Search result for

*rase*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rase, -rase-
Possible hiragana form: らせ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
phrase book(n) หนังสือรวมวลี
phrase bookหนังสือรวมบทสนทนาหรือสำนวนภาษาต่างประเทศ

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
erase(vt) ลบ, See also: ลบออก, Syn. delete, obliterate, rub
erase(vt) ลบข้อมูลออกจากคอมพิวเตอร์, Syn. delete
eraser(n) ยางลบ, See also: เครื่องลบ, แปรงลบ, ผ้าลบ, Syn. rubber
phrase(n) วลี (ทางไวยากรณ์), See also: กลุ่มคำ
phrase(n) ถ้อยคำ, See also: การใช้ถ้อยคำ, Syn. expression
phrase(n) โวหาร, See also: สำนวน, คำพังเพย, คำคม, Syn. expression, idiom, saying
phrase(n) เนื้อเพลง
phrase(vi) ถ่ายทอดด้วยคำพูด, See also: แสดงเป็นคำพูด, ใช้คำพูดหรือถ้อยคำแสดง, Syn. formulate, word
rephrase(vt) พูดซ้ำ
erase from(phrv) ลบออก, See also: เอาออก, ขีดฆ่าออก, Syn. delete from, leave out, miss out, omit from
paraphrase(n) การถอดความ, See also: การแปลความ, Syn. translation, metaphrase
paraphrase(vt) ถอดความ, See also: แปลความ, Syn. translate, rephrase
catchphrase(n) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย, Syn. catch phrase, catchword
noun phrase(n) นามวลี
phraseology(n) การใช้สำนวนโวหาร, Syn. verbalism
catch phrase(n) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย, Syn. catchphrase, catchword
phraseologist(n) คนชอบใช้สำนวนโวหาร, See also: เจ้าโวหาร
suprasegmental(adj) เกี่ยวกับลักษณะการออกเสียง
adverbial phrase(n) กริยาวิเศษณ์วลี

