions or worry) #11,735 [Add to Longdo] | 观摩 | [guān mó, ㄍㄨㄢ ㄇㄛˊ, 观 摩 / 觀 摩] to observe and emulate; to study (esp. following sb's example) #14,046 [Add to Longdo] | 代办 | [dài bàn, ㄉㄞˋ ㄅㄢˋ, 代 办 / 代 辦] to act for sb else; to act on sb's behalf; an agent; a diplomatic representative; a chargé d'affaires #15,952 [Add to Longdo] | 捧场 | [pěng chǎng, ㄆㄥˇ ㄔㄤˇ, 捧 场 / 捧 場] to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter #16,734 [Add to Longdo] | 哀悼 | [āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ, 哀 悼] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo] | 好样的 | [hǎo yàng de, ㄏㄠˇ ㄧㄤˋ ㄉㄜ˙, 好 样 的 / 好 樣 的] (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage #17,586 [Add to Longdo] | 名下 | [míng xià, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ, 名 下] under sb's name #17,871 [Add to Longdo] | 挫败 | [cuò bài, ㄘㄨㄛˋ ㄅㄞˋ, 挫 败 / 挫 敗] to thwart; to foil (sb's plans); to defeat #18,650 [Add to Longdo] | 着落 | [zhuó luò, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˋ, 着 落 / 著 落] whereabouts (i.e. where sth has got to); reliable source; (the matter) falls to sb's responsibility; settled #18,917 [Add to Longdo] | 附和 | [fù hè, ㄈㄨˋ ㄏㄜˋ, 附 和] to parrot; to crib; to copy sb's action or words; to trail sb's footsteps; copy-cat #23,470 [Add to Longdo] | 盛传 | [shèng chuán, ㄕㄥˋ ㄔㄨㄢˊ, 盛 传 / 盛 傳] widely spread; widely rumored; stories abound; (sb's exploits are) widely circulated #26,496 [Add to Longdo] | 遏止 | [è zhǐ, ㄜˋ ㄓˇ, 遏 止] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc #27,276 [Add to Longdo] | 吹捧 | [chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ, 吹 捧] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo] | 调养 | [tiáo yǎng, ㄊㄧㄠˊ ㄧㄤˇ, 调 养 / 調 養] to take care of (sb's health); to nurse #30,602 [Add to Longdo] | 薏米 | [yì mǐ, ㄧˋ ㄇㄧˇ, 薏 米] job's tears; commonly but misleadingly sold as Chinese pearl barley #37,336 [Add to Longdo] | 留情 | [liú qíng, ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊ, 留 情] to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient #37,685 [Add to Longdo] | 要脸 | [yào liǎn, ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 要 脸 / 要 臉] to save sb's face #38,557 [Add to Longdo] | 嘘寒问暖 | [xū hán wèn nuǎn, ㄒㄩ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ, 嘘 寒 问 暖 / 噓 寒 問 暖] to ask about sb's health #38,739 [Add to Longdo] | 心领神会 | [xīn lǐng shén huì, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, 心 领 神 会 / 心 領 神 會] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo] | 死讯 | [sǐ xùn, ㄙˇ ㄒㄩㄣˋ, 死 讯 / 死 訊] news of sb's death #40,885 [Add to Longdo] | 冒昧 | [mào mèi, ㄇㄠˋ ㄇㄟˋ, 冒 昧] (humble expression) to take the liberty; to make bold; to presume on sb's patience; forgive my arrogance, but... #42,461 [Add to Longdo] | 借势 | [jiè shì, ㄐㄧㄝˋ ㄕˋ, 借 势 / 借 勢] to borrow sb's authority; to seize an opportunity #42,520 [Add to Longdo] | 政审 | [zhèng shěn, ㄓㄥˋ ㄕㄣˇ, 政 审 / 政 審] examine sb's political record; political investigation #43,662 [Add to Longdo] | 出人命 | [chū rén mìng, ㄔㄨ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˋ, 出 人 命] fatal; resulting in sb's death #43,896 [Add to Longdo] | 谋害 | [móu hài, ㄇㄡˊ ㄏㄞˋ, 谋 害 / 謀 害] to conspire to murder; to plot against sb's life #45,035 [Add to Longdo] | 一般见识 | [yī bān jiàn shi, ㄧ ㄅㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄕ˙, 一 般 见 识 / 一 般 見 識] to lower oneself to sb's level; to argue with someone less well-informed #45,165 [Add to Longdo] | 袒护 | [tǎn hù, ㄊㄢˇ ㄏㄨˋ, 袒 护 / 袒 護] to cover up; to take sb's side; unprincipled support #45,458 [Add to Longdo] | 趁火打劫 | [chèn huǒ dǎ jié, ㄔㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ, 趁 火 打 劫] to take advantage of a fire to rob (成语 saw); to profit from sb's misfortune #50,273 [Add to Longdo] | 露馅 | [lòu xiàn, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄢˋ, 露 馅 / 露 餡] to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag #52,225 [Add to Longdo] | 心领 | [xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ, 心 领 / 心 領] to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness #52,248 [Add to Longdo] | 手迹 | [shǒu jì, ㄕㄡˇ ㄐㄧˋ, 手 迹 / 手 跡] sb's original handwriting or painting #53,720 [Add to Longdo] | 充任 | [chōng rèn, ㄔㄨㄥ ㄖㄣˋ, 充 任] to fill a post; to take sb's place (job) #54,630 [Add to Longdo] | 邀功 | [yāo gōng, ㄧㄠ ㄍㄨㄥ, 邀 功] to take the credit for sb's achievement #56,061 [Add to Longdo] | 打屁股 | [dǎ pì gu, ㄉㄚˇ ㄆㄧˋ ㄍㄨ˙, 打 屁 股] to spank sb's bottom #56,577 [Add to Longdo] | 从命 | [cóng mìng, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˋ, 从 命 / 從 命] to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested #56,645 [Add to Longdo] |
| | っこない | [kkonai] (exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb) [Add to Longdo] | クーロンの法則 | [クーロンのほうそく, ku-ron nohousoku] (n) Coulomb's law [Add to Longdo] | クーロン力 | [クーロンりょく, ku-ron ryoku] (n) Coulomb's force [Add to Longdo] | ラムウール | [ramuu-ru] (n) lamb's wool [Add to Longdo] | 蟹味噌 | [かにみそ;カニミソ, kanimiso ; kanimiso] (n) (uk) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area [Add to Longdo] | 偽善者 | [ぎぜんしゃ, gizensha] (n) hypocrite; dissembler; wolf in sheep's clothing; fox in a lamb's skin [Add to Longdo] | 数珠玉 | [じゅずだま, juzudama] (n) (botanical) Job's tears [Add to Longdo] | 鳩麦 | [はとむぎ;ハトムギ, hatomugi ; hatomugi] (n) (uk) (See 数珠玉) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen); Job's tears; coixseed; tear grass; adlai [Add to Longdo] | 藜 | [あかざ;アカザ, akaza ; akaza] (n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album); fat hen; lamb's-quarters; pigweed [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |