ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -去-, *去*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qù, ㄑㄩˋ] to go away, to leave, to depart
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  厶 [, ]
Etymology: -
Rank: 64

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gone; past; quit; leave; elapse; eliminate; divorce
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: さ.る, -さ.る, sa.ru, -sa.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 440
[] Meaning: to go; depart
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: さ.る, sa.ru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qù, ㄑㄩˋ, ] to go; to leave; to remove; fourth tone of putonghua #47 [Add to Longdo]
[qù nián, ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ,  ] last year #399 [Add to Longdo]
[guò qu, ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩ˙,   /  ] (in the) past; former; previous; to go over; to pass by #438 [Add to Longdo]
[xià qu, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩ˙,  ] to go down; to descend; to go on; to continue #1,243 [Add to Longdo]
[chū qù, ㄔㄨ ㄑㄩˋ,  ] to go out #1,260 [Add to Longdo]
[shī qù, ㄕ ㄑㄩˋ,  ] to lose #1,367 [Add to Longdo]
[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
[jìn qù, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩˋ,   /  ] to go in #2,756 [Add to Longdo]
[shàng qù, ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ,  ] to go up #2,837 [Add to Longdo]
看上[kàn shang qu, ㄎㄢˋ ㄕㄤ˙ ㄑㄩ˙,   ] it would appear; it seems (that) #4,761 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[きょねん, kyonen] (n) ปีที่แล้ว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きょねん, kyonen, kyonen , kyonen] (n, adv) ปีที่แล้ว

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[さる, saru] TH: จากไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
る(P);避る[さる, saru] (v5r, vi) (1) to leave; to go away; (2) to pass; to elapse; (3) to be distant; (v5r, vt) (4) to send away; to drive off; to divorce; (suf, v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely; (adj-pn) (6) (る only) (ant #11,001 [Add to Longdo]
られん坊[さられんぼう, sararenbou] (n) divorcing woman [Add to Longdo]
り行く[さりいく, sariiku] (v5k-s) to part [Add to Longdo]
る者は追わず[さるものはおわず, sarumonohaowazu] (exp) (id) Not worth pursuing those who run away [Add to Longdo]
る者は追わず来たる者は拒まず[さるものはおわずきたるものはこばまず, sarumonohaowazukitarumonohakobamazu] (exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes [Add to Longdo]
る者は日々に疎し[さるものはひびにうとし, sarumonohahibiniutoshi] (exp) Out of sight, out of mind [Add to Longdo]
る者追わず[さるものおわず, sarumonoowazu] (exp) (id) do not chase the one who leaves (Confucius) [Add to Longdo]
る者日日に疎し[さるものひびにうとし, sarumonohibiniutoshi] (exp) (id) Out of sight, out of mind [Add to Longdo]
る十一月[さるじゅういちがつ, sarujuuichigatsu] (n) last November [Add to Longdo]
んぬる[さんぬる, sannuru] (adj-pn) (arch) last ... (e.g. "last April") [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I had a stroke last year.年脳卒中を起こしました。
I had a miscarriage last year.年流産しました。
I had an operation for glaucoma last year.年緑内障のの手術をしました。
My sister married a high school teacher last June.る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Long absent, soon for absent.るもの日々に疎し。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Hence, loathed melancholy.れ、忌まわしき憂鬱よ。 [ F ]
We had a kid just last year.年、子供が生まれたばかりです。
He began to work for that company last year.年から彼はあの会社に勤めているのです。
I grew tomatoes last year and they were very good.年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Compared with last year, this year's crops are much better.年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here.[CN] The Shawshank Redemption (1994)
- Last year.[JP] - 年だね。 Live for Life (1967)
I won't just leave you here.[JP] 君を置きりには出来ないしね。 Live for Life (1967)
I can't![CN] 我不能 Sex and Zen (1991)
Do you feel sometimes that nothing is going to happen to you anymore, that everything good had already happened, and you feel not so much bored, as sad?[JP] すべては過ぎり 未来の希望もなくて たまらなく侘しい... そんなこと 兄さんは感じない? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The boy stays here. Tomorrow he'll go back to his family.[CN] 这孩子让他待在这 明天把他送回 The Assault (1986)
This is mine to fill.[CN] 这颗要由我来镶上 Ladyhawke (1985)
They kill, they maim, and they call Information for numbers they could easily look up in the book.[JP] 殺し, 暴れ, そしてレシピを盗みった! ...この本を見てくれ。 リーダーが解るかも。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Alright, they have left. The street is empty.[JP] 大丈夫よ、ドイツ兵は立ちったわ、 通りには誰もいません La Grande Vadrouille (1966)
Your past.[JP] だよ Massacres and Matinees (2014)
- Who's going for chips?[CN] -谁要吃薯条 Life Is Sweet (1990)
But if this recipe means so much to Wong, he won't leave, will he?[JP] だがこのレシピが本物なら、ウォンはどうする? 奴はらないだろ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen [Add to Longdo]
[きょねん, kyonen] voriges_Jahr, letztes_Jahr [Add to Longdo]
[きょらい, kyorai] Kommen_und_Gehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top