ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盛-, *盛* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [盛, shèng, ㄕㄥˋ] abundant, flourishing; to contain; to fill Radical: 皿, Decomposition: ⿱ 成 [chéng, ㄔㄥˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] dish Rank: 1142 |
|
| 盛 | [盛] Meaning: boom; prosper; copulate On-yomi: セイ, ジョウ, sei, jou Kun-yomi: も.る, さか.る, さか.ん, mo.ru, saka.ru, saka.n Radical: 皿, Decomposition: ⿱ 成 皿 Rank: 712 |
| 盛 | [chéng, ㄔㄥˊ, 盛] to hold; contain; to ladle; pick up with a utensil #2,997 [Add to Longdo] | 盛 | [shèng, ㄕㄥˋ, 盛] flourishing; vigorous; magnificent; extensively; surname Sheng #2,997 [Add to Longdo] | 盛大 | [shèng dà, ㄕㄥˋ ㄉㄚˋ, 盛 大] grand; majestic; magnificent; Shanda Entertainment (PRC computer game company) #5,590 [Add to Longdo] | 华盛顿 | [Huá shèng dùn, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ, 华 盛 顿 / 華 盛 頓] Washington (name); George Washington (1732-1799), first US president; Washington State; Washington D.C. (US federal capital) #5,903 [Add to Longdo] | 旺盛 | [wàng shèng, ㄨㄤˋ ㄕㄥˋ, 旺 盛] vigorous; exuberant #8,372 [Add to Longdo] | 盛会 | [shèng huì, ㄕㄥˋ ㄏㄨㄟˋ, 盛 会 / 盛 會] pageant; distinguished meeting #10,044 [Add to Longdo] | 盛典 | [shèng diǎn, ㄕㄥˋ ㄉㄧㄢˇ, 盛 典] majestic pomp; grand ceremony #10,852 [Add to Longdo] | 盛宴 | [shèng yàn, ㄕㄥˋ ㄧㄢˋ, 盛 宴] feast #11,690 [Add to Longdo] | 盛行 | [shèng xíng, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄥˊ, 盛 行] in fashion; prevalent #13,669 [Add to Longdo] | 盛开 | [shèng kāi, ㄕㄥˋ ㄎㄞ, 盛 开 / 盛 開] blooming; in full flower #14,667 [Add to Longdo] |
| | 盛り上がる | [もりあがる, moriagaru] TH: ครื้นเครง EN: to rouse | 盛る | [もる, moru] TH: ตัก(ข้าว) EN: to serve | 盛る | [もる, moru] TH: วางกองให้พูน EN: to fill up |
| 盛ん | [さかん, sakan] (adj-na) (1) popular; (2) prosperous; (3) enthusiastic; (4) (also written as 壮) energetic; vigorous; (P) #5,799 [Add to Longdo] | 盛り | [もり, mori] (n, suf) (1) (ざかり when used as a suffix) peak (e.g. of cherry blossom season); height (e.g. of summer); (2) prime (of one's life); one's best days; (3) rutting; being in heat; (P) #19,350 [Add to Longdo] | 盛り | [もり, mori] (n) (1) serving (of food); helping; (2) (abbr) soba served in a shallow steaming basket #19,350 [Add to Longdo] | 盛りが付く;盛りがつく | [さかりがつく, sakarigatsuku] (exp, v5k) to rut; to get on heat [Add to Longdo] | 盛りそば;盛り蕎麦 | [もりそば, morisoba] (n) (uk) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce [Add to Longdo] | 盛り塩;盛塩 | [もりじお, morijio] (n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt [Add to Longdo] | 盛り花 | [もりばな, moribana] (n) flower arrangement in a built-up style [Add to Longdo] | 盛り菓子 | [もりがし, morigashi] (n) cakes heaped in a container for a shrine offering [Add to Longdo] | 盛り合わせ | [もりあわせ, moriawase] (n) combination platter [Add to Longdo] | 盛り合わせる | [もりあわせる, moriawaseru] (v1) to heap with; to assort [Add to Longdo] |
| After being subpoenaed to Washington, you made three calls. | [CN] 在被传唤来华盛顿之後, 你打过3个电话 A Few Good Men (1992) | What they ought to say is, "Evil prevails. " | [CN] 他们应该说的是,"邪恶盛行。" Lord of War (2005) | Hey, Chuck, this is gonna be the biggest bash of the year. See you. | [JP] 盛大なパーティーになるわね A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | We had to land in Washington Until Laguardia reopened. | [CN] 是的,我们不得不降落在华盛顿 等机场恢复运行 The Last Days of Disco (1998) | - Yeah, where am I at, Washington? | [CN] 我会是在那里,华盛顿 One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) | I used to make music here when Lily run the place. | [JP] リリーがここを切り盛りしてたころ 俺はここで音楽をやってた Crossroads (1986) | The New York Times and the Washington Post... will write editorials. | [CN] 《纽约时报》、《华盛顿邮报》 都会发表社论 Network (1976) | Mrs. Timkin, you may be our grande dame but I've had serious doubts about a woman your age running this store. | [JP] あなたは確かに社長だが そのお年で 会社を 切り盛りするのはどうかな Mannequin (1987) | I'm not, no, but do you think we could liven it up with a little conversation for a change? | [JP] 違うけど 盛り上がるには 会話だって必要だよ The Graduate (1967) | I couldn't turn them down | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }盛情難卻 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991) | Sing me now asleep. | [CN] 其上覆盖着 茂盛的忍冬 A Midsummer Night's Dream (1999) | Mr. Richards, this store has never been more successful. It's all due to Jonathan Switcher. | [JP] このお店が盛り返したのは 皆 ジョナサンのお陰よ Mannequin (1987) |
| 盛る | [もる, moru] gedeihen, bluehen [Add to Longdo] | 盛る | [もる, moru] fuellen, aufhaeufen [Add to Longdo] | 盛ん | [さかん, sakan] lebhaft, gedeihend, bluehend [Add to Longdo] | 盛大 | [せいだい, seidai] bluehend, prachtvoll, grossartig [Add to Longdo] | 盛衰 | [せいすい, seisui] Aufstieg_und_Fall, Schicksal [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |