อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

การโกน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การโกน-, *การโกน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การโกน[kān kōn] (n) FR: rasage [ m ] ; rasement [ m ] (vx)
การโกนผม[kān kōn phom] (n, exp) EN: hair-shaving

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
scrape(n) การขูด, See also: การโกน, เสียงขูดหรือเสียงโกน
shave(n) การโกน
shaving(n) การโกนด้วยมีดโกนหรือเครื่องโกน, See also: การโกนขน, การโกนผม
tonsure(n) การตัดผม, See also: การโกนผม, Syn. shave

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
close shaven. การโกนหนวดโกนเคราอย่างหมดจด, การหลบหนีได้อย่างหวุดหวิด
shave(เชฟว) { shaved, shaved/shaven, shaving, shaves } vt., vi. โกน, โกนด้วยมีดโกน, ทำให้โกร๋น, ทำให้โล้น, ผ่านไป, เฉียด, แฉลบ, ขูด, ลอก, ตัด, ลดราคา, ชิง, รีดนาทาเร้น, เหนือกว่าเล็กน้อย. n. การโกน, แผ่นบาง, มีดโกน, กบไสไม้, เครื่องขูด, เครื่องตัดเป็นแผ่นบาง, See also: shavab
shaving(เช'วีง) n. แผ่นบางมาก (โดยเฉพาะแผ่นไม้) , การโกน, เครื่องโกน, มีดโกน, กบไส, การไสกบ, การแต่งหน้า
tonsure(เทน'เชอะ) n. การตัดผม, การโกนผม, การปลงผม, ศรีษะ, ศรีษะที่โกนผมแล้ว (เช่นของพระ) , ส่วนของศรีษะที่โกนผมออก, หัวโล้น, ภาวะหัวโล้น. vt. โกนผม, ปลงผม

English-Thai: Nontri Dictionary
shave(n) การไสไม้, การโกน, เครื่องขูด
shaving(n) มีดโกน, การโกน, เครื่องโกน, กบไสไม้
tonsure(n) การโกนผม, กระหม่อม, หัวจุก, พิธีโกนจุก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shit, Heywood, you've had worse from shaving.อึ, เฮย์วู้ดคุณได้แย่ลงจากการโกนหนวด The Shawshank Redemption (1994)
we'll skip the shave and go to the operation.เราจะข้ามการโกนขนไปก่อน Spies Like Us (1985)
BEING ABLE TO SHAVE IS A PREREQUISITE FOR ATTENDING.การโกนหนวดเป็นเงื่อนไขก่อนการเข้ามหาวิทยาลัย Poison Ivy (2007)
Wow, You really need to shave.ว้าว, คุณคงต้องการโกนหนวดจริงๆ 97 Seconds (2007)
To shave-a da face, To cut-a da hair...การโกนใบหน้า และการตัดผม... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
To shave-a da face, or even a part...การโกนใบหน้า แม้แค่บางส่วน... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
To shave-a da face, To trim-a da beard...การโกนใบหน้า และการแต่งเครา... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
The closest shave you will ever know.จะเป็นการโกนที่เนียนที่สุดที่คุณเคยเจอ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
- Skeeter? - Yo. We've got a little bit of a shaving situation in there.เราต้องดูแลการโกนหนวดนั่นด้วยหรอ? Bedtime Stories (2008)
I would love to teach you how to shave!ฉันชอบที่จะสอนวิธีการโกนหนวด! We Bought a Zoo (2011)
You never even taught me how to shave.คุณไม่เคยแม้แต่สอนฉันวิธีการโกน We Bought a Zoo (2011)
What, you want to know how to shave?สิ่งที่คุณต้องการทราบวิธีการโกนหนวด? We Bought a Zoo (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top