สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เตาไฟ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เตาไฟ-, *เตาไฟ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เตาไฟ(n) stove, See also: oven, Example: เขาตะโกนด้วยอารมณ์คุกกรุ่นเต็มที่ ไม่ต่างอะไรกับไฟจากเตาไฟที่อยู่เบื้องหน้ามากนัก, Count Unit: เตา, ใบ, ลูก, Thai Definition: ที่สำหรับก่อไฟหุงต้มอาหาร
เตาไฟฟ้า(n) electric stove, See also: electric cooker, Example: แม่บ้านเริ่มนิยมใช้เตาไฟฟ้าหุงหาอาหารแทนเตาแก๊ส, Thai Definition: เตาหุงต้มอาหารแบบใช้ไฟฟ้า

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เตาไฟน. ที่สำหรับก่อไฟหุงต้มอาหาร.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เตาไฟ[taofai] (n) EN: stove ; oven ; cooking stove  FR: four [ m ] ; brasero [ m ] ; fourneau [ m ] ; foyer [ m ]
เตาไฟฟ้า[tao faifā] (n) EN: electric stove ; electric cooker  FR: four électrique [ m ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Stoves, Electricเตาไฟฟ้า [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fireplace(n) เตาผิง, See also: เตาไฟ
ingle(n) เตาไฟ (โบราณ), See also: เปลวไฟ, ไฟในเตา, Syn. fireplace
stove(n) เตาไฟ, See also: เตาทำอาหาร, เตาให้ความพร้อม, Syn. cooker, fireplace

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chimney cornern. ที่ข้างเตาไฟฝาผนัง
chimney piecen. หิ้งเตาไฟฝาผนัง, สิ่งประดับตกแต่งเหนือเตาไฟ
fettle(เฟท'เทิล) n. ภาวะ, สภาพ, ท่าทาง. vt. เอาทรายออก, ซ่อมแซมพื้นที่ตั้งเตาไฟ, Syn. state
fireguard(ไฟ'เออะการ์ด) n. กรอบโลหะหน้าเตาไฟ, ที่กั้นไฟ
fireplacen. เตาผิงข้างกำแพง, เตาไฟ, ที่ตั้งเตาไฟ
firesiden. บริเวณข้างเตาไฟ, บ้าน, ชีวิตในครอบครัว adj. ข้างเตาไฟ, อบอุ่น, อ่อนโยน, Syn. hearthside
grate(เกรท) n., vt. (ใส่) ตะแกรง, ลูกกรง, ตาข่าย, ตะกรับในเตาไฟ, ที่ร่อนตะแกรงร่อน vi., vt. ขูด, เสียดสี, ครูด, เคี้ยวฟัน, ขัด, บดให้ละเอียด, ขูดดัง, ขัดดัง, See also: grater, n.
hob(ฮอบ) n. ตระอับหรือโครงเหล็กสำหรับตั้งหม้อบนเตาไฟ, ตะปูหัวกลม, สิ่งที่ทำให้เกิดความกลัว, เทวดาร่างเล็ก
ingle(อิง'เกิล) n. ไฟในเตา, เปลวไฟ, เตาไฟ
mantel(แมน'เทิล) n. หิ้งบนเตาไฟผิง, หิ้งเหนือเตาไฟผิง.

English-Thai: Nontri Dictionary
fireplace(n) เตาไฟ, เตาผิง
furnace(n) เตาไฟ, เตาหลอมโลหะ
hearth(n) เตาไฟ, บ้าน, ครอบครัว
kiln(n) เตาไฟ, เตาเผาอิฐ
stove(n) เตาเผา, เตาไฟ, ตู้อบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Two souls as different as the moonbeam from lightning... or frost from fire.สองดวงวิญญาณต่างกลับราวกับ แสงจันทร์แล อสุนีบาต น้ำแข็งแลเตาไฟ Wuthering Heights (1992)
let me tell you what made me change my mind.ออกจากเตาเพื่อเตาไฟแต่ให้ฉัน บอกคุณ สิ่งที่ทำให้ฉันเปลี่ยนความคิด ของฉัน Pinocchio (1940)
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays 10 on weekends no hot plates and no male visitors.ห้ามเลี้ยงสัตว์ ห้ามเสียงดัง ห้ามเปิดวิทยุหลัง 2 ทุ่ม วันหยุด 4 ทุ่ม ห้ามใช้เตาไฟฟ้า ห้ามผู้ชายเข้ามา Mona Lisa Smile (2003)
I don't think I can go a year without a hot plate.ฉันคิดว่าคงอยู่ที่นี่ทั้งปี โดยไม่มีเตาไฟฟ้าไม่ได้ Mona Lisa Smile (2003)
It was very funny. It's on my mantel. Everybody likes it.มันตลกมาก เก็บไว้ตรงหิ้งบนเตาไฟผิงของพ่อเลย ทุกคนชอบมันมาก Mr. Monk and the Game Show (2004)
I think you should take the ball and throw it in my fireplace.ฉันว่า คุณไปเก็บลูกกลับมาโยนเข้าเตาไฟของฉันดีกว่า Numb (2007)
you're like, "Yeah, I'll come help you move your stove or your safe. "'คุณจะแบบว่า "โอเค ผมจะไปช่วยคุณ ย้ายเตาไฟหรือตู้เซฟ It Might Get Loud (2008)
Yo, Harvey, you want a stove?โย ฮาร์วีย์ นายต้องการไฟจากเตาไฟมากเลยหรือ? Fighting (2009)
- An old furnace, I think. - Become a waffle iron.เตาไฟเก่ามันคงไหม้นะครับ / รถเต่า วัฟเฟิล Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
For the slum lord who refused to fix a furnace...สำหรับเจ้าของบ้านที่ปฏิเสธจะซ่อมเตาไฟ The Coffee Cup (2009)
Where's the reading nook? I was hoping it'd be next to the hearth.ไหนมุมอ่านหนังสือ ผมคิดว่าจะอยู่ใกล้เตาไฟ A Simple Christmas (2010)
A hearth? Oh, my God.เตาไฟ ให้ตายเลย A Simple Christmas (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top