ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -灭-, *灭*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, miè, ㄇㄧㄝˋ] to extinguish; to wipe out
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [ideographic] To cover 一 a flame 火
Variants: , Rank: 953
[, miè, ㄇㄧㄝˋ] to extinguish; to wipe out
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  烕 [miè, ㄇㄧㄝˋ]
Etymology: [ideographic] To extinguish a flame 烕 with water 氵; 烕 also provides the pronunciation
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[miè, ㄇㄧㄝˋ, / ] to extinguish; to overthrow (a former regime) #4,289 [Add to Longdo]
[xiāo miè, ㄒㄧㄠ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to perish; to annihilate; to cause to perish; annihilation (in quantum field theory) #4,976 [Add to Longdo]
[huǐ miè, ㄏㄨㄟˇ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] perish; ruin; destroy #9,887 [Add to Longdo]
[pū miè, ㄆㄨ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to eradicate; to extinguish #11,721 [Add to Longdo]
[miè huǒ, ㄇㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ,   /  ] to extinguish a fire; firefighting #12,523 [Add to Longdo]
[pò miè, ㄆㄛˋ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to destroy #14,761 [Add to Longdo]
[miè wáng, ㄇㄧㄝˋ ㄨㄤˊ,   /  ] to destroy; to exterminate; extinction; to perish; to die out; to become extinct #15,191 [Add to Longdo]
[miè jué, ㄇㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to extinguish; extinct; to die out #16,687 [Add to Longdo]
[xī miè, ㄒㄧ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to stop burning; to go out (of fire); to die out; extinguished #17,310 [Add to Longdo]
[jiān miè, ㄐㄧㄢ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] wipe out; destroy; annihilate #17,921 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As long as profit is ensured they don't care who's in power but the political power that Hitler offered them meant the total destruction of trade unions.[CN] 只要利润有了保证,不要关心谁在掌权。 但是希特勒提供给他们的政治权力, 意味着工会完全毁
Bomb goes off they'll know it's you.[CN] 的炸弹熄他们会知道这是你。 Long Time Coming (2014)
Why would your family lawyer want to destroy us?[CN] 为什么你的家人的律师想消我们?
When it's time, we'll coordinate from within and wipe out Hawk in one blow[CN] 然后等待时机里应外合 一举消座山雕 The Taking of Tiger Mountain (2014)
The order to kill an entire family is one I'll never use again.[CN] 此等人满门的命令 朕是万万不会再下了 The Four 3 (2014)
Follow orders and eliminate the target.[CN] 服从命令 消目标 The Magician (2014)
I didn't try to kill her. I left her to die.[CN] 我没有要杀她 只是留她自生自 Rocky Road (2014)
I'll take you to wipe them out[CN] 我带你们去了他们 The Taking of Tiger Mountain (2014)
It's the pursuit of the almighty dollar, and it's gonna be the downfall of all of us.[CN] 一味追求眼前的金钱利益 这最终将毁我们所有人 Episode #1.3 (2014)
Annihilate Hawk then eliminate Big Stick[CN] 了座山雕 再剿许大马棒 The Taking of Tiger Mountain (2014)
The worst news you've ever heard, and the world might as well end right now?[CN] 是不是你听过的最坏的消息 有一种世界就要毁的感觉? The Apprentice (2014)
Any village that fought the bandits was wiped out[CN] 哪个屯子打土匪呀 哪个屯子就被了 是啊 The Taking of Tiger Mountain (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top