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
acetylcholinesteraseเอนไซม์ที่กระตุ้น hydrolysis ของ acetyl choline
acetyltransferaseเอนไซม์ที่กระตุ้นการย้าย acetyl group
erase(อีเรซฺ') vt., vi. ลบออก, ขีดฆ่า, ถูออก, See also: erasable adj. ดูerase
erase headหัวลบเป็นกลไกส่วนหนึ่งในหน่วยบันทึกข้อมูล (drive) อยู่ติดกับก้านเข้าถึง (access arm) ใช้ลบข้อมูล หรือแฟ้มข้อมูลออกจากจานบันทึก ดู read/write head
eraser(อีเร'เซอะ) n. ยางลบ, แปรงลบ, เครื่องลบ, เครื่องขูดลบ
paraphrasen. (การ) ถ่ายข้อความ
paraselene(แพระซิลีน') n. พระจันทร์เทียม
periphrase(เพอ'ริเฟรสฺ) vt., vi. พูดอ้อมค้อม. n. =periphrasis (ดู)
phrase(เฟรส) n. วลี, กลุ่มคำศัพท์, ถ้อยคำ, โวหาร, คำพูด, คำคม, คำพังเพย, สำนวน, คำคุยโว, การใช้ถ้อยคำ vt. ใช้ถ้อยคำ, แสดงโวหาร, ประจบ, Syn. expressioin, catchword, word
phraseologist(เฟรสซีออล'โลจิสทฺ) n. ผู้ที่ชอบใช้สำนวนโวหาร, เจ้าโวหาร
phraseology(เฟรสซีออล'โลจี) n. สำนวน, โวหาร, ลักษณะการใช้ถ้อยคำหรือวลี, ภาษาเฉพาะ, ถ้อยคำ, การใช้ถ้อยคำ, ถ้อยคำทั้งหลายที่ใช้ประจำ., See also: phraseological adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
erase(vt) ขูดออก, ฆ่าออก, ขีดฆ่า, ถูออก, ลบทิ้ง
eraser(n) ยางลบ, แปรงลบ, เครื่องลบเสียง, สิ่งที่ลบออก
paraphrase(n) การแปลความ, การถ่ายความ, การถอดความ
paraphrase(vt) แปลความ, ถ่ายความ, ถอดความ
periphrase(n) การพูดเลี่ยง, การพูดอ้อมค้อม, การพูดหลบหลีก
periphrase(vi) พูดหลบหลีก, พูดเลี่ยง, พูดอ้อมค้อม
phrase(n) วลี, กลุ่มคำ, สำนวน, โวหาร, คำคม
phrase(vt) ใช้ถ้อยคำ, ใช้โวหาร
phraseology(n) การใช้ถ้อยคำ, สำนวนโวหาร, ภาษาเฉพาะ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
paraphraseการถอดความ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
chrysopraseคริโซเพรส [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
catch phrase; catchwordคำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
catchword; catch phraseคำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
delete; eraseลบทิ้ง, ลบออก, ลบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
delete; eraseลบทิ้ง, ลบออก, ลบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
erase; deleteลบทิ้ง, ลบออก, ลบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
erase; deleteลบทิ้ง, ลบออก, ลบ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
erase characterอักขระลบทิ้ง [ มีความหมายเหมือนกับ ignore character ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
erase headหัวลบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
EPROM eraserอุปกรณ์ลบอีพร็อม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
tetrasepalousมีกลีบเลี้ยงสี่กลีบ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Polymerase chain reactionปฏิกิริยาลูกโซ่โพลิเมอเรส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Glutathione transferaseกลูตาไธโอนทรานสเฟอเรส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Polymerase chain reactionปฏิกิริยาลูกโซ่โพลีเมอเรส, Example: <p>เทคนิค PCR เป็นเทคนิคที่ทำได้ง่ายในการเพิ่มปริมาณดีเอ็นเอในหลอดทดลอง โดยสามารถเพิ่มปริมาณดีเอ็นเอให้เพียงพอต่อการนำไปศึกษาโดยใช้เวลาไม่กี่ชั่วโมง ปัจจุบันเทคนิค PCR เริ่มจากเตรียมส่วนผสมในหลอดทดลองให้ประกอบไปด้วยส่วนประกอบหลักๆ คือ ดีเอ็นเอตั้งต้น (ดีเอ็นเอ 2 สายจับกัน) ไพรเมอร์ (primer) 2 สาย (ดีเอ็นเอสายเดี่ยวสายสั้นๆ 2 สาย สามารถไปจับปลายของดีเอ็นเอตั้งต้นแต่ละสาย) ดีเอ็นเอโพลีเมอเรส (DNA polymerase เป็นเอนไซม์ที่พบในเซลล์ของสิ่งมีชีวิตทำหน้าที่สร้างดีเอ็นเอสายใหม่ต่อจาก primer โดยการคัดลอกจากดีเอ็นเอตั้งต้น) dNTPs (deoxynucleotide triphosphates เป็นหน่วยย่อยของดีเอ็นเอนำไปต่อโดย DNA polymerase เพื่อสร้างดีเอ็นเอสายใหม่) หลังจากนั้นนำส่วนผสมไปควบคุมอุณหภูมิและเวลาเป็นรอบๆ โดยใช้เครื่องควบคุมอัตโนมัติ โดยแต่ละรอบเริ่มจากควบคุมอุณหภูมิและเวลาให้ดีเอ็นเอ 2 สายที่จับกันแยกออกจากกันเป็นดีเอ็นเอสายเดี่ยว 2 สาย แล้วควบคุมอุณหภูมิและเวลาให้ primer แต่ละสายจับกับดีเอ็นเอสายเดี่ยว แล้วควบคุมอุณหภูมิและเวลาอีกครั้งให้ DNA polymerase สร้างดีเอ็นเอสายใหม่ต่อจาก primer ดังนั้นเมื่อผ่านรอบแรกดีเอ็นเอเพิ่มขึ้น 2 เท่า และเมื่อเข้ารอบสองดีเอ็นเอที่เพิ่มขึ้น 2 เท่าในรอบแรกจะกลายเป็นดีเอ็นเอตั้งต้นของรอบสอง ทำให้เมื่อควบคุมอุณหภูมิและเวลาหลายๆ รอบดีเอ็นเอจะเพิ่มขึ้น 2 ยกกำลัง n เท่า เมื่อ n คือ จำนวนรอบ เนื่องจากใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในแต่ละรอบ ทำให้เมื่อผ่านไปเป็นชั่วโมง ดีเอ็นเอจะเพิ่มขึ้นมากมายเพียงพอต่อการนำไปศึกษา <br> <br>แหล่งข้อมูล<br> 1. สุรินทร์ ปิยะโชคณากุล. "เอนไซม์ที่ใช้ในการโคลนยีน" ในพันธุวิศวกรรมเบื้องต้น. หน้า 42-65. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 2545. <br>2. Promega. PCR Amplification. Retrieved May 24, 2012. from http://www.promega.com/resources/product-guides-and-selectors/protocols-and-applications-guide/pcr-amplification/ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
eraseลบ ลบทิ้ง ลบออก [คอมพิวเตอร์]
Apsarasesอัปสร [TU Subject Heading]
Cholinesterasesโคลีนเอสเตอเรส [TU Subject Heading]
Conversation and phrase booksบทสนทนาและวลี [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for flight attendants)บทสนทนาและวลี (สำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for police)บทสนทนาและวลี (สำหรับตำรวจ) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books for mathematiciansบทสนทนาและวลี (สำหรับนักคณิตศาสตร์) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for tourism industry employees)บทสนทนาและวลี (สำหรับบุคลากรในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for restaurant and hotel personnel)บทสนทนาและวลี (สำหรับพนักงานภัตตาคารและโรงแรม) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for medical personnel)บทสนทนาและวลี (สำหรับบุคลากรทางการแพทย์) [TU Subject Heading]
Conversation and phrase books (for secretaries)บทสนทนาและวลี (สำหรับเลขานุการ) [TU Subject Heading]
Esterasesเอสเตอเรส [TU Subject Heading]
Extrasensory perceptionการรับรู้ด้วยประสาทสัมผัสพิเศษ [TU Subject Heading]
Foreign words and phrasesคำและวลีภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading]
Glutathione transferaseกลูตะไธโอน ทรานสเฟอเรส [TU Subject Heading]
Noun phraseนามวลี [TU Subject Heading]
Polymerase chain reactionปฏิกิริยาลูกโซ่โพลิเมอเรส [TU Subject Heading]
Taq polymeraseทัก โพลิเมอเรส [TU Subject Heading]
Terms and phrasesการบัญญัติศัพท์ [TU Subject Heading]
Terms and phrasesคำและวลี [TU Subject Heading]
Verb phraseคำกริยาที่เป็นวลี [TU Subject Heading]
Idocrase or Vesuvianiteไอโดเครส หรือ วีซูเวียไนต์, Example: แหล่ง - ในประเทศไทย มีการกำเนิดแบบเดียวกับเอพิโดต และเกิดร่วมกันได้เสมอ ประโยชน์ - แร่ที่มีสีเขียวพบที่แคลิฟอร์เนีย มีลักษณะที่เป็นรัตนชาติ และมีการคิดค้นที่จะนำธาตุเบรีลเลียมออกจากแร่ไอโดเดรตมาใช้ประโยชน์ [สิ่งแวดล้อม]
Euxenite-Polycraseยูกซีไนต์-โพลีเครส, Example: แหล่ง - พบในจังหวัดพังงา ประโยชน์ - ถลุงเอาโลหะโคลัมเบียม-แทนทาลัม มาใช้ประโยชน์ [สิ่งแวดล้อม]
Acetylcholinesteraseเอ็มไซม์อะเซติลโคลีนเอสเทอเรส, อะเซทิลโคลิเนสเทอเรส, อาซีติลคอลีนเอสเทอเรส, อะซีติลโคลีนเอสเตอเรส, เอนไซม์, อะซีติย์ลโคลีนเอสเตอเรส, น้ำย่อยเซทีลโคลีนเอสเทอเรส, เอ็นซัยม์อะเซทิลโคลีนเอสเตอเรส [การแพทย์]
Acetyltransferasesอะซีติลทรานสเฟอเรส, เอนไซม์; อะซีติย์ลทรานสเฟอเรส [การแพทย์]
Adenosine Diphosphoribose, Transferaseทรานซ์เฟอเรสอดีโนซีนไดฟอสโฟไรโบส [การแพทย์]
Aminotransferasesอะมิโนทรานสเฟอเรส, เอนไซม์; อะมิโนทรานสเฟอเรส [การแพทย์]
Aspartate Aminotransferaseแอสปาเทต อะมืโนทรานสเฟอเรส, แอสปาร์เทต อะมีโนทรานสเฟอเรส, เอ็นซัยม์แอสพาเตทอะมิโนทราสเฟอเรส [การแพทย์]
Butyrylcholinesteraseบิวทีรีลโคลีนเอสเตอร์เรส [การแพทย์]
Carbohydrasesเอนไซม์ที่ย่อยคาร์โบไฮเดรท [การแพทย์]
Carbonic Anhydraseเอนไซม์คาร์บอนิคแอนไฮเดรส, คาร์บอนิคแอนไฮเดรส, เอ็นไซม์คาร์บอนิคแอนไฮเดรส, เอ็นซัยม์คาร์บอนนิคแอนฮัยเดรส [การแพทย์]
Carbonic Anhydrase Inhibitorsยับยั้งเอ็นซัยม์คาร์บอนิกแอนฮัยเดรส [การแพทย์]
Cholinesterase Inhibitorsสารยับยั้งโคลิเนสเทอเรส [การแพทย์]
Cholinesterasesโคลีนเอสเทอเรส, เอนไซม์;เอนไซม์โฆลีนเอสเตอเรส;โคลีนเอสเตอเรส;เอ็นซัยม์โฆลีนเอสเตอเรส;โคลีนเอสเตอเรส;คอลีนเอสเทอเรส;เอ็นซัยม์โคลีนเอสเตอเรส;เอนไซม์ในเนื้อเยื่อสมองชนิดหนึ่ง [การแพทย์]
Corepolymeraseคอร์โพลิเมอเรส [การแพทย์]
Cysts, Intrasellarถุงที่เกิดในเซลลา [การแพทย์]
DNA Dependent Polymerasesดีเอนเอดีเพนเดนท์โพลีเมอเรส [การแพทย์]
DNA Gyraseดีเอ็นเอไจเรส [การแพทย์]
DNA Polymerasesดีเอ็นเอโพลีเมอเรส, เอนไซม์ดีเอ็นเอโพลีเมอเรส [การแพทย์]
Esterasesเอสเตอเรส, เอนไซม์, เอสเตอเรส [การแพทย์]
sucraseซูเครส, เอนไซม์ที่ลำไส้เล็กสร้างขึ้นสำหรับย่อยน้ำตาลซูโครสให้เป็นฟรักโทสและกลูโคส [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Gamma-Glutamyltransferaseแกมมากลูตามิลย์ทรานสเฟอเรส [การแพทย์]
Glucoronyl Transferaseเอนไซม์กลูโคโรนิลทรานสเฟอเรส [การแพทย์]
Glucosephosphate Isomeraseกลูดคสฟอสเฟต ไอโซเมอเรส; [การแพทย์]
Glucosephosphate Isomeraseกลูโคสฟอสเฟต ไอโซเมอเรส; [การแพทย์]
Glucosyltransferasesกลูโคซิสแทรนสเฟอเรส [การแพทย์]
Glucuronyltransferasesกลูคูโรนิลทรานส์เฟอเรส [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*egenwart { f }; Präsens { n } [ gramm. ] | erweitertes *(n, vi, vt, modal, ver) present continuous
Carbonic Anhydrase Inhibitors (CAIs)เป็นชั้นของยาที่ระงับกิจกรรมของคาร์บอ ในทางการใช้ทางคลินิกได้รับการจัดตั้งขึ้นเป็นตัวแทนของโรคต้อหิน, ยาขับปัสสาวะ, ยากันชัก, ในการจัดการของเข่มาภูเขา, กระเพาะอาหารและลำไส้เล็กเป็นแผล, ความผิดปกติของระบบประสาท, หรือโรคกระดูกพรุน
liquid paper eraser(n) ปากกาลบคำผิด
phrase book(n) หนังสือสอนภาษาฉบับย่อ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I always pictured him shirtless, fresh from mowing the lawn. [ mouthing ]Ich habe ihn mir immer ohne Hemd, frisch vom Rasenmähen vorgestellt. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Cesare came to my bedchamber one night, raving and ranting.Cesare kam eines Nachts tobend und rasend in mein Schlafgemach. 1505 (2014)
Lauryn! Half dead, laying on the front lawn.Halb tot, auf dem Rasen im Garten. What Happens in Mecklinburg... (2014)
If I mow the lawn, can I have my allowance?Wenn ich den Rasen mähe, krieg ich dann Taschengeld? The Locomotion Interruption (2014)
And then I saw that same car speeding up the street just a few hours ago.Und dann habe ich das gleiche Auto vor ein paar Stunden die Straße runter rasen sehen. Inconceivable (2014)
Speeding along the roads with no limits.Wir rasen auf den Straßen ohne Geschwindigkeitsbegrenzung. La dernière échappée (2014)
Football, church, the color of the grass.Football, die Kirche, die Farbe des Grases. No Lack of Void (2014)
But he just ranted at me, like he always does.Aber er drosch nur seine Phrasen, wie er es bei mir immer macht. No Lack of Void (2014)
My heart is racing, like, 200 miles an hour.- Ich habe Herzrasen. Crate (2014)
Don't give me your platitudes, all right?Ich will keine hohlen Phrasen von Ihnen. A House Divided (2014)
They'd whip up Scotland into a frenzy.Sie würden Schottland in Raserei aufpeitschen. Liege Lord (2014)
A neighbor a few houses down saw a car racing down the block around 3:00 a.m. with Kelly in the passenger seat.Eine Nachbarin ein paar Häuser weiter sah ein Auto den Block gegen 3:00 Uhr nachts runterrasen und Kelly saß auf dem Beifahrersitz. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Forgive me, Inspector, Das macht mich rasend. Live Free, Live True (2014)
We just gotta meet the publisher, say some sciencey type things...Wir müssen und nur noch mit dem Herausgeber treffen, einige wissenschaftliche Phrasen dreschen... Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
Your car's parked out on your front lawn.Dein Wagen ist auf dem Rasen vor dem Haus geparkt. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
The guy next door was mowing his lawn and he cut off his foot.Der Typ von nebenan hat seinen Rasen gemäht und hat sich dabei den Fuß abgetrennt. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Well, Patrick, you may not win, but at least it's better than getting a ticket for pissing on Charlie's lawn.Nun ja, Patrick, du gewinnst vielleicht nicht, aber das ist wenigstens besser, als einen Strafzettel... für's Pinkeln auf Charlies Rasen zu bekommen. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
I reacted with raging impulses and anger... and emotion.Ich habe mit rasenden Impulsen, Wut und Emotionen reagiert. Last Rites (2014)
Oh, if that thing is coming in, We need to put a few more people on the lawn.Wenn dieses Ding hereinkommt, müssen wir noch ein paar Leute auf den Rasen setzen. The Wedding, Part 2 (2014)
Half of our guests are on the lawn and...Die Hälfte unserer Gäste ist auf dem Rasen und... The Wedding, Part 2 (2014)
So he drives home from work for a nooner, he wakes her up at 3:00 A.M., he runs in from mowing the lawn.Also fährt er für ein Schäferstündchen von der Arbeit weg, weckt sie um 3 Uhr nachts, rennt vom Rasenmähen rein. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
Now, in other good news... or bad news... this heat wave's gonna continue, so water restriction is still in place, which means you issue a ticket to anybody who's sprinkling their lawns between 6:00 and 10:00 and it looks like we've got ourselves a deer problem.Jetzt, ich weiß nicht, ob es gute oder schlechte Nach- richten sind, die Hitzewelle wird weiter andauern, also werden die Wassereinschränkungen beibehalten, das bedeutet, ihr verhängt eine Buße an alle, die zwischen 6 und 22 Uhr ihren Rasen sprengen, The Garveys at Their Best (2014)
There was no acetylcholinesterase activity.Es gab keine Acetylcholinesterase-Aktivität. Acceptable Limits (2014)
