ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oem, -oem- Possible hiragana form: おえん |
poem | (n) บทกวี, See also: กาพย์, คำกลอน, โคลง, กลอน, ร้อยกรอง, ฉันท์, กวีนิพนธ์, บทประพันธ์ร้อยแก้ว, Syn. lyric, poetry, verse | proem | (n) คำนำ | phloem | (n) ท่อนำส่งอาหารของพืช, Syn. bast | shoemaker | (n) ช่างทำรองเท้า, See also: ช่างรองเท้า | spike soemone's guns | (idm) หยับยั้งการกระทำของคนอื่นไม่ให้สำเร็จ, See also: พังแผนการ |
|
| aeroembolism | (แอโรเอม' โบลิสซึม) n. โรคฟองอากาศอุดตันในหลอดโลหิต, เนื่องจากความกดดันบรรยากาศลดลงอย่างรวดเร็วในขณะบินที่สูง | oem | โออีเอ็มย่อมาจาก original equipment manufacturer หมายถึง ผู้ผลิตอุปกรณ์เดิม เช่น บริษัท ก. ผลิตคอมพิวเตอร์ แต่บริษัท ข. ผลิตเฉพาะหน่วยบันทึกให้ใช้ในคอมพิวเตอร์ของบริษัท ก. เราเรียกบริษัท ข. ว่าเป็น OEM | poem | (โพ'เอิม) n. บทกวี, โคลง, กลอน, ฉันท์, กาพย์, กวีนิพนธ์, บทประพันธ์ร้อยแก้ว |
| foeman | (n) ข้าศึก, ศัตรู, ฝ่ายตรงข้าม, คู่ต่อสู้ | poem | (n) โคลง, บทกวี, บทร้อยกรอง | shoemaker | (n) ช่างซ่อมรองเท้า, ช่างทำรองเท้า |
| | | Phloem | (n) ท่อลำเลียงอาหารและน้ำของพืช | Thromboembolic | การปิดกั้นของหลอดเลือดโดยอนุภาคที่แตกออกจากลิ่มเลือดที่บริเวณที่ก่อตัว |
| Long time, Goemon. | Ist echt langer her, Goemon. Lupin the 3rd (2014) | Jigen, Goemon? | Jigen? Goemon? Lupin the 3rd (2014) | Goemon. | - Goemon, erzähl's mir nachher. Lupin the 3rd (2014) | You know, it's a poem. | Weißt du, es ist ein Poem. Zoom (2015) | I shot it like a fucking poem. | Ich sehe ihn als ein scheiß Poem. Zoom (2015) | Ah, I can't hear anything over my sleep apnea machine. | Ah, ich kann über meine Schlafapnoemaschine hinweg nichts hören. She Drives Me Crazy (2015) | The 6 year old boy was seen last time in a park ... | (Radioempfang wird verzerrt) Del I (2015) | Uh, okay, um, I'll send this to radiology to rule out any thromboembolic events or hydrocephalus, but your CT looks normal. | Okay, ich werde das in die Radiologie schicken, um jegliche thromboembolischen Vorkommnisse oder Hydrozephalus auszuschließen, - aber Ihr CT sieht normal aus. Rebound (2015) | He asked me if I would look kindly on him. If he wrote me a poem, for instance. | Er hat mich gefragt, ob ich ihm wohlgesonnen wäre, ...wenn er mir ein Poem widmen würde. Crows (2015) | At quite the expense, I'd imagine. | Mit groem Kostenaufwand. Judgment (2016) | He'd be invaluable at the Wall. | An der Mauer wäre er von groem Wert. Eastwatch (2017) | No! You call Mike Shoemaker! | Nein, ruf du Mike Shoemaker an! Kimmy Is a Feminist! (2017) | Bud Roemer was there. | -Ja. -Bud Roemer war da. The Murder (2017) | Just Bud Roemer, and he's dead. | -Nur Bud Roemer. Der ist tot. The Murder (2017) | "Bud Roemer always drank his coffee black. | "Bud Roemer trank seinen Kaffee immer schwarz. The Murder (2017) | Roemer picked up the phone. | Roemer nahm ab. The Murder (2017) | Moments later, Roemer and several members of the M squad climbed into one of the department's unmarked black Plymouths for the 20-mile ride to Lansdowne. | Nur Augenblicke später stiegen Roemer und mehrere Mitglieder der Mordkommission in einen Zivilwagen der Polizei. Sie fuhren zum 30 Kilometer entfernten Lansdowne. The Murder (2017) | "Mulling the autopsy, Roemer soon found himself contemplating a likely scenario. | "Nach der Autopsie überlegte sich Roemer, was genau passiert sein könnte. The Murder (2017) | No, the music you are hearing is not Tchaikovsky's Swan Lake, which was used under the main title for four Universal horror films, beginning with Dracula in 1931, but this is an original score by Heinz Roemheld. | Wir hören hier übrigens nicht Tschaikowskis Schwanensee, obwohl er im Vorspann von vier Universal-Horrorfilmen vorkam, angefangen mit dem Film Dracula von 1931. Heinz Roemheld komponierte die Musik für diesen Film. The Invisible Man (1933) | Composer Heinz Roemheld also did original scores for two other Universal horror films at the time, | Sie stammt von Heinz Roemheld, der damals auch die Musik für zwei weitere Horrorfilme von Universal schrieb, The Invisible Man (1933) | "'We made the decision that it was time to put the heat on Koob,' Roemer recalls. | "'Wir beschlossen, es sei an der Zeit, Koob unter Druck zu setzen,' erinnert sich Roemer. The Web (2017) | Roemer asked the Jesuit priest again and again, | Roemer fragte den Jesuitenpriester immer und immer wieder: The Web (2017) | Roemer understood the reason better a few days later after visiting Father Koob's residence at the Manresa Jesuit Community. | Ein paar Tage später verstand Roemer den Grund viel besser, nachdem er Pater Koob in der Manresa-Jesuitengemeinschaft besucht hatte. The Web (2017) | Hey, if you've got a priest and somebody's working on him and they're getting nowhere and nothing's being done on him, you're making a lot of waves. | UND DETECTIVE BUD ROEMER Hey, wenn man einen Priester hat, den man bearbeitet, bei dem man nicht weiterkommt und auch nichts tun kann, dann sorgt das für Ärger. The Web (2017) | Sister Helen Russell Phillips was with these priests. | AUSSCHNITT AUS EINEM INTERVIEW 1995 TOM NUGENT UND BUD ROEMER Schwester Phillips war mit den Priestern zusammen. The Web (2017) | Takuan | - Kuroemon Onoe Matahachi Samurai I: Musashi Miyamoto (1954) | Noémie? | Noemie? Des lendemains qui chantent (2014) | I asked each of you to discuss one of your favourite poems. | ครูเคยขอให้พวกเธอวิเคราะห์ บทกวีที่พวกเธอชื่นชอบ Wild Reeds (1994) | A difficult poem, to flaunt his mastery of arcane poetic realms. | บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี Wild Reeds (1994) | It's like something out of a Robert Frost poem. | มันเหมือนมีอะไรบางอย่างออกมาจากบทกวีของโรเบิร์ตฟรอสต์ The Shawshank Redemption (1994) | - Mrs. Shoemaker's laundry. | - ส่งผ้าที่ร้านทำรองเท้า The Great Dictator (1940) | Mrs. Shoemaker's laundry! | ฉันซักผ้าให้คุณนาย ช่างทำรองเท้า The Great Dictator (1940) | Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations. | manifestos Peacenik คำขวัญบทกวี, ใบเสนอราคา The Russia House (1990) | Except for the poem. You read the poem, right? | ยกเว้นบทกลอนนั้น เธอได้อ่านบทกลอนใช่มั้ย The One with the Jellyfish (1997) | I wrote little haiku poems. | เกี่ยวกับเรื่องคอนโดของคุณ ครับผม? Fight Club (1999) | All right, I assume everyone has found time to complete their poem, except for Mr Donner, who has an excuse. | โอเค ครูคิดว่าทุกคนคง แต่งกลอนเสร็จกันหมดแล้วนะ ยกเว้นคุณดอนเนอร์ ที่มีข้อยกเว้น 10 Things I Hate About You (1999) | I spoke to him about reading the poem. He'd rather not. I said all right. | หนูคุยกับเขาเรื่องอ่านบทกวีแล้ว เขาไม่อยากอ่าน หนูบอกว่าไม่เป็นไร Mona Lisa Smile (2003) | What's this about the poem you wanted me to read? | ทำไมต้องให้ผมอ่านบทกวีด้วย Mona Lisa Smile (2003) | But instead I refer to your favorite poem. | แต่ว่า... ผมจะเลือกบทกวีที่คุณชอบ Mona Lisa Smile (2003) | Poets don't sign petitions. They sign poems. | นักเขียน ไม่เขียนคำร้อง เขาเขียนบทประพันธ์ The Dreamers (2003) | A petition is a poem. | คำร้องก็คือบทประพันธ์แบบนึง ใช่! The Dreamers (2003) | Yes! And a poem is a petition. Thank you, but I'm not gaga yet. | บทประพันธ์ก็คือคำร้องด้วย ขอบใจ แต่ป๊าก็ยังไม่ได้บ้าขนาด... The Dreamers (2003) | A petition is a poem, a poem is a petition. | คำร้องคือบทประพันธ์, บทประพันธ์ก็คือคำร้อง - ใช่ The Dreamers (2003) | There's a poem by a Venezuelan writer that begins, | มีนักเขียนชาวเวเนซูเอล่า -เขียนไว้ว่า 21 Grams (2003) | And we have a dentist, shoemaker, practical physicians. | มีหมอฟัน ช่างรองเท้า แล้วก็แพทย์... Schindler's List (1993) | The real poems, what we call poems, being merely pictures. | เป็นบทกวีที่แท้จริง / สิ่งที่เราเรียกว่ากวี The Notebook (2004) | The poems of the privacy of the night. | เป็นภาพแห่งฝันร้าย / บทกวีแห่งความเดียวดายยามค่ำคืน The Notebook (2004) | This poem, drooping shy and unseen, that I always carry. | กวีบทนี้ /ละทิ้งความไม่ไว้ใจและสิ่งที่มองไม่เห็น The Notebook (2004) | Oh, that was a lovely poem. | โอ้ มันเป็น / บทกวีที่ไพเราะมากเลย The Notebook (2004) | To celebrate, I have a poem I'd like to read. | ไม่มีใครนิ่งเท่าหินก้อนนี้ I Heart Huckabees (2004) |
