ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -讀-, *讀*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  賣 [mài, ㄇㄞˋ]
Etymology: [ideographic] To show off 賣 one's literacy 言
Variants: , Rank: 6303
[, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  卖 [mài, ㄇㄞˋ]
Etymology: [ideographic] To show off 卖 one's literacy 讠
Variants: , Rank: 752

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: read; study; pronounce
On-yomi: ドク, トク, トウ, doku, toku, tou
Kun-yomi: よ.む, yo.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: read
On-yomi: ドク, トク, トウ, doku, toku, tou
Kun-yomi: よ.む, -よ.み, yo.mu, -yo.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 618

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dòu, ㄉㄡˋ, / ] comma; phrase marked by pause #1,343 [Add to Longdo]
[dú, ㄉㄨˊ, / ] to read; to study #1,343 [Add to Longdo]
读者[dú zhě, ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ,   /  ] reader #2,202 [Add to Longdo]
读书[dú shū, ㄉㄨˊ ㄕㄨ,   /  ] study; read #3,171 [Add to Longdo]
阅读[yuè dú, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to read; reading #3,328 [Add to Longdo]
解读[jiě dú, ㄐㄧㄝˇ ㄉㄨˊ,   /  ] to decypher; to decode #7,979 [Add to Longdo]
就读[jiù dú, ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to go to school #10,060 [Add to Longdo]
宣读[xuān dú, ㄒㄩㄢ ㄉㄨˊ,   /  ] to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a a party conference) #13,340 [Add to Longdo]
读物[dú wù, ㄉㄨˊ ㄨˋ,   /  ] reading material #18,506 [Add to Longdo]
攻读[gōng dú, ㄍㄨㄥ ㄉㄨˊ,   /  ] to major (in a field); to study a specialty to obtain a higher degree #18,935 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your Honor, if you don't read it, how can we determine that?[CN] 法官閣下,你不出來 要我們怎麼決定呢? Salvatore Giuliano (1962)
Most of them can hardly read.[CN] 他們大多數無法閱 To Sir, with Love (1967)
"We'll see." Keep reading.[CN] 「看看情況」, 接著 Hands Over the City (1963)
We want our children to learn to read -[CN] 我們要讓我們的孩子 Salvatore Giuliano (1962)
I'm reading your deposition because these are your words.[CN] 你的證詞 是因為這些都是你的原化 Salvatore Giuliano (1962)
I know it is madness to keep this journal, but it gives me a strange thrill to do so and only a loving wife could decipher my microscopic script.[CN] 我知道在日記裏這麼寫很瘋狂 但這麼做讓我有莫名的興奮感 只有妻子才能解我的心思 Lolita (1962)
Read that part again.[CN] 一遍那一部分。 Hands Over the City (1963)
- Quiet, please. -Just read the letter.[CN] 請安靜 快 Salvatore Giuliano (1962)
We want our children to learn to read and write, to defeat the shame of illiteracy.[CN] 我們要讓我們的孩子書寫字 消除可恥的文盲 Salvatore Giuliano (1962)
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.[CN] 時間過了六個月 羅莉塔就一家非常好的學校 我希望說服她 少看些漫畫跟浪漫電影 Lolita (1962)
I once read in a Reader's Digest that this is the way heart attacks start.[CN] 我在《者文摘》看過 這是心臟病發作的前兆 Lolita (1962)
Have you finished reading the paper?[CN] 完報紙了嗎? Hands Over the City (1963)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top