Don't rush Zbyszek.Rase nicht so, Zbyszek. Gods (2014)
Presentprasentiert Saturnin (1994)
Jan was furious.Ja. Jan war rasend. Orange Blossom Ice Cream (2014)
Claire Fraser.Claire Fraser. The Wedding (2014)
My father was a Fraser.Mein Vater war ein Fraser. The Wedding (2014)
The Fraser colors.Die Fraser-Farben. The Wedding (2014)
The clothes belonged to the husband of a Fraser widow about five miles from here.Die Kleider gehörten dem Mann einer Fraser-Witwe, etwa fünf Meilen von hier. The Wedding (2014)
And what do you think would happen when you prance out of here with your red hair and your mickle wearing Fraser colors?Und was würde wohl geschehen, wenn du hier raus hüpfst, mit den roten Haaren und deiner Größe, in den Fraser-Farben? The Wedding (2014)
Is he a Fraser or a Mackenzie?Ist er ein Fraser oder ein MacKenzie? The Wedding (2014)
Murtagh Fitzgibbons Fraser.Murtagh Fitzgibbons Fraser. The Wedding (2014)
It's Fraser.Fraser. The Wedding (2014)
James Alexander Malcolm Mackenzie Fraser.James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser. The Wedding (2014)
I, James Alexander Malcolm Mackenzie Fraser take, thee, Claire Elizabeth Beauchamp, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forth, for better or for worse, in sickness and in health... till death us do part.Ich, James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser, nehme dich, Claire Elizabeth Beauchamp, zu meiner angetrauten Ehefrau, um dich von diesem Tage an zu halten und zu wahren, in guten wie in schlechten Zeiten, in Krankheit... Bis dass der Tod uns scheidet. The Wedding (2014)
James Alexander Malcolm Mackenzie Fraser to be my wedded husband.James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser zu meinem angetrauten Ehemann. The Wedding (2014)
But if there's a chance I can finally go home with my bride, Claire Fraser, Aber wenn es eine Chance gibt, dass ich endlich nach Hause kann mit meiner Braut, Claire Fraser, Both Sides Now (2014)
Every man and woman in the world needs to know how to defend themselves, Sassenach, especially those married to a Fraser.Jeder in der Welt muss wissen, wie man sich verteidigt, Sassenach, vor allem, wenn man mit einem Fraser verheiratet ist. Both Sides Now (2014)
Last I was here, I was Claire Randall, then Claire Beauchamp, then Claire Fraser.Erst war ich Claire Randall, dann Claire Beauchamp, dann Claire Fraser. Both Sides Now (2014)
If we descend without comms, we could run into another plane.Wenn wir ohne Kommunikation in den Sinkflug gehen, könnten wir in ein anderes Flugzeug rasen. Pilot (2014)
He's lost the last three races on grass, but he's never lost on dirt.Er hat die letzten drei Rennen auf Rasen verloren, aber er hat noch nie auf Erde verloren. The Captain (2014)
If that's a challenge code, I got to tell you, I'm not with A.R.G.U.S.Wenn das eine Codephrase ist, muss ich Ihnen sagen, dass ich nicht bei ARGUS bin. Corto Maltese (2014)
Sounds like a lawnmower.- Hört sich wie ein Rasenmäher an. SOS (2014)
Take your car, get Ralph, drive like hell past the Santa Monica mountains.Nimm den Wagen, hol Ralph und rase bis hinter die Santa Monica-Berge. Plutonium Is Forever (2014)
Because they won't get off your lawn?Weil sie nicht von deinem Rasen runter wollen? The Hook-up Reverberation (2014)
Psychopharmaceuticals, electromagnetic pulses microwaves that broadcast words and phrases into the brain.Psychopharmaka, elektromagnetische Impulse und Mikrowellen, die Wörter und Phrasen an das Gehirn übertragen. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
I don't want all this sap all over my lawn couch.Ich will dieses klebrige Zeug nicht überall auf meiner Rasen-Couch. Won't You Be Our Neighbor (2014)
I alone am the source of so great a flame.Ich allein bin die Ursache solcher Raserei! Il Trovatore (2014)
- He is mad!- Er ist rasend! Il Trovatore (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
raseHe erased his speech from the tape.
raseSo characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
raseLet me rephrase it.
raseHow is this phrase to be interpreted?
raseSome fine phrases occurred to the poet.
raseThe phrase is meant to insult people.
raseWhat is the meaning of this phrase?
rase'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
raseHe explained the literal meaning of the phrase.
raseHis speech contained many fine phrases.
raseMay I borrow your eraser?
raseYou can omit the preposition in this phrase.
raseTheir names were erased from the list.
raseInstead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
raseJust how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
raseThe typist tried to erase the error.
raseAnd it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
raseAlthough the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
raseI wonder what this phrase means?
rase"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
raseCan I borrow your eraser for a moment?
raseIt's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
raseCall up is a phrase that means telephone.
raseI wrote down every phrase in his speech that he stressed.
raseI have to learn many words and phrases by heart.
raseThe phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
raseRub out these words with your eraser.
raseLook up the phrase in your dictionary.
raseIn legal documents difficult words and phrases are often used.
raseThis type of noun phrase is called a "concealed question".
raseWill you please use indelible ink so phrase won't rub out?
raseI quoted some famous phrases in my book.
raseWe have had enough of phrases.
rasePocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำพูดติดปาก(n) catchword, See also: catch phrase, Syn. วลีติดปาก, Example: วัยรุ่นสมัยนี้มีคำพูดติดปากที่ไม่สื่อความหมายอะไรเลย, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำพูดที่ใช้อยู่เรื่อยๆ จนติดเป็นนิสัยต้องพูดบ่อยๆ
ลบ(v) obliterate, See also: eradicate, erase, extirpate, destroy, blot out, efface, expunge, Syn. ลบเลือน, Ant. ใส่, เพิ่ม, Example: ถ้าลบความรู้สึกเหล่านี้ไปได้ คุณก็จะมีความสุข, Thai Definition: ทำให้หายไป
น้ำคำ(n) word, See also: speech, saying, phrase, Syn. ถ้อยคำ, คำพูด, วจี, Example: น้ำคำของเขาทำให้ดิฉันเจ็บใจ
วลี(n) phrase, See also: group of words, remark, expression, saying, Syn. ถ้อยคำ, กลุ่มคำ, Example: ชื่อเสียงของเขาโด่งดังไม่ใช่เฉพาะในสหรัฐแต่โด่งดังไปทั่วโลก จึงเป็นนักร้องที่เหมาะสมกับวลีที่ว่าอภิมหาอมตะนิรันดร์กาลมากที่สุด, Thai Definition: กลุ่มคำที่เรียงติดต่อกันเป็นระเบียบและมีกระแสความเป็นที่หมายรู้กันได้แต่ยังไม่เป็นประโยคสมบูรณ์
ฆ่า(v) cancel, See also: cross out, delete, erase, Syn. ทำลาย, ลบทิ้ง, ฆ่าทิ้ง, ขีดฆ่า, Example: เจ้านายฆ่าข้อความมากมายบนกระดาษ
ติดปาก(v) accustom to, See also: be habitual for the use of a word or phrase, on the lips of, Syn. ชินปาก, เคยปาก, Example: เขาติดปากกับการสบถคำหยาบ แม้แต่กับลูกเขาก็พูด, Thai Definition: ใช้คำใดคำหนึ่งบ่อยๆ จนเป็นนิสัย
ถอดความ(v) paraphrase, See also: translate, transform, Syn. แปลความ, แปล, Example: บทสนทนาต่อไปนี้ได้ถอดความเป็นภาษาไทยกลาง แต่หากใครจะอ่านแล้วคิดถึงสำเนียงของคนเมืองไปด้วยก็ได้, Thai Definition: แปลให้เข้าใจความได้ง่ายขึ้น
ถอนราก(v) eradicate, See also: abolish, destroy, eliminate, erase, extirpate, remove, root out, uproot, Syn. ขุดรากถอนโคน, ถอนต้นก่นราก, ถอนรากถอนโคน, Example: พระชั้นผู้ใหญ่เสนอให้ถอนราก พุทธพาณิชย์ หรือระบบรับส่วยเลื่อนชั้นสมณศักดิ์, Thai Definition: ทำลายให้ถึงต้นตอ, ทำลายให้สิ้นเสี้ยนหนาม, Notes: (สำนวน)
นามวลี(n) noun phrase, Example: ตัวอย่างนามวลีในภาษาไทยได้แก่ กระเป๋าในตู้, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำนามที่ประกอบด้วยส่วนประกอบย่อยอื่นๆ ภายในคำ
บุพบทวลี(n) prepositional phrase, Example: คำวิเศษณ์บางทีก็มีลักษณะเป็นบุพบทวลีได้เหมือนกัน, Thai Definition: คำบุพบทที่เรียงต่อกันซึ่งมีความหมาย
กริยาวิเศษณ์วลี(n) adverbial phrase, Example: ฉันกำลังนึกประโยคที่มีคำกริยาวิเศษณ์วลี, Thai Definition: ข้อความที่มีคำกริยาวิเศษณ์ที่พ่วงบุรพบทเข้าขยายกริยา
โทรจิต(n) telepathy, See also: insight, premonition, extrasensory perception, mind reading, presentiment, Example: นักวิทยาศาสตร์เพิ่งจะหันมาสนใจเรื่องของโทรจิตเมื่อไม่กี่สิบปีมานี่เอง, Thai Definition: การติดต่อสื่อสารทางจิต จากจิตหนึ่งไปสู่อีกจิตหนึ่ง
หักล้าง(v) confute, See also: destroy, erase, obliterate, refute, disprove, Syn. ลบล้าง, Example: ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด
หักล้าง(v) confute, See also: destroy, erase, clear of, obliterate, refute, disprove, Syn. ลบล้าง, Example: ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด
กริยาวลี(n) verb phrase, Example: นักภาษาศาตร์เก็บข้อมูลภาษาที่เป็นข้อความง่ายๆ เช่น นามวลี กริยาวลี อนุประโยคประเภทต่างๆ ประโยคลักษณะต่างๆ เป็นต้นหลัง, Thai Definition: กลุ่มคำของคำกริยาแต่ยังไม่เป็นประโยคสมบูรณ์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัดกรี[batkrī] (v) EN: solder ; weld ; fuse together  FR: souder ; braser
เบียดเสียด[bīetsīet] (v) EN: crowd ; flock ; throng ; congregate ; swarm ; mass  FR: entasser ; écraser
บด[bot] (v) EN: crush ; pulverize ; grind ; mill ; pound ; chop  FR: broyer ; concasser ; écraser ; pulvériser
บดขยี้[botkhayī] (v) FR: écraser ; écrabouiller
บุพบทวลี[bupphabot walī] (n, exp) EN: prepositional phrase
หักล้าง[haklāng] (v) EN: confute ; destroy ; erase ; obliterate ; refute ; disprove  FR: réfuter
เหี้ยน[hīen] (v) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip  FR: dépouiller ; raser
เหี้ยน[hīen] (adv) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated  FR: à ras ; dépouillé ; rasé
หัวโล้น[hūalōn] (n) EN: shaven head ; bald head  FR: crâne rasé [ m ] ; tête d'oeuf (fam.) [ f ]
จร้า = จ้า[jā] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: oui (formule de politesse en fin de phrase)
จุดไฟ[jut fai] (v, exp) EN: light a fire  FR: allumer le feu ; enflammer ; embraser
การโกน[kān kōn] (n) FR: rasage [ m ] ; rasement [ m ] (vx)
คะ[kha] (x) EN: yes ; do ; would ; [ particle used by a woman after a vocative or at the end of a question ]  FR: oui ; [ formule de politesse en fin de vocatif ou de phrase interrogative ]
ขร๊ะ[kha] (x) EN: [ particle used by a woman after a vocative ]  FR: oui; [ formule de politesse en fin de phrase ]
ฆ่า[khā] (v) EN: cancel ; cross out ; delete ; erase  FR: rayer ; biffer ; barrer ; caviarder
คำพูดติดปาก[khamphūt titpak] (n, exp) EN: catchword ; catch phrase
คั้น[khan] (v) EN: squeeze ; press ; squash ; compress ; pinch ; crush ; extract  FR: presser ; écraser
ขยำ[khayam] (v) EN: squeeze ; squash ; crush ; crumple  FR: presser ; écraser
ขยี้[khayī] (v) EN: crush ; squash ; quash ; trample  FR: écraser ; comprimer ; piétiner
ขีดฆ่า[khītkhā] (v) EN: cross out ; cancel ; delete ; erase  FR: rayer ; barrer
คร่ะ[khra = kha] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: [ formule de politesse en fin de phrase ]
ครับ[khrap = khap] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: [ formule de politesse en fin de phrase ]
ครีมโกนหนวด[khrīm kōn nūat] (n, exp) EN: shaving cream  FR: crème à raser [ f ]
กลุ่มคำ[klum kham] (n, exp) EN: phrase
โกน[kōn] (v) EN: shave  FR: raser ; couper
โกนหนวด[kōn nūat] (v) EN: shave  FR: se raser ; raser
กริยาวิเศษณวลี[kriyāwisētwalī] (n, exp) EN: adverbial phrase  FR: phrase adverbiale [ f ]
ล้าง[lāng] (v) EN: destroy ; devastate  FR: détruire ; raser
โลมาเฟรเซอร์[lōmā Frēsoē] (n, exp) EN: Fraser's Dolphin
โล้น[lōn] (adj) EN: bald ; hairless ; shaven  FR: rasé ; tondu ; chauve
ลบ[lop] (v) EN: erase ; rub out ; obliterate ; wipe out ; eradicate ; extirpate ; destroy ; blot out ; efface ; expunge  FR: effacer
ลบออก[lop øk] (v) EN: delete ; erase  FR: supprimer ; effacer ; biffer
ลุกโพลง[lukphlōng] (v) EN: blaze  FR: s'embraser
เพรซีโอดิเมียม[phrēsīōdimīem] (n) EN: praseodymium  FR: praséodyme [ m ]
ป่น[pon] (v) EN: pound ; grind ; powder ; crush ; pulverize  FR: piler ; écraser ; moudre
แปรงลบกระดาน[praēng lop kradān] (n) EN: eraser  FR: brosse à tableau [ f ]
ประโยค[prayōk] (n) EN: sentence ; clause  FR: phrase [ f ]
สุธาชัย ยิ้มประเสริฐ[Suthāchai Yimprasoēt] (n, prop) EN: Suthachai Yimprasert   FR: Suthachai Yimprasert
ตั้งคำถามใหม่[tang khamthām mai] (v, exp) EN: rephrase a question  FR: reformuler une question
เตาไฟ[taofai] (n) EN: stove ; oven ; cooking stove  FR: four [ m ] ; brasero [ m ] ; fourneau [ m ] ; foyer [ m ]
ทับ[thap] (v) EN: press ; weigh down ; run over  FR: presser ; tasser ; écraser
ถอนราก[thøn rāk] (v) EN: eradicate ; abolish ; destroy ; eliminate ; erase ; extirpate ; remove ; root out ; uproot
ติดสำนวน[titsamnūan] (v) EN: use flowery language ; use evasive phrases
วลี[walī] (n) EN: phrase ; group of words ; remark ; expression ; saying  FR: phrase [ f ] ; expression [ f ] ; formule [ f ]
วลีสุภาพ[walī suphāp] (n, exp) EN: polite phrase  FR: formule de politesse [ f ]
ยางลบ[yānglop] (n) EN: eraser ; rubber ; rubber eraser  FR: gomme (à crayon/encre) [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rase
brase
crase
erase
erase
frase
raser
rasey
brasel
erased
erased
eraser
eraser
erases
erases
fraser
graser
murase
phrase
prasek
erasers
erasers
karasek
marasek
phrased
phrases
phrases
fraser's
invirase
petrasek
rephrase
braselton
vondrasek
paraphrase
polymerase
telomerase
phraseology
extrasensory

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rase
erase
rased
rases
erased
eraser
erases
phrase
arrases
erasers
phrased
phrases
paraphrase
Fraserburgh
paraphrased
paraphrases
periphrases
phrase-book
phraseology
extrasensory
phrase-books

WordNet (3.0)
anticholinesterase(n) a medicine that inhibits cholinesterase by combining with it and so has a cholinergic effect
blackboard eraser(n) an eraser that removes chalk marks from blackboard
brasenia(n) alternatively, a member of the family Nymphaeaceae, Syn. genus Brasenia
catchphrase(n) a phrase that has become a catchword, Syn. catch phrase
cholinesterase(n) an enzyme that hydrolyses acetylcholine (into choline and acetic acid)
chrysoprase(n) a green variety of chalcedony valued as a gemstone
dna polymerase(n) the enzyme responsible for DNA replication
erase(v) remove from memory or existence, Syn. wipe out
erase(v) remove by or as if by rubbing or erasing, Syn. score out, wipe off, rub out, efface
erase(v) wipe out digitally or magnetically recorded information, Syn. delete, Ant. record
eraser(n) an implement used to erase something
extrasensory(adj) seemingly outside normal sensory channels, Syn. paranormal, Ant. sensory
frasera(n) genus of North American herbs: columbo; includes some species sometimes placed in genus Swertia, Syn. genus Frasera
fraser fir(n) small fast-growing but short-lived fir of southern Alleghenies similar to balsam fir but with very short leaves, Syn. Abies fraseri
ink eraser(n) an eraser that removes ink marks
intrasentential(adj) of or relating to constituents within a sentence
isomerase(n) an enzyme that catalyzes its substrate to an isomeric form
noun phrase(n) a phrase that can function as the subject or object of a verb, Syn. nominal phrase, nominal
paraphrase(n) rewording for the purpose of clarification, Syn. paraphrasis
paraphrase(v) express the same message in different words, Syn. rephrase, reword
phrase(n) an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence
phrase(n) a short musical passage, Syn. musical phrase
phrase(n) dance movements that are linked in a single choreographic sequence
phrase(v) divide, combine, or mark into phrases
phrase book(n) a book containing common expressions in a foreign language along with their translations
polymerase(n) an enzyme that catalyzes the formation of new DNA and RNA from an existing strand of DNA or RNA
praseodymium(n) a soft yellowish-white trivalent metallic element of the rare earth group; can be recovered from bastnasite or monazite by an ion-exchange process, Syn. Pr, atomic number 59
prepositional phrase(n) a phrase beginning with a preposition
pronominal phrase(n) a phrase that functions as a pronoun, Syn. pronominal
rubber eraser(n) an eraser made of rubber (or of a synthetic material with properties similar to rubber); commonly mounted at one end of a pencil, Syn. pencil eraser, rubber
suprasegmental(adj) pertaining to a feature of speech that extends over more than a single speech sound
telomerase(n) an enzyme in eukaryotic cells that can add telomeres to the ends of chromosomes after they divide
transferase(n) any of various enzymes that move a chemical group from one compound to another compound
turn of phrase(n) a distinctive spoken or written expression, Syn. turn of expression
abrade(v) wear away, Syn. rub down, rub off, abrase, corrade
clairvoyance(n) apparent power to perceive things that are not present to the senses, Syn. second sight, ESP, extrasensory perception, E.S.P.
earleaved umbrella tree(n) small erect deciduous tree with large leaves in coiled formations at branch tips, Syn. Magnolia fraseri
give voice(v) put into words or an expression, Syn. articulate, word, formulate, phrase
green gentian(n) tall herb with panicles of white flowers flushed with green; northwestern United States; sometimes placed in genus Swertia, Syn. Frasera speciosa, Swertia speciosa
idiom(n) an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up, Syn. set phrase, phrasal idiom, idiomatic expression, phrase
invertase(n) an enzyme that catalyzes the hydrolysis of sucrose into glucose and fructose, Syn. saccharase, sucrase
level(v) tear down so as to make flat with the ground, Syn. dismantle, tear down, take down, pull down, raze, rase, Ant. raise
predicate(n) one of the two main constituents of a sentence; the predicate contains the verb and its complements, Syn. verb phrase
saquinavir(n) a weak protease inhibitor (trade name Invirase) used in treating HIV, Syn. Invirase
syntax(n) the grammatical arrangement of words in sentences, Syn. sentence structure, phrase structure
transaminase(n) a class of transferases that catalyze transamination (that transfer an amino group from an amino acid to another compound), Syn. aminotransferase, aminopherase
transcriptase(n) the enzyme that copies DNA into RNA, Syn. RNA polymerase
tune(n) a succession of notes forming a distinctive sequence, Syn. melody, melodic phrase, line, strain, melodic line, air
vesuvianite(n) a green or yellow or brown mineral consisting of a hydrated silicate; it occurs as crystals in limestone and is used a gemstone, Syn. idocrase, vesuvian
water-shield(n) aquatic plant with floating oval leaves and purple flowers; in lakes and slow-moving streams; suitable for aquariums, Syn. Brasenia schreberi, water-target

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Abrase

a. [ L. abrasus, p. p. of abradere. See Abrade. ] Rubbed smooth. [ Obs. ] “An abrase table.” B. Jonson. [ 1913 Webster ]

acetylcholinesterase

n. 1. an enzyme which exists in nerve cells and hydrolyses acetylcholine into choline and acetic acid. It is essential for neurotransmission at autonomous synapses and neuromuscular junctions, and its inhibition by acetylcholinesterase inhibitors can paralyze or kill an animal.
Syn. -- ACE [ PJC ]

Acraze

{ } v. t. [ Pref. a- + crase; or cf. F. écraser to crush. See Crase, Craze. ] [ 1913 Webster ]

1. To craze. [ Obs. ] Grafton. [ 1913 Webster ]

2. To impair; to destroy. [ Obs. ] Hacket. [ 1913 Webster ]

Variants: Acrase
Arrasene

n. [ From Arras. ] A material of wool or silk used for working the figures in embroidery. [ 1913 Webster ]

Brasen

a. Same as Brazen. [ 1913 Webster ]

Brasenia

n. a magnoliid genus; a genus of dicotyledonous flowering plants regarded as the most primitive of extant angiosperms; alternatively, a member of the family Nymphaeaceae.
Syn. -- genus Brasenia. [ WordNet 1.5 ]

Chrysoprase

n. [ OE. crisopace, OF. crisoprace, F. chrysoprase, L. chrysoprasus, fr. Gr. &unr_;; chryso`s gold + &unr_; leek. ] (Min.) An apple-green variety of chalcedony, colored by nickel. It has a dull flinty luster, and is sometimes used in jewelry. [ 1913 Webster ]

Crase

v. t. [ See Craze. ] To break in pieces; to crack. [ Obs. ] “The pot was crased.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

DNA polymerase

pos>n. (Biochemistry, Genetics) an enzyme that catalyzes the formation of DNA from deoxyribonucleoside triphosphates. Cells contain several types of DNA polymerase, some of which are required for replication of DNA, and are indispensable for multipliation and division of cells. [ PJC ]

ecrasement

‖n. [ F. ] (Surg.) The operation performed with an écraseur. [ 1913 Webster ]

ecraseur

n. [ F., fr. écraser to crush. ] (Surg.) An instrument intended to replace the knife in many operations, the parts operated on being severed by the crushing effect produced by the gradual tightening of a steel chain, so that hemorrhage rarely follows. [ 1913 Webster ]

Erase

v. t. [ imp. & p. p. Erased p. pr. & vb. n.. Erasing. ] [ L. erasus, p. p. of eradere to erase; e out + radere to scrape, scratch, shave. See Rase. ] 1. To rub or scrape out, as letters or characters written, engraved, or painted; to efface; to expunge; to cross out; as, to erase a word or a name. [ 1913 Webster ]

2. Fig.: To obliterate; to expunge; to blot out; -- used of ideas in the mind or memory. Burke. [ 1913 Webster ]

Erased

p. p. & a. 1. Rubbed or scraped out; effaced; obliterated. [ 1913 Webster ]

2. (Her.) Represented with jagged and uneven edges, as is torn off; -- used esp. of the head or limb of a beast. Cf. Couped. [ 1913 Webster ]

Erasement

n. The act of erasing; a rubbing out; expunction; obliteration. Johnson. [ 1913 Webster ]

Eraser

n. One who, or that which, erases; esp., a sharp instrument or a piece of rubber used to erase writings, drawings, etc. [ 1913 Webster ]

extrasensory perception

n. the ability to perceive or gain information about external facts or events by means other than the senses. the existence of such an ability, as well as other parapsychologial phenomena, is widely disbelieved among scientists, and no demonstration of the phenomenon satisfyng rigorous standards of scientific proof has been reported. [ PJC ]

Frasera

n. A genus of North American herbs: columbo; it includes some species sometimes placed in the genus Swertia.
Syn. -- genus Frasera. [ WordNet 1.5 ]

Idocrase

n. [ Gr. e'i^dos form + kra^sis mixture, from keranny`nai to mix; cf. F. idocrase. ] (Min.) Same as Vesuvianite. [ 1913 Webster ]

Luciferase

n. (Biochem.) an enzyme which catalyzes the oxidation of luciferin, thereby producing bioluminescence. [ PJC ]

Metaphrase

n. [ Gr. meta`frasis, from metafra`zein to paraphrase; meta` beyond, over + fra`zein to speak: cf. F. métaphrase. ] 1. A verbal translation; a version or translation from one language into another, word for word; a literal translation; -- opposed to paraphrase. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. An answering phrase; repartee. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

metaphrased

a. Translated literally. [ 1913 Webster ]

Paraphrase

v. i. To make a paraphrase. [ 1913 Webster ]

Paraphrase

n. [ L. paraphrasis, Gr. para`frasis, from parafra`zein to say the same thing in other words; para` beside + fra`zein to speak: cf. F. paraphrase. See Para-, and Phrase. ] A restatement of a text, passage, or work, expressing the meaning of the original in another form, generally for the sake of its clearer and fuller exposition; a setting forth the signification of a text in other and ampler terms; a free translation or rendering; -- opposed to metaphrase. [ 1913 Webster ]

In paraphrase, or translation with latitude, the author's words are not so strictly followed as his sense. Dryden. [ 1913 Webster ]

Excellent paraphrases of the Psalms of David. I. Disraeli. [ 1913 Webster ]

His sermons a living paraphrase upon his practice. Sowth. [ 1913 Webster ]

The Targums are also called the Chaldaic or Aramaic Paraphrases. Shipley. [ 1913 Webster ]

Paraphrase

v. t. [ imp. & p. p. Paraphrased p. pr. & vb. n. Paraphrasing ] To express, interpret, or translate with latitude; to give the meaning of a passage in other language. [ 1913 Webster ]

We are put to construe and paraphrase our own words. Bp. Stillingfleet. [ 1913 Webster ]

Paraphraser

n. One who paraphrases. [ 1913 Webster ]

Paraselene

‖n.; pl. Paraselenæ [ NL., from Gr. para` beside + selh`nh the moon: cf. F. parasélène. ] (Meteor.) A mock moon; an image of the moon which sometimes appears at the point of intersection of two lunar halos. Cf. Parhelion. [ 1913 Webster ]

Periphrase

n. [ L. periphrasis, Gr. &unr_;, fr. &unr_; to think about, to be expressed periphrastically; &unr_; + &unr_; to speak: cf. F. périphrase. See Phrase. ] (Rhet.) The use of more words than are necessary to express the idea; a roundabout, or indirect, way of speaking; circumlocution. “To describe by enigmatic periphrases.” De Quincey. [ 1913 Webster ]

Periphrase

v. t. [ imp. & p. p. Periphrased p. pr. & vb. n. Periphrasing. ] [ Cf. F. périphraser. ] To express by periphrase or circumlocution. [ 1913 Webster ]

Periphrase

v. i. To use circumlocution. [ 1913 Webster ]

Phrase

n. [ F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. &unr_;, fr. &unr_; to speak. ] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial phrase. [ 1913 Webster ]

“Convey” the wise it call. “Steal!” foh! a fico for the phrase. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A short, pithy expression; especially, one which is often employed; a peculiar or idiomatic turn of speech; as, to err is human. [ 1913 Webster ]

3. A mode or form of speech; the manner or style in which any one expreses himself; diction; expression. “Phrases of the hearth.” Tennyson. [ 1913 Webster ]

Thou speak'st
In better phrase and matter than thou didst. Shak. [ 1913 Webster ]

4. (Mus.) A short clause or portion of a period. [ 1913 Webster ]

☞ A composition consists first of sentences, or periods; these are subdivided into sections, and these into phrases. [ 1913 Webster ]


Phrase book, a book of idiomatic phrases. J. S. Blackie.
[ 1913 Webster ]

Phrase

v. t. [ imp. & p. p. Phrased p. pr. & vb. n. Phrasing. ] [ Cf. F. phraser. ] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. “These suns -- for so they phrase 'em.” Shak. [ 1913 Webster ]

Phrase

v. i. 1. To use proper or fine phrases. [ R. ] [ 1913 Webster ]

2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See Phrase, n., 4. [ 1913 Webster ]

Phraseless

a. Indescribable. Shak. [ 1913 Webster ]

Phraseogram

n. [ Gr. &unr_; a phrase + -gram. ] (Phonography) A symbol for a phrase. [ 1913 Webster ]

Phraseological

{ } a. Of or pertaining to phraseology; consisting of a peculiar form of words. “This verbal or phraseological answer.” Bp. Pearson. [ 1913 Webster ]

Variants: Phraseologic
Phraseologist

n. A collector or coiner of phrases. [ 1913 Webster ]

Phraseology

n. [ Gr. &unr_;, &unr_;, phrase + -logy: cf. F. phraséologie. ] 1. Manner of expression; peculiarity of diction; style. [ 1913 Webster ]

Most completely national in his . . . phraseology. I. Taylor. [ 1913 Webster ]

2. A collection of phrases; a phrase book. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Syn. -- Diction; style. See Diction. [ 1913 Webster ]

Prase

n. [ L. prasius, fr. Gr. &unr_; of a leek-green, fr. Gr. &unr_; a leek: cf. F. prase. ] (Min.) A variety of cryptocrystalline of a leek-green color. [ 1913 Webster ]

Praseo-

[ Gr. &unr_; leek-green, green, fr. &unr_; a leek. ] A combining form signifying green; as, praseocobalt, a green variety of cobalt. [ 1913 Webster ]

Praseodymium

n. [ Praseo- + didymium. ] (Chem.) An elementary substance, one of the constituents of didymium; -- so called from the green color of its salts. Symbol Ps. Atomic weight 143.6. [ 1913 Webster ]

Praseolite

n. [ Praseo- + -lite. ] (Min.) A variety of altered iolite of a green color and greasy luster. [ 1913 Webster ]

Rase

v. t. [ imp. & p. p. Rased p. pr. & vb. n. Rasing. ] [ F. raser, LL. rasare to scrape often, v. freq. fr. L. radere, rasum, to scrape, shave; cf. Skr. rad to scratch, gnaw, L. rodere to gnaw. Cf. Raze, Razee, Razor, Rodent. ] 1. To rub along the surface of; to graze. [ Obsoles. ] [ 1913 Webster ]

Was he not in the . . . neighborhood to death? and might not the bullet which rased his cheek have gone into his head? South. [ 1913 Webster ]

Sometimes his feet rased the surface of the water, and at others the skylight almost flattened his nose. Beckford. [ 1913 Webster ]

2. To rub or scratch out; to erase. [ Obsoles. ] [ 1913 Webster ]

Except we rase the faculty of memory, root and branch, out of our mind. Fuller. [ 1913 Webster ]

3. To level with the ground; to overthrow; to destroy; to raze. [ In this sense raze is generally used. ] [ 1913 Webster ]

Till Troy were by their brave hands rased,
They would not turn home. Chapman. [ 1913 Webster ]

☞ This word, rase, may be considered as nearly obsolete; graze, erase, and raze, having superseded it. [ 1913 Webster ]


Rasing iron, a tool for removing old oakum and pitch from the seams of a vessel.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- To erase; efface; obliterate; expunge; cancel; level; prostrate; overthrow; subvert; destroy; demolish; ruin. [ 1913 Webster ]

Rase

v. i. To be leveled with the ground; to fall; to suffer overthrow. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Rase

n. 1. A scratching out, or erasure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. A slight wound; a scratch. [ Obs. ] Hooker. [ 1913 Webster ]

3. (O. Eng. Law) A way of measuring in which the commodity measured was made even with the top of the measuring vessel by rasing, or striking off, all that was above it. Burrill. [ 1913 Webster ]

Tetrasepalous

a. [ Tetra- + sepal. ] (Bot.) Having four sepals. [ 1913 Webster ]

Torase

{ }, v. t. [ Pref. to- + OE. r&unr_;sen to rage. ] To scratch to pieces. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Variants: Torace

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[de, ㄉㄜ˙, ] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc #68 [Add to Longdo]
[jù, ㄐㄩˋ, ] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo]
[dòu, ㄉㄡˋ, / ] comma; phrase marked by pause #1,343 [Add to Longdo]
[cā, ㄘㄚ, ] to wipe; to erase; rubbing (brush stroke in painting); to clean; to polish #2,115 [Add to Longdo]
[cí, ㄘˊ, / ] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction #2,216 [Add to Longdo]
文字[wén zì, ㄨㄣˊ ㄗˋ,  ] character; script; writing; written language; writing style; phraseology #2,744 [Add to Longdo]
[mǒ, ㄇㄛˇ, ] to smear; to wipe; to erase; (classifier for wisps of cloud, light-beams etc) #5,279 [Add to Longdo]
口号[kǒu hào, ㄎㄡˇ ㄏㄠˋ,   /  ] slogan; catchphrase #5,579 [Add to Longdo]
含义[hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ,   /  ] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation #6,769 [Add to Longdo]
一如既往[yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ,    ] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9,657 [Add to Longdo]
不约而同[bù yuē ér tóng, ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] (set phrase) to take the same action or view without prior consultation; happen to coincide #13,370 [Add to Longdo]
后顾之忧[hòu gù zhī yōu, ㄏㄡˋ ㄍㄨˋ ㄓ ㄧㄡ,     /    ] (set phrase) disturbance in the rear, trouble back home, family worries #17,993 [Add to Longdo]
密密麻麻[mì mi má má, ㄇㄧˋ ㄇㄧ˙ ㄇㄚˊ ㄇㄚˊ,    ] (set phrase) close and numerous; densely packed; thickly dotted; thick; dense #18,792 [Add to Longdo]
兴致勃勃[xìng zhì bó bó, ㄒㄧㄥˋ ㄓˋ ㄅㄛˊ ㄅㄛˊ,     /    ] (set phrase) to become inspired; to be full of zest #19,344 [Add to Longdo]
文具[wén jù, ㄨㄣˊ ㄐㄩˋ,  ] stationery; item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) #19,466 [Add to Longdo]
持之以恒[chí zhī yǐ héng, ㄔˊ ㄓ ㄧˇ ㄏㄥˊ,     /    ] (set phrase) to preservere #19,923 [Add to Longdo]
橡皮[xiàng pí, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧˊ,  ] rubber; an eraser #21,054 [Add to Longdo]
善解人意[shàn jiě rén yì, ㄕㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ,    ] (set phrase) considerate #24,236 [Add to Longdo]
口头禅[kǒu tóu chán, ㄎㄡˇ ㄊㄡˊ ㄔㄢˊ,    /   ] lit. Zen saying repeated as cant; fig. popular saying; catchphrase; cliché #25,579 [Add to Longdo]
安然无恙[ān rán wú yàng, ㄢ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄧㄤˋ,     /    ] unaffected (by a disease); safe and sound (set phrase) #25,963 [Add to Longdo]
千辛万苦[qiān xīn wàn kǔ, ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˋ ㄎㄨˇ,     /    ] untold hardships (set phrase) #26,870 [Add to Longdo]
口口声声[kǒu kou shēng shēng, ㄎㄡˇ ㄎㄡ˙ ㄕㄥ ㄕㄥ,     /    ] (set phrase) to keep on saying #27,824 [Add to Longdo]
抹杀[mǒ shā, ㄇㄛˇ ㄕㄚ,   /  ] to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress #28,195 [Add to Longdo]
屡禁不止[lǚ jìn bù zhǐ, ㄌㄩˇ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄓˇ,     /    ] (set phrase) continue despite repeated prohibition #28,743 [Add to Longdo]
不慌不忙[bù huāng bù máng, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ,    ] (set phrase) unhurried; composed; leisurely #29,467 [Add to Longdo]
欢聚一堂[huān jù yī táng, ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ ㄧ ㄊㄤˊ,     /    ] (set phrase) to happily gather under the same roof #29,617 [Add to Longdo]
平易近人[píng yì jìn rén, ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ,    ] (set phrase) amiable and approachable, modest and unassuming; (of writing) plain and simple, easy to understand #29,868 [Add to Longdo]
全神贯注[quán shén guàn zhù, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄢˋ ㄓㄨˋ,     /    ] (set phrase) with complete attention; concentration #30,104 [Add to Longdo]
白马王子[bái mǎ wáng zǐ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄨㄤˊ ㄗˇ,     /    ] (set phrase) ideal sweetheart; prince charming; knight in shining armor #31,665 [Add to Longdo]
词组[cí zǔ, ㄘˊ ㄗㄨˇ,   /  ] phrase (grammar) #31,782 [Add to Longdo]
冷暖自知[lěng nuǎn zì zhī, ㄌㄥˇ ㄋㄨㄢˇ ㄗˋ ㄓ,    ] (set phrase); know best by personal experience; know sth without being told #31,902 [Add to Longdo]
字里行间[zì lǐ háng jiān, ㄗˋ ㄌㄧˇ ㄏㄤˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] (set phrase) between the lines; by implication #32,460 [Add to Longdo]
对唱[duì chàng, ㄉㄨㄟˋ ㄔㄤˋ,   /  ] in duet; answering phrase; antiphonal answer #32,981 [Add to Longdo]
释义[shì yì, ㄕˋ ㄧˋ,   /  ] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; an interpretation (of doctrine); religious doctrine #33,432 [Add to Longdo]
磨灭[mó miè, ㄇㄛˊ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to obliterate; to erase #34,047 [Add to Longdo]
堆砌[duī qì, ㄉㄨㄟ ㄑㄧˋ,  ] lit. to pile up (bricks); to pack; fig. to pad out (writing with fancy phrases); ornate rhetoric #34,249 [Add to Longdo]
数不胜数[shǔ bù shèng shǔ, ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄕㄨˇ,     /    ] (set phrase) innumerable #34,664 [Add to Longdo]
聚合酶[méi jù hé, ㄇㄟˊ ㄐㄩˋ ㄏㄜˊ,   ] polymerase (enzyme) #35,677 [Add to Longdo]
顺口溜[shùn kǒu liū, ㄕㄨㄣˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄡ,    /   ] popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle #36,211 [Add to Longdo]
五体投地[wǔ tǐ tóu dì, ㄨˇ ㄊㄧˇ ㄊㄡˊ ㄉㄧˋ,     /    ] (set phrase) to prostrate oneself on the ground (in admiration); to deeply admire #36,273 [Add to Longdo]
无可救药[wú kě jiù yào, ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˋ,     /    ] (set phrase) incorrigible; incurable #36,493 [Add to Longdo]
断章取义[duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ,     /    ] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece #38,664 [Add to Longdo]
轻重缓急[qīng zhòng huǎn jí, ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄢˇ ㄐㄧˊ,     /    ] (set phrase) in order of priority; relative importance or urgency #39,875 [Add to Longdo]
万不得已[wàn bù dé yǐ, ㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ,     /    ] (set phrase) only out of absolute necessity; as a last resort #40,578 [Add to Longdo]
酯酶[zhǐ méi, ㄓˇ ㄇㄟˊ,  ] esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis #40,925 [Add to Longdo]
名句[míng jù, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩˋ,  ] famous saying; celebrated phrase #41,091 [Add to Longdo]
良苦用心[liáng kǔ yòng xīn, ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ,    ] (set phrase) cudgel one's brain, have really given a lot of thought to the matter #41,882 [Add to Longdo]
灯红酒绿[dēng hóng jiǔ lǜ, ㄉㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄩˋ,    绿 /    ] (set phrase) scene of feasting and pleasure-seeking; scene of debauchery #42,096 [Add to Longdo]
荣华富贵[róng huá fù guì, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ,     /    ] (set phrase) glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth #43,220 [Add to Longdo]
费尽心机[fèi jìn xīn jī, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ,     /    ] (set phrase); to rack one's brains (in scheming); to use all one's mental energies #43,540 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
消す[けす, kesu] TH: ลบออก  EN: to erase
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: ข่าว
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: หมายประกาศ  EN: Notification

German-Thai: Longdo Dictionary
Straße(n) |die, pl. Straßen| ถนน, See also: die Gasse
Straßenbahn(n) |die, pl. Straßenbahnen| รถราง
präsentieren(vt) |präsentierte, hat präsentiert| นำเสนอ เช่น Die Galerie präsentiert diese Woche eine Ausstellung von Manet. อาทิตย์นี้แกลเลอรี่นี่นำเสนองานแสดงภาพของมาเนท์
Straßenverkehr(n) |der, nur Sg.| การคมนาคมบนถนน, See also: der Luftverkehr
Straßenlaterne(n) |die, pl. Straßenlaternen| โคมไฟส่องถนน, See also: die Straßenlampe, Syn. die Straßenbeleuchtung

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Straßenrand { m }kerbsides

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aminotransferase { f } [ biochem. ]transaminase [Add to Longdo]
Ausdrucksweise { f }phraseology [Add to Longdo]
Dampf { m }; Schwaden { m }; Wrasen { m } | Dämpfe { pl }vapor [ Am. ]; vapour [ Br. ] | vapors; vapours [Add to Longdo]
Einzellöschzeichen { n }character erase [Add to Longdo]
Fertigrasen verlegento lay turf [Add to Longdo]
mit Fertigrasen bedeckento turf [Add to Longdo]
Floskel { f } | Floskeln { pl }cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech [Add to Longdo]
Höflichkeitsfloskel { f }phrase of civility [Add to Longdo]
Kopfschmerz { m } | Kopfschmerzen { pl } | rasende Kopfschmerzenheadache | headaches | splitting headache [Add to Longdo]
Löscheinrichtung { f }; Radiergummi { m }; Radiermesser { n }eraser [Add to Longdo]
Löschfenster { n }eraser window [Add to Longdo]
Löschkopf { m }erase head [Add to Longdo]
Phrase { f }; Schlagwort { n }phrase; catchphrase [Add to Longdo]
Phrasen dreschento talk in platitudes [Add to Longdo]
Phrasendrescher { m }phrase monger; phrasemonger [Add to Longdo]
Radiergummi { m } | Radiergummis { pl }; Radiermesser { pl }eraser [ Am. ] | erasers [Add to Longdo]
Rasen { m }; Rasenplatz { m }lawn [Add to Longdo]
Rasen { m }grass [Add to Longdo]
Rasen { m }; Grasnarbe { f }turf [Add to Longdo]
mit Rasen bedeckendsodding [Add to Longdo]
Rasen { n }rage [Add to Longdo]
Raseneisenerz { n }bog iron ore [Add to Longdo]
Rasenmäher { m }lawn mower [Add to Longdo]
Rasensprenger { m }lawn sprinkler [Add to Longdo]
Rasenstück { n }; Sode { f }sod [Add to Longdo]
Rasenstück { n } | Rasenstücke { pl } | mit Rasenstücken bedeckenturf | turves | to turf over [Add to Longdo]
Raser { m }speeder [Add to Longdo]
Raserei { f }speeding [Add to Longdo]
Raserei { f }furiousnis [Add to Longdo]
jdn. zur Raserei bringento drive someone mad [Add to Longdo]
Redensart { f }; Redewendung { f }; Ausdruck { m }phrase; expression [Add to Longdo]
Sammlung { f } von Redewendungenphrase book [Add to Longdo]
Satz { m }phrase [Add to Longdo]
Schmerz { m } | Schmerzen { pl } | rasende Schmerzenpain | pains | racking pains [Add to Longdo]
Sprachführer { m }phrase book [Add to Longdo]
Sprechtakt { m }phrase [Add to Longdo]
Tintenradiergummi { m }ink-eraser [Add to Longdo]
Umschreibung { f } | Umschreibungen { pl }periphrasis | periphrases [Add to Longdo]
außersinnliche Wahrnehmung { f }extrasensory perception [Add to Longdo]
Wortverbindung { f }; kurzer Satz; Satzglied { n }phrase [Add to Longdo]
Wut { f }; Zorn { m }; Raserei { f } | vor lauter Wutfury | for fury [Add to Longdo]
ein falscher Zungenschlag [ übtr. ]an unfortunate turn of phrase [Add to Longdo]
abgrasen; abweiden; grasen; weiden | abgrasend; abweidend | abgegrast | er/sie/es grast; er/sie/es grast abto graze | grazing | grazed | he/she/it grazes [Add to Longdo]
anders ausdrücken | anders ausdrückend | anders ausgedrücktto rephrase | rephrasing | rephrased [Add to Longdo]
ausdrücken; formulieren; phrasieren | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; firmuliert; phrasiertto phrase | phrasing | phrased [Add to Longdo]
ausradieren; auslöschen | ausradierendto erase | erasing [Add to Longdo]
drängen; stürzen; überstürzen; rasento rush [Add to Longdo]
drückt anders ausrephrases [Add to Longdo]
drückte anders ausrephrased [Add to Longdo]
drückte ausphrased [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[shi] (prt, conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons; (P) #11 [Add to Longdo]
[ち, chi] (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens) #208 [Add to Longdo]
[じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353 [Add to Longdo]
お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]
[しん, shin] (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P) #866 [Add to Longdo]
言葉(P);詞;辞[ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo]
用語[ようご, yougo] (n) (1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology; (P) #1,451 [Add to Longdo]
作る(P);造る(P);創る(P)[つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo]
メール(P);メイル;メェル(ik)[me-ru (P); meiru ; meeru (ik)] (n, vs) (1) (abbr) email; (n) (2) mail (usu. in phrases and compound words); (3) male; (P) #2,730 [Add to Longdo]
[き, ki] (n) (1) season; (2) seasonal word or phrase (in haiku); (3) (See 一季・2, 半季・1) year #4,742 [Add to Longdo]
辞令[じれい, jirei] (n) (1) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.); (2) wording; choice of language; phraseology; (P) #6,371 [Add to Longdo]
[く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo]
消す[けす, kesu] (v5s, vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P) #8,521 [Add to Longdo]
文句[もんく, monku] (n) (1) phrase; (2) complaint; (P) #9,020 [Add to Longdo]
語句[ごく, goku] (n, adj-no) words; phrases; (P) #9,270 [Add to Longdo]
キーワード[ki-wa-do] (n) keyword; buzzword; catch-phrase; (P) #9,760 [Add to Longdo]
フレーズ[fure-zu] (n) phrase; (P) #10,464 [Add to Longdo]
嫌がらせ(P);厭がらせ[いやがらせ, iyagarase] (n) harassment; pestering; (P) #11,772 [Add to Longdo]
螺旋[らせん, rasen] (n, adj-no) (1) spiral; helix; (2) (See 捻子) screw; (P) #12,206 [Add to Longdo]
口癖[くちぐせ, kuchiguse] (n) way of saying; favorite phrase; favourite phrase; (P) #12,745 [Add to Longdo]
知らせ(P);報せ[しらせ, shirase] (n) (See お知らせ) notice; notification; (P) #13,410 [Add to Longdo]
キャッチフレーズ[kyacchifure-zu] (n) catchphrase; (P) #13,752 [Add to Longdo]
年頃(P);年ごろ[としごろ, toshigoro] (adv, n) (1) (See 年の頃) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n, n-adv) (4) (arch) (See 年来) for some years; (P) #14,838 [Add to Longdo]
響き(P);響(io)(P)[ひびき, hibiki] (n) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; (P) #15,556 [Add to Longdo]
言い回し(P);言回し[いいまわし, iimawashi] (n) expression; phraseology; (P) #16,159 [Add to Longdo]
知らせる(P);報せる[しらせる, shiraseru] (v1, vt) to notify; to advise; to inform; (P) #17,889 [Add to Longdo]
削る(P);梳る[けずる, kezuru] (v5r, vt) (1) to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; (2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to curtail; to cut down; (3) to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; to delete; (P) #19,494 [Add to Longdo]
ESP[イーエスピー, i-esupi-] (n) extrasensory perception; ESP [Add to Longdo]
PCR法[ピーシーアールほう, pi-shi-a-ru hou] (n) (See ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR) [Add to Longdo]
あらせいとう[araseitou] (n) stock (botanical) [Add to Longdo]
うんたらかんたら[untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo]
うんちゃらかんちゃら[uncharakanchara] (exp) something-something ('fill in the blank' type phrase) [Add to Longdo]
えんがちょ切った[えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child [Add to Longdo]
おっとり[ottori] (adv-to, adv, vs) (often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly [Add to Longdo]
お見知り置き;お見知りおき[おみしりおき, omishirioki] (exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) [Add to Longdo]
お邪魔;御邪魔[おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo]
かどうか[kadouka] (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); (P) [Add to Longdo]
ざっくり[zakkuri] (adv, vs) (1) roughly; approximately; loosely; (2) cutting or breaking apart with vigour; (3) deeply (cut or split); (4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita); (5) sound of treading on pebbles [Add to Longdo]
すまじきものは宮仕え[すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else [Add to Longdo]
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo]
てな[tena] (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun [Add to Longdo]
となく[tonaku] (suf, exp) (See それと無く, 何となく, 幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with [Add to Longdo]
とは[toha] (prt) indicates word or phrase being defined; (P) [Add to Longdo]
とも無く[ともなく, tomonaku] (exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it [Add to Longdo]
と言うと[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo]
なんたらかんたら[nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) [Add to Longdo]
に限って[にかぎって, nikagitte] (exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P) [Add to Longdo]
はっけよい[hakkeyoi] (int) phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving [Add to Longdo]
までもない[mademonai] (exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); (P) [Add to Longdo]
やらせ[yarase] (n) (1) faked situation; (2) prearranged performances [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
パスフレーズ[ぱすふれーず, pasufure-zu] pass phrase [Add to Longdo]
メディアイレーザ[めでいあいれーざ, medeiaire-za] media eraser [Add to Longdo]
メディア消磁装置[メディアしょうじそうち, medeia shoujisouchi] media eraser [Add to Longdo]
暗証フレーズ[あんしょうフレーズ, anshou fure-zu] pass phrase [Add to Longdo]
[く, ku] clause, phrase [Add to Longdo]
指定[してい, shitei] designation (vs), appointment, phrase [Add to Longdo]
消去ヘッド[しょうきょヘッド, shoukyo heddo] erase head [Add to Longdo]
条件指定[じょうけんしてい, joukenshitei] condition entry, conditional phrase [Add to Longdo]
イレーズ[いれーず, ire-zu] erase [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
人工芝[じんこうしば, jinkoushiba] kuenstlicher_Rasen [Add to Longdo]
放牧[ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo]
暴れる[あばれる, abareru] wueten, toben, rasen, gewalttaetig_sein [Add to Longdo]
狂乱[きょうらん, kyouran] Raserei, Tobsucht [Add to Longdo]
[しば, shiba] Rasen [Add to Longdo]
芝刈り機[しばかりき, shibakariki] Rasenmaeher [Add to Longdo]
芝草[しばくさ, shibakusa] Rasen [Add to Longdo]
荒れ狂う[あれくるう, arekuruu] wueten, rasen, toben [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top