| | งานประพันธ์ | (n) poetry, See also: prose, poem, Syn. งานเขียน, บทประพันธ์, Example: ภาพของชาวบ้านในชนบทไทยในงานประพันธ์ที่เขียนโดยคนเมืองมักเน้นหนักที่ความเชื่ออย่างงมงายไร้เหตุผล | ร่ายยาว | (v) poem, See also: poetry, Syn. พูดยาว, Example: วิทยากรร่ายยาวกว่าที่คิดไว้ เลยทำให้กำหนดการล่าช้าไปเกือบ 2 ชั่วโมง, Thai Definition: พูดยืดยาว, อธิบายหรือชี้แจงโดยละเอียด | ช่างทำรองเท้า | (n) shoemaker, Syn. ช่างซ่อมรองเท้า | ช่างทำรองเท้า | (n) shoemaker, See also: cobbler, Syn. ช่างซ่อมรองเท้า, Example: รองเท้าร้านนี้คุณภาพดีเพราะช่างทำรองเท้าของร้านมีฝีมือ, Count Unit: คน | สร้อย | (n) suffix in verse or poem for euphony, Syn. คำสร้อย, Example: แถวถิ่นที่ข้าพเจ้าเกิดนั้น ผู้คนมักจะแอบเติมชื่อสร้อยให้แก่กัน, Thai Definition: คำต่อท้ายชื่อตั้ง โคลง ร่าย หรือบทเพลง เป็นต้น, คำที่เติมหรือประกอบคำอื่นเพื่อให้ไพเราะหรือเต็มความ | คำกลอน | (n) poem, See also: verse, poetry, rhyme, Syn. คำประพันธ์, กลอน, บทกวี, ร้อยกรอง, Example: เขามักนิยมหนังสือที่แต่งเป็นคำกลอนเพราะมีสัมผัสคล้องจอง, Count Unit: บท, Thai Definition: คำประพันธ์ที่มีสัมผัสคล้องจองกัน | คำโคลง | (n) verse, See also: poem, poetry, rhyme, Example: เขาขมวดท้ายคำปราศรัยของเขาด้วยคำโคลงที่เพราะมาก | คำประพันธ์ | (n) verse, See also: poetry, rhyme, poem, Syn. โคลง, ฉันท์, กาพย์, กลอน, Example: การเล่าเรื่องด้วยคำประพันธ์อาจไม่ทันใจและขัดความรู้สึกของคนสมัยปัจจุบัน, Count Unit: บท | กลอนแปด | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนตลาด, Example: เมื่อเทียบการใช้กันแล้ว กลอนแปดยังถูกนำมาใช้มากกว่าอยู่นั่นเอง, Count Unit: บท, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | กลอนเพลงยาว | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนตลาด, กลอนแปด, Example: กลอนเพลงยาวเก่านั้นท่านว่า อ่านเทิ่งๆ ไป, Count Unit: บท, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | ร้อยกรอง | (n) verse, See also: poem, poetry, Syn. คำประพันธ์, Example: วรรณกรรมของยุโรปเองก็นิยมใช้ร้อยกรอง ก่อนหันมานิยมใช้การประพันธ์แบบร้อยแก้ว, Thai Definition: ถ้อยคำที่เรียบเรียงให้เป็นระเบียบตามฉันทลักษณ์ | บทกวี | (n) poetry, See also: poem, verse, Example: ผู้เขียนใคร่จะขอเสนอบทกวีที่แสดงการเปรียบเทียบกระบวนการขัดเกลาทางสังคมของเด็ก, Count Unit: บท | โคลงกลอน | (n) poetry, See also: poem, verse, Syn. บทกวี, Example: ผลงานของพระองค์มีอยู่มากมายหลายประเภท เช่น การโคลงกลอนบันทึกเรื่องราวต่างๆ เวลาเสด็จประพาส, Count Unit: บท | โคลง | (n) poem, See also: poetry, verse, Syn. กลอน, ร้อยกรอง, Ant. ร้อยแก้ว, Example: บทกวีหลายบทที่ทรงแต่งขึ้นก็มีแทรกอยู่ด้วยในหนังสือโคลงของท่าน, Count Unit: บท, Thai Definition: คำประพันธ์ประเภทหนึ่ง มีสัมผัสและบังคับเอกโทตามตำราฉันทลักษณ์ | เพลงยาว | (n) love letter, See also: love poem, Example: ในสมัยก่อนพ่อแม่ไม่อยากให้ลูกผู้หญิงรู้หนังสือ เพราะกลัวจะเล่นเพลงยาว แต่งกลอนโต้ตอบกับผู้ชาย, Count Unit: บท, ฉบับ, Thai Definition: หนังสือหรือจดหมายถึงคู่รัก แต่งเป็นกลอนแสดงข้อความรักหรือตัดพ้อ | กลอน | (n) verse, See also: poem, poetry, Syn. กวีนิพนธ์, ร้อยกรอง, Example: ในสมัยก่อนพ่อแม่ไม่อยากให้ลูกผู้หญิงรู้หนังสือเพราะกลัวจะเล่นเพลงยาวแต่งกลอนโต้ตอบกับผู้ชาย, Count Unit: คำ, บท, Thai Definition: คำประพันธ์ซึ่งแต่เดิมเรียกคำเรียงที่มีสัมผัสทั่วไป จะเป็นโคลง ฉันท์ หรือ กาพย์ ก็ตาม | กลอนตลาด | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนแปด, Example: นิทานจักรๆ วงศ์ๆ ทั้งหลายนิยมแต่งเป็นกลอนตลาด, Count Unit: บท, บาท, คำกลอน, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | กลอนเปล่า | (n) prose poem, See also: blank verse, Example: ความไพเราะของบทกวีไม่มีเหลือร่องรอยกลายเป็นกลอนเปล่าที่เปล่าไปหมดทั้งถ้อยคำ และความคิด, Count Unit: คำ, บท | กลอนสุภาพ | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนตลาด, กลอนเพลงยาว, Example: บทละครเรื่องสังข์ทองเขียนเป็นกลอนสุภาพ, Count Unit: เรื่อง, บท, คำกลอน, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | แต่งโคลง | (v) compose a poem, See also: write a poetry, Example: สุนทรภู่นั้น นอกจากจะมีความสามารถในการแต่งกลอนสุภาพแล้ว ท่านยังแต่งโคลงได้ไพเราะไม่แพ้กัน, Thai Definition: แต่งถ้อยคำให้เป็นโคลง | โตเล่นหาง | (n) name of a Thai poem, Example: เขาหัดเขียนกลบทโตเล่นหาง, Thai Definition: ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง | รามเกียรติ์ | (n) Ramayana, See also: the oldest of the Sanskrit epic poems, Example: หนังตะลุงนิยมเล่นกันในภาคใต้ โดยเรื่องที่แสดงกัน คือ รามเกียรติ์ แต่ได้นำมาเพิ่มเติมนิทานพื้นบ้านผสมเข้าไปบ้าง เพื่อให้เกิดความเพลิดเพลิน, Thai Definition: วรรณคดีเรื่องหนึ่ง ว่าด้วยพระรามทำศึกกับทศกัณฐ์ | กวีนิพนธ์ | (n) poetry, See also: poem, verse, Syn. บทกวี, กลอน, โคลงกลอน, คำประพันธ์, Example: กวีนิพนธ์ของอังคาร กัลยาณพงศ์ เป็นที่ชื่นชอบของหลายๆ คน, Count Unit: บท | กาพย์ | (n) poem, See also: kind of Thai verse form, poetry, Example: กาพย์เห่เรือของเจ้าฟ้ากุ้งเป็นกาพย์เห่เรือที่ได้ชื่อว่าเพราะมากบทหนึ่ง, Count Unit: บท, Thai Definition: คำร้อยกรองจำพวกหนึ่ง | กาพย์กลอน | (n) poem, See also: poetry, Example: น้องคนสุดท้องชอบเขียนกาพย์กลอนตั้งแต่เด็ก, Count Unit: บท |
| บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | บทกวี | [botkawī] (n) EN: poetry ; poem ; verse FR: poésie [ f ] ; poème [ m ] | ฉันท์ | [chan] (n) EN: verse ; poem FR: verset [ m ] | ช่างซ่อมรองเท้า | [chang sǿm røngthāo] (n, exp) EN: shoemaker FR: cordonnier [ m ] | ช่างตัดรองเท้า | [chang tat røngthāo] (n) EN: shoemaker ; cobbler FR: cordonnier [ m ] ; chausseur [ m ] | ช่างทำรองเท้า | [chang tham røngthāo] (n, exp) EN: shoemaker FR: chausseur [ m ] | อินทนิล | [inthanin] (n) EN: Lagerstroemia | กวีนิพนธ์ | [kawīniphon] (n) EN: poetry ; poem ; verse FR: poésie [ f ] | คำกลอน | [khamkløn] (n) EN: poem ; verse ; poetry ; rhyme FR: poème [ m ] ; poésie [ f ] | คำประพันธ์ | [khampraphan] (n) EN: verse ; poetry ; rhyme ; poem FR: poésie [ f ] | เขียนโคลง | [khīen khlōng] (v, exp) EN: write a poem ; compose a poem FR: écrire un poème ; composer un poème | เขียนกลอน | [khīen kløn] (v, exp) EN: write poetry FR: faire un poème ; composer un poème | โคลง | [khlōng] (n) EN: poem ; verse FR: poème [ m ] ; vers [ m ] ; poésie [ f ] | กลอน | [kløn] (n) EN: rhyme ; poem ; verse FR: rime [ f ] ; poème [ m ] ; vers [ m ] | กลอนแปด | [kløn paēt] (n, exp) EN: Thai octameter poem | กลอนเพลงยาว | [kløn phlēngyāo] (n, exp) EN: Thai octameter poem | กลอนเปล่า | [kløn plāo] (n, exp) EN: prose poem ; blank verse | กลอนสุภาพ | [kløn suphāp] (n) EN: Thai octameter poem | กลอนตลาด | [kløntalāt] (n) EN: Thai octameter poem | นูน | [nūn] (adj) EN: convex ; bulging ; raised ; embossed ; puffing out ; protruding FR: convexe ; bombé ; cambré ; renflé ; proéminent ; protubérant ; saillant | เพลงยาว | [phlēngyāo] (n) EN: love letter ; love poem ; madrigal FR: madrigal [ m ] (litt.) | ร้อยกรอง | [røikrøng] (n) EN: verse ; poem ; poetry FR: poésie [ f ] ; vers [ mpl ] ; versification poétique [ f ] |
| | | alstroemeria | (n) any of various South American plants of the genus Alstroemeria valued for their handsome umbels of beautiful flowers | alstroemeriaceae | (n) one of many families or subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae but not widely accepted; sometimes included in subfamily Amaryllidaceae, Syn. family Alstroemeriaceae | bloemfontein | (n) the seat of the supreme court | epic poem | (n) a long narrative poem telling of a hero's deeds, Syn. epos, epic, heroic poem | genus alstroemeria | (n) genus of showy South American herbs with leafy stems; sometimes placed in family Alstroemeriaceae or in family Amaryllidaceae | lagerstroemia | (n) shrubs or small trees of tropical Asia and Africa usually with showy white, pink, or purplish flowers, Syn. genus Lagerstroemia | phacoemulsification | (n) extracapsular surgery for cataracts in which ultrasonic sound breaks the cortex and nucleus of the lens into small fragments that are then vacuumed away through a small tube | phloem | (n) (botany) tissue that conducts synthesized food substances (e.g., from leaves) to parts where needed; consists primarily of sieve tubes, Syn. bast | photoemission | (n) an emission of photoelectrons (especially from a metallic surface) | photoemissive | (adj) of or relating to photoemission | poem | (n) a composition written in metrical feet forming rhythmical lines, Syn. verse form | prose poem | (n) prose that resembles poetry | pseudophloem | (n) false phloem | shoemaking | (n) the shoemaker's trade, Syn. shoe repairing, cobbling | symphonic poem | (n) an orchestral composition based on literature or folk tales, Syn. tone poem | thromboembolism | (n) occlusion of a blood vessel by an embolus that has broken away from a thrombus | air embolism | (n) obstruction of the circulatory system caused by an air bubble as, e.g., accidentally during surgery or hypodermic injection or as a complication from scuba diving, Syn. gas embolism, aeroembolism | cobbler | (n) a person who makes or repairs shoes, Syn. shoemaker | crape myrtle | (n) ornamental shrub from eastern India commonly planted in the southern United States, Syn. crepe myrtle, Lagerstroemia indica, crepe flower | decompression sickness | (n) pain resulting from rapid change in pressure, Syn. gas embolism, caisson disease, bends, aeroembolism, air embolism | enemy | (n) an armed adversary (especially a member of an opposing military