อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蹤-, *蹤*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zōng, ㄗㄨㄥ] footprints, traces, tracks
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Variants: , Rank: 7388
[, zōng, ㄗㄨㄥ] footprints, traces, tracks
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  宗 [zōng, ㄗㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Variants: , Rank: 1532

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: footprints; traces; tracks
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: あと, ato
Radical:
[] Meaning: remains; clue; footprint
On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou
Kun-yomi: あと, ato
Radical: , Decomposition:   𧾷  
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zōng, ㄗㄨㄥ, / ] footprint; trace; tracks #17,856 [Add to Longdo]
跟踪[gēn zōng, ㄍㄣ ㄗㄨㄥ,   /  ] to follow sb's tracks; to tail; to shadow #5,054 [Add to Longdo]
失踪[shī zōng, ㄕ ㄗㄨㄥ,   /  ] missing; lost; unaccounted for #5,681 [Add to Longdo]
追踪[zhuī zōng, ㄓㄨㄟ ㄗㄨㄥ,   /  ] to follow a trail; to trace; to pursue #8,955 [Add to Longdo]
行踪[xíng zōng, ㄒㄧㄥˊ ㄗㄨㄥ,   /  ] whereabouts; (lose) track (of) #16,415 [Add to Longdo]
踪迹[zōng jì, ㄗㄨㄥ ㄐㄧˋ,   /  ] tracks; trail; footprint; trace; vestige #17,701 [Add to Longdo]
无影无踪[wú yǐng wú zōng, ㄨˊ ㄧㄥˇ ㄨˊ ㄗㄨㄥ,     /    ] to disappear without trace (成语 saw); to vanish completely #24,033 [Add to Longdo]
影踪[yǐng zōng, ㄧㄥˇ ㄗㄨㄥ,   /  ] trace; sign #66,375 [Add to Longdo]
来去无踪[lái qù wú zōng, ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄗㄨㄥ,     /    ] come without a shadow, leave without a footprint (成语 saw); to come and leave without a trace #120,898 [Add to Longdo]
潜踪[qián zōng, ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨㄥ,   /  ] in hiding #153,236 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where are you?[CN] McGee沒有追我的電話? Cabin Fever (2015)
I've come to the capital to look for my husban who's isappeare.[CN] 我來首都尋找我的丈夫 他失了。 The Unseeable (2006)
No.[CN] 尋人啟事 尋找費爾南達 於週五晚八點失 乘希里奧斯線前往梅撒大道 Bloodhounds (2011)
Stalker?[CN] 狂... Merge with Caution (2010)
No, Cal. I had him follow her.[CN] 不, 我叫他跟 State of Play (2009)
- Your uncle's missing.[CN] -你伯伯失 Where's Johnny? (2004)
"Disappeared" settles this?[CN] 一句失就算了? Coolie Killer (1982)
His little wife just reported him missing in action.[CN] 剛報告他失 China Moon (1994)
Then we'll assume the wide world knows and they'll be tracking that.[CN] 只能當是有人知道他們的行 Then we'll assume the wide world knows 並終將有人會找過來 and they'll be tracking that. Green Room (2015)
We never close. Open every day.[CN] 不斷監視跟 Heat (1995)
You're the one who followed Kate this morning.[CN] 你是今早跟凱蒂的人 East of Eden (1955)
- Okay.[CN] 我們拿到了 《天長地久》的追號碼 S1m0ne (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top