force), Syn. opposition, foe, foeman | last | (n) holding device shaped like a human foot that is used to fashion or repair shoes, Syn. cobbler's last, shoemaker's last | lyric | (n) a short poem of songlike quality, Syn. lyric poem | naomi | (n) the mother-in-law of Ruth whose story is told in the Book of Ruth in the Old Testament, Syn. Noemi | peruvian lily | (n) an Andean herb having umbels of showy pinkish-purple lily-like flowers, Syn. lily of the Incas, Alstroemeria pelegrina | queen's crape myrtle | (n) native to Asia, Australia, and East Indies, where it provides timber called pyinma; used elsewhere as an ornamental for its large showy flowers, Syn. Lagerstroemia speciosa, pride-of-India |
| alstroemeria | n. 1. any of various South American plants of the genus Alstroemeria valued for their handsome umbels of beautiful flowers. [ WordNet 1.5 ] | Alstroemeriaceae | n. 1. 1 one of many families or subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae but not widely accepted; sometimes included in subfamily Amaryllidaceae. Syn. -- family Alstroemeriaceae. [ WordNet 1.5 ] | canoeman | n.; pl. Canoemen One who uses a canoe; one who travels in a canoe. [ 1913 Webster ] Cabins and clearing greeted the eye of the passing canoeman. Parkman. [ 1913 Webster ] | Coemption | n. [ L. coëmptio, fr. coëmere to buy up. See Emption. ] The act of buying the whole quantity of any commodity. [ R. ] Bacon. [ 1913 Webster ] | Foeman | n.; pl. Foemen [ AS. fāhman. ] An enemy in war. [ 1913 Webster ] And the stern joy which warriors feel In foemen worthy of their steel. Sir W. Scott [ 1913 Webster ] | Goemin | ‖n. [ F. goëmon seaweed. ] A complex mixture of several substances extracted from Irish moss. [ 1913 Webster ] | Hoemother | n. [ A local Orkney name; cf. Icel. hār. ] (Zool.) The basking or liver shark; -- called also homer. See Liver shark, under Liver. [ 1913 Webster ] | Noematachograph | n. [ Gr. no`hma the understanding + ta`chos swiftness + -graph. ] An instrument for determining and registering the duration of more or less complex operations of the mind. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Noematical | { } a. [ Gr. no`hma the understanding. See Noetic. ] Of or pertaining to the understanding. [ Obs. ] Cudworth. [ 1913 Webster ] Variants: Noematic | Noemics | n. [ Gr. no`hma the understanding. See Noetic. ] The science of the understanding; intellectual science. [ 1913 Webster ] | Phloem | n. [ Gr. &unr_; bark. ] (Bot.) That portion of fibrovascular bundles which corresponds to the inner bark; the liber tissue; -- distinguished from xylem. [ 1913 Webster ] | Poem | n. [ L. poëma, Gr. &unr_;, fr. &unr_; to make, to compose, to write, especially in verse: cf. F. poëme. ] 1. A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by imagination and poetic diction; -- contradistinguished from prose; as, the poems of Homer or of Milton. [ 1913 Webster ] 2. A composition, not in verse, of which the language is highly imaginative or impassioned; as, a prose poem; the poems of Ossian. [ 1913 Webster ] | Poematic | a. [ Gr. &unr_;. ] Pertaining to a poem, or to poetry; poetical. [ R. ] Coleridge. [ 1913 Webster ] | Proem | n. [ L. prooemium, Gr. &unr_;; &unr_; before + &unr_; way, course or strain of a song: cf. F. proème. ] Preface; introduction; preliminary observations; prelude. [ 1913 Webster ] Thus much may serve by way of proem. Swift. [ 1913 Webster ] | Proem | v. t. To preface. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ] | Proembryo | n. [ Pref. pro- + embryo. ] (Bot.) (a) The series of cells formed in the ovule of a flowering plant after fertilization, but before the formation of the embryo. (b) The primary growth from the spore in certain cryptogamous plants; as, the proembryo, or protonema, of mosses. [ 1913 Webster ] | Proemial | a. Introductory; prefatory; preliminary. [ R. ] Hammond. [ 1913 Webster ] | Proemptosis | n. [ NL., from Gr. &unr_; to fall in before; &unr_; before + &unr_; in + &unr_; to fall. ] (Chron.) The addition of a day to the lunar calendar. [ R. ] See Metemptosis. [ 1913 Webster ] | Shoemaker | n. 1. One whose occupation it is to make shoes and boots. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) (a) The threadfish. (b) The runner, 12. [ 1913 Webster ] | Shoemaking | n. The business of a shoemaker. [ 1913 Webster ] |
| 和 | [hè, ㄏㄜˋ, 和] cap (a poem); respond in singing #7 [Add to Longdo] | 首 | [shǒu, ㄕㄡˇ, 首] head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc #728 [Add to Longdo] | 词 | [cí, ㄘˊ, 词 / 詞] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction #2,216 [Add to Longdo] | 诗 | [shī, ㄕ, 诗 / 詩] poem; poetry; verse; abbr. for 詩經|诗经 #2,432 [Add to Longdo] | 诗歌 | [shī gē, ㄕ ㄍㄜ, 诗 歌 / 詩 歌] poem #7,956 [Add to Longdo] | 曲子 | [qǔ zi, ㄑㄩˇ ㄗ˙, 曲 子] poem for singing; tune; music #15,812 [Add to Longdo] | 细雨 | [xì yǔ, ㄒㄧˋ ㄩˇ, 细 雨 / 細 雨] fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 #19,739 [Add to Longdo] | 黄鹤楼 | [Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ, 黄 鹤 楼 / 黃 鶴 樓] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return #24,267 [Add to Longdo] | 香草 | [xiāng cǎo, ㄒㄧㄤ ㄘㄠˇ, 香 草] herb; vanilla; fig. a loyal knight; fig. leaving a deep impression (of a poem) #26,333 [Add to Longdo] | 唐诗 | [Táng shī, ㄊㄤˊ ㄕ, 唐 诗 / 唐 詩] Tang poetry; a Tang poem #26,448 [Add to Longdo] | 诗经 | [shī jīng, ㄕ ㄐㄧㄥ, 诗 经 / 詩 經] Shi Jing (Book of Songs, early collection of Chinese poems) #27,757 [Add to Longdo] | 诗篇 | [shī piān, ㄕ ㄆㄧㄢ, 诗 篇 / 詩 篇] a poem; a composition in verse; fig. epic (compared with historical epic); the biblical Book of Psalms #28,644 [Add to Longdo] | 古诗 | [gǔ shī, ㄍㄨˇ ㄕ, 古 诗 / 古 詩] old verse; classical Chinese poem #30,947 [Add to Longdo] | 填词 | [tián cí, ㄊㄧㄢˊ ㄘˊ, 填 词 / 填 詞] to compose a poem (to a given tune) #37,938 [Add to Longdo] | 荡气回肠 | [dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ, 荡 气 回 肠 / 蕩 氣 回 腸] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo] | 人去楼空 | [rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ, 人 去 楼 空 / 人 去 樓 空] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends #42,694 [Add to Longdo] | 楚辞 | [Chǔ cí, ㄔㄨˇ ㄘˊ, 楚 辞 / 楚 辭] Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. from country of Chu c. 500 BC) #47,707 [Add to Longdo] | 情诗 | [qíng shī, ㄑㄧㄥˊ ㄕ, 情 诗 / 情 詩] love poem #48,220 [Add to Longdo] | 吟诵 | [yín sòng, ㄧㄣˊ ㄙㄨㄥˋ, 吟 诵 / 吟 誦] to read aloud; to recite rythmically; to chant; to intone (esp. poems in rythm) #48,700 [Add to Longdo] | 散文诗 | [sǎn wén shī, ㄙㄢˇ ㄨㄣˊ ㄕ, 散 文 诗 / 散 文 詩] prose poem #49,157 [Add to Longdo] | 双簧 | [shuāng huáng, ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄤˊ, 双 簧 / 雙 簧] a form or theatrical double act, popular since Qing times, with one player seated stage front and acting out the poem or song of the second player hidden at the back (also written 雙黄|双黄); double reed (as used in oboe or bassoon); an oboe or bassoon #54,158 [Add to Longdo] | 鞋匠 | [xié jiang, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ˙, 鞋 匠] shoemaker; cobbler #58,498 [Add to Longdo] | 满江红 | [Mǎn jiāng hóng, ㄇㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄥˊ, 满 江 红 / 滿 江 紅] Man Jiang Hong (Chinese poems) #60,334 [Add to Longdo] | 离骚 | [Lí sāo, ㄌㄧˊ ㄙㄠ, 离 骚 / 離 騷] Sorrow at Parting, poem by Qu Yuan 屈原 in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #69,779 [Add to Longdo] | 韧皮部 | [rèn pí bù, ㄖㄣˋ ㄆㄧˊ ㄅㄨˋ, 韧 皮 部 / 韌 皮 部] phloem #101,447 [Add to Longdo] | 雅歌 | [yǎ gē, ㄧㄚˇ ㄍㄜ, 雅 歌] part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon #108,015 [Add to Longdo] | 开笔 | [kāi bǐ, ㄎㄞ ㄅㄧˇ, 开 笔 / 開 筆] to start learning as a poet; to write one's first (poem, essay etc) #113,149 [Add to Longdo] | 留别 | [liú bié, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧㄝˊ, 留 别 / 留 別] a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure #120,992 [Add to Longdo] | 崔颢 | [Cuī Hào, ㄘㄨㄟ ㄏㄠˋ, 崔 颢 / 崔 顥] Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼 #128,850 [Add to Longdo] | 步韵 | [bù yùn, ㄅㄨˋ ㄩㄣˋ, 步 韵 / 步 韻] to write a poem using another poem's rhymes #134,471 [Add to Longdo] | 韵事 | [yùn shì, ㄩㄣˋ ㄕˋ, 韵 事 / 韻 事] poetic occasion; elegant situation; in literature, the cue for a poem #144,915 [Add to Longdo] | 排律 | [pái lǜ, ㄆㄞˊ ㄌㄩˋ, 排 律] long poem in lüshi form 律詩|律诗 #176,810 [Add to Longdo] | 芙蓉出水 | [fú róng chū shuǐ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ, 芙 蓉 出 水] lit. lotus rises from the water (成语 saw); fig. to blossom (of poem or art) #180,911 [Add to Longdo] | 张若虚 | [Zhāng Ruò xū, ㄓㄤ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄩ, 张 若 虚 / 張 若 虛] Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 #182,115 [Add to Longdo] | 布隆方丹 | [Bù lóng fāng dān, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄤ ㄉㄢ, 布 隆 方 丹] Bloemfontein #213,484 [Add to Longdo] | 转韵 | [zhuǎn yùn, ㄓㄨㄢˇ ㄩㄣˋ, 转 韵 / 轉 韻] change of rhyme (within a poem) #269,881 [Add to Longdo] | 皮鞋匠 | [pí xié jiàng, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 皮 鞋 匠] shoemaker #307,970 [Add to Longdo] | 郭茂倩 | [Guō Mào qiàn, ㄍㄨㄛ ㄇㄠˋ ㄑㄧㄢˋ, 郭 茂 倩] Guo Maoqian (11th-12th century), Song poetry collector, editor of Collection of yuefu lyric poems 樂府詩集|乐府诗集 #312,374 [Add to Longdo] | 九月九日忆山东兄弟 | [jiǔ yuè jiǔ rì yì Shān dōng xiōng dì, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄨㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, 九 月 九 日 忆 山 东 兄 弟 / 九 月 九 日 憶 山 東 兄 弟] Remembering my brothers in faraway Shandong on the double ninth festival (poem by Tang Wang Wei's 王維|王维) [Add to Longdo] | 哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀 江 南 赋 / 哀 江 南 賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 [Add to Longdo] | 康桥 | [Kāng qiáo, ㄎㄤ ㄑㄧㄠˊ, 康 桥 / 康 橋] Cambridge (city), from a poem by Xu Zhimo 徐誌摩|徐志摩 [Add to Longdo] | 恶搞 | [è gǎo, ㄜˋ ㄍㄠˇ, 恶 搞 / 惡 搞] a spoof (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo] | 恶搞文化 | [è gǎo wén huà, ㄜˋ ㄍㄠˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ, 恶 搞 文 化 / 惡 搞 文 化] spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo] | 感遇诗 | [gǎn yù shī, ㄍㄢˇ ㄩˋ ㄕ, 感 遇 诗 / 感 遇 詩] a lament (poem) [Add to Longdo] | 春江花月夜 | [Chūn jiāng huā yuè yè, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄚ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ, 春 江 花 月 夜] River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚 [Add to Longdo] | 杜秋娘歌 | [Dù Qiū niáng gē, ㄉㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄋㄧㄤˊ ㄍㄜ, 杜 秋 娘 歌] song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧 [Add to Longdo] | 乐府诗集 | [yuè fǔ shī jí, ㄩㄝˋ ㄈㄨˇ ㄕ ㄐㄧˊ, 乐 府 诗 集 / 樂 府 詩 集] Collection of yuefu lyric poems, compiled in 12th century by Guo Maoqian 郭茂倩|郭茂倩 [Add to Longdo] | 次韵 | [cì yùn, ㄘˋ ㄩㄣˋ, 次 韵 / 次 韻] reply to a poem in the same rhyme [Add to Longdo] | 牧神午后 | [mù shén wǔ hòu, ㄇㄨˋ ㄕㄣˊ ㄨˇ ㄏㄡˋ, 牧 神 午 后 / 牧 神 午 後] Prélude à l'après-midi d'un faune, by Claude Debussy based on poem by by Stéphane Mallarmé [Add to Longdo] | 琵琶行 | [pí pa xíng, ㄆㄧˊ ㄆㄚ˙ ㄒㄧㄥˊ, 琵 琶 行] Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易 [Add to Longdo] |
| 微笑む | [ほほえむ, hohoemu] TH: ยิ้ม EN: to smile |
| | 詩 | [し, shi] (n) poem; verse of poetry; (P) #2,217 [Add to Longdo] | 首 | [しゅ, shu] (ctr) counter for songs and poems #2,551 [Add to Longdo] | 承 | [しょう, shou] (n) (abbr) (See 承句) second line of a four-line Chinese poem #4,363 [Add to Longdo] | 歌う(P);唄う(P);謡う;詠う | [うたう, utau] (v5u, vt) (1) to sing; (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem; (P) #4,857 [Add to Longdo] | 脇(P);腋;掖 | [わき, waki] (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) #5,679 [Add to Longdo] | 丈(P);長(oK) | [たけ(P);たき(ok), take (P); taki (ok)] (n) (1) height; stature; (2) length; measure; (3) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P) #6,675 [Add to Longdo] | 律 | [りつ, ritsu] (n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; (2) { Buddh } vinaya (rules for the monastic community); (3) (abbr) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism); (4) (abbr) (See 律詩) lushi (style of Chinese poem); (5) (also りち) (musical) pitch; (6) (See 十二律, 呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; (7) (abbr) (See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to #6,911 [Add to Longdo] | 俳句 | [はいく, haiku] (n) haiku; 17-mora poem, usu. in 3 lines of 5, 7 and 5 morae; (P) #7,960 [Add to Longdo] | 歌人 | [かじん, kajin] (n) poet (of tanka poems); (P) #8,374 [Add to Longdo] | 詩集 | [ししゅう, shishuu] (n) poetry anthology; collection of poems; collected poems; (P) #8,653 [Add to Longdo] | 短歌 | [たんか(P);みじかうた, tanka (P); mijikauta] (n) (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem; (P) #11,076 [Add to Longdo] | 和歌(P);倭歌 | [わか, waka] (n) (See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; (P) #11,666 [Add to Longdo] | 選集;撰集 | [せんしゅう;せんじゅう, senshuu ; senjuu] (n) selection (e.g. of poems, texts); anthology; selected extracts #15,272 [Add to Longdo] | 叙事詩 | [じょじし, jojishi] (n) descriptive poetry; epic poem; (P) #18,811 [Add to Longdo] | 万葉集;萬葉集 | [まんようしゅう, manyoushuu] (n) Manyoushuu (famous 8thC poetry); Japan's oldest anthology of poems #19,003 [Add to Longdo] | 句集 | [くしゅう, kushuu] (n) collection of haiku poems; (P) #19,302 [Add to Longdo] | OEM | [オーイーエム, o-i-emu] (n) { comp } original equipment manufacturer; OEM [Add to Longdo] | いろは歌;伊呂波歌 | [いろはうた, irohauta] (n) iroha poem [Add to Longdo] | たとえ歌;譬え歌;喩え歌 | [たとえうた, tatoeuta] (n) (1) (See 譬喩歌) metaphorical poem (of the Man'yoshu); (2) (See 六義・2) metaphorical form (of waka) [Add to Longdo] | ほくそ笑む;北叟笑む | [ほくそえむ, hokusoemu] (v5m, vi) to chuckle; to snicker [Add to Longdo] | インサーキットエミュレータ | [insa-kittoemyure-ta] (n) { comp } incircuit emulator [Add to Longdo] | オーイーエム | [o-i-emu] (n) { comp } OEM [Add to Longdo] | サーキットエミュレーション | [sa-kittoemyure-shon] (n) { comp } circuit emulation [Add to Longdo] | サーキットエミュレーションサービス | [sa-kittoemyure-shonsa-bisu] (n) { comp } circuit emulation service [Add to Longdo] | シューメイカー・スパインフット;シューメイカースパインフット | [shu-meika-. supainfutto ; shu-meika-supainfutto] (n) shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean) [Add to Longdo] | シンフォニックポエム | [shinfonikkupoemu] (n) symphonic poem [Add to Longdo] | ゼロエミッション | [zeroemisshon] (n) zero-emission [Add to Longdo] | ダイレクトOEM | [ダイレクトオーイーエム, dairekutoo-i-emu] (n) { comp } direct OEM [Add to Longdo] | ドM;どM | [ドエム(ドM);どエム(どM), doemu ( do M ); do emu ( do M )] (n, adj-no) (col) (See ど・1) extreme masochist; very masochistic [Add to Longdo] | ポエマー | [poema-] (n) poet (wasei [Add to Longdo] | ポエム | [poemu] (n) poem; (P) [Add to Longdo] | ロイヤリティOEM | [ロイヤリティオーイーエム, roiyariteio-i-emu] (n) { comp } royalty OEM [Add to Longdo] | 愛吟 | [あいぎん, aigin] (n, vs) (1) favourite poem or song; favorite poem or song; (2) lover of poetry and song [Add to Longdo] | 伊呂波順;いろは順;色は順;イロハ順 | [いろはじゅん(伊呂波順;いろは順;色は順);イロハじゅん(イロハ順), irohajun ( i ro nami jun ; iroha jun ; shoku ha jun ); iroha jun ( iroha jun )] (n) (See 五十音順) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem [Add to Longdo] | 遺詠 | [いえい, iei] (n) posthumous song or poem [Add to Longdo] | 一句 | [いっく, ikku] (n) (1) phrase (verse, line); (2) one haiku-poem [Add to Longdo] | 一句詠む | [いっくよむ, ikkuyomu] (v5m) to make up a haiku poem [Add to Longdo] | 一首 | [いっしゅ, isshu] (n-adv, n-t) tanka; poem; (P) [Add to Longdo] | 一重瞼;一重まぶた | [ひとえまぶた, hitoemabuta] (n) single-edged eyelid [Add to Longdo] | 一唱三嘆;一倡三歎 | [いっしょうさんたん, isshousantan] (n, vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration [Add to Longdo] | 韻語 | [いんご, ingo] (n) rhyme in a Chinese poem [Add to Longdo] | 詠じる | [えいじる, eijiru] (v1, vt) (See 詠ずる) to compose (e.g. poem); to recite; to sing [Add to Longdo] | 詠ずる | [えいずる, eizuru] (vz, vt) (See 詠じる) to compose (e.g. poem); to recite; to sing [Add to Longdo] | 詠み込む | [よみこむ, yomikomu] (v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.) [Add to Longdo] | 詠み手;詠手 | [よみて, yomite] (n) writer (composer) (of a poem) [Add to Longdo] | 詠む | [よむ, yomu] (v5m, vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem); to write; (2) to recite (e.g. a poem); to chant; (P) [Add to Longdo] | 詠歌 | [えいか, eika] (n) poem; song; (Buddh.) pilgrim's song [Add to Longdo] | 詠史 | [えいし, eishi] (n) historical poem or epic [Add to Longdo] | 詠進 | [えいしん, eishin] (n, vs) presentation of poem (to court) [Add to Longdo] | 詠草 | [えいそう;よみくさ, eisou ; yomikusa] (n) draft poem; draught poem [Add to Longdo] |
| | 噴出 | [ふんしゅつ, funshutsu] Ausbruch, Vulkanausbruch, das_Ausstroemen [Add to Longdo] | 噴射 | [ふんしゃ, funsha] das_Herausstroemen, das_Ausstossen [Add to Longdo] | 暖流 | [だんりゅう, danryuu] warme_Meeresstroemung [Add to Longdo] | 流 | [りゅう, ryuu] STROEMUNG, STIL, SCHULE [Add to Longdo] | 流れる | [ながれる, nagareru] fliessen, stroemen [Add to Longdo] | 海流 | [かいりゅう, kairyuu] Meeresstroemung [Add to Longdo] | 潮流 | [ちょうりゅう, chouryuu] Meeresstroemung, geistige_Stroemung, Trend [Add to Longdo] | 濁流 | [だくりゅう, dakuryuu] schlammiger_Fluss, truebe_Stroemung [Add to Longdo] | 貫流 | [かんりゅう, kanryuu] durchstroemen, durchfliessen [Add to Longdo] | 風潮 | [ふうちょう, fuuchou] Stroemung, Tendenz [Add to Longdo] | 黒潮 | [くろしお, kuroshio] (warme Meeresstroemung suedoestl. Japans) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |