(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา may ly มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *may *) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| May Day (Labor holiday) | วันแรงงาน [TU Subject Heading] | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use od Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Inju | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use od Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects = อนุสัญญาห้ามอาวุธตามแบบบางชนิดที่ก่อให้เกิดการบาด เจ็บร้ายแรงเกินความจำเป็นหรือก่อให้เกิดลโดยไม่จำกัดเป้าหมาย มีสาระสำคัญเกี่ยวกับการห้ามหรือหารจำกัดการใช้อาวุธตามแบบบางชนิดที่ก่อให้ เกิดผลกระทบร้ายแรงด้านมนุษยธรรม โดยสาระสำคัญของการ คอบคุมอาวุธตามแบบแต่ละชนิดจะถูกกำหนดไว้ในพิธีสารแต่ละฉบับต่างหาก ซึ่งในชั้นนี้ มีพิธีสาร 5 ฉบับ และรัฐต่างๆ สามารถเลือกยอมรับพิธีสารต่อท้ายอนุสัญญาฯ ฉบับใดก็ได้อย่างน้อยจำนวน 2 ฉบับ [การทูต] |
| | May the fourth be with you? | Mai der Vierte sei mit dir? (May the fourth be with you? ) The Proton Transmogrification (2014) | "May the force be with you." Get it? | Möge die Macht mit dir sein. Kapiert? (May the force be with you) The Proton Transmogrification (2014) | Agent May was the primary threat. | Agent May war die primäre Bedrohung. Providence (2014) | Agent May and I could lead a scouting party first. | May und ich könnten einen Erkundungstrupp führen. Providence (2014) | Maybe ask Agent May to pull the plane in. | Lassen Sie Agent May das Flugzeug herbringen. Providence (2014) | May's gone. | May ist weg. The Only Light in the Darkness (2014) | When we get back, I need to make things right with May. | Bei meiner Rückkehr muss ich die Sache mit May klären. The Only Light in the Darkness (2014) | An entry log has May leaving the base a few minutes later through the front door. Only her. | Laut Zugangsregister verlässt May wenige Minuten später die Basis durch die Vordertür. Nothing Personal (2014) | Or why May just left. | Wieso May ging. Nothing Personal (2014) | May walked away because I told her to. | May ging, weil ich es ihr sagte. Nothing Personal (2014) | Between Garrett, and May, and seeing Audrey and... | Erst Garrett, dann May und noch Audrey und... Nothing Personal (2014) | He died approximately 10 hours ago of asphyxiation, after May left the premises. | Er starb vor etwa zehn Stunden an Erstickung, nachdem May das Gelände verließ. Nothing Personal (2014) | I told you we should've gone in. | May sieht kaum älter aus als... 30. Du siehst toll aus. Ragtag (2014) | And you've seen Agent May here through the eyes of your super-soldiers. | Sie haben Agent May durch die Augen Ihrer Supersoldaten gesehen. Beginning of the End (2014) | Agent May was on top of the situation. | May hatte alles im Griff. Beginning of the End (2014) | - I felt like... - The days were just things to pass the time till you joined Jerry. And I joined my Margaret May. | - Wären die Tage nur Dinge, um die Zeit zu vertreiben, bis du dich zu Jerry... und ich mich zu meiner Margaret May gesellen konnte. Second Chance (2014) | May Carleton. | May Carleton. Episode #2.3 (2014) | 850. May Carleton. | May Carleton. Episode #2.4 (2014) | - Mr Shelby has his proper meetings in his other office. | May Carleton. Episode #2.4 (2014) | I'm May Carleton . | Ich bin May Carleton. Episode #2.6 (2014) | May Carleton. I breed racehorses and train them. | May Carleton, ich züchte und trainiere Rennpferde. Episode #2.5 (2014) | The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May? | Eine von der Sorte, die ein Wochenende in Cape May verdirbt? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) | Sean Harrison, 34 years old, lives at 59 Dalmay Street. | Moment, da ist einer. Sean Harrison, 34 Jahre, lebt in Dalmay Steet 59. Two Truths and a Lie (2014) | You can meet her and Hunter in the hangar. | May leitet diese Operation. Ihr findet sie und Hunter im Hangar. A Fractured House (2014) | May said I'd be going on a mission with Bobbi? | May hat gesagt, ich soll mit Bobbi auf eine Mission gehen? A Fractured House (2014) | Get May on the line. | Holen Sie May ans Telefon. A Fractured House (2014) | May gave us specific instructions. | May gab uns spezifische Anweisungen... The Writing on the Wall (2014) | When does May get back? | Wann kommt May zurück? The Writing on the Wall (2014) | You couldn't wait till May got back? | Konnten Sie nicht auf May warten? The Writing on the Wall (2014) | May's got her hands full with Ward. | May hat mit Ward alle Hände voll zu tun. The Writing on the Wall (2014) | And now you wanna uncover it when you've been getting worse? | Und nun wollen Sie sie ausgraben, obwohl Ihr Zustand schlechter wird. - May würde nie... The Writing on the Wall (2014) | May would never... May's not the Director. | - May ist nicht Direktor. The Writing on the Wall (2014) | I spoke to May. | - Ich habe mit May gesprochen. The Writing on the Wall (2014) | I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing. | Ich sag es Ihnen, Sir, sie sah genau wie Agent May aus, abgesehen von der komischen Narbe im Gesicht. Ye Who Enter Here (2014) | She was wearing a nanomask, disguised as May, but May electrocuted her right in the face. | Sie trug eine Nanomaske, verkleidet als May, aber May verpasste ihr einen Elektroschock ins Gesicht. Ye Who Enter Here (2014) | I'm sending Agent May with an extraction team. | Ich schicke Agent May mit einem Extraktions-Team. Ye Who Enter Here (2014) | - I wonder if that's weird for May. - How do you mean? | - Ich frage mich, ob das komisch für May ist. Ye Who Enter Here (2014) | Well, Agent May says this is ground zero for the Obelisk and whatever apocalyptic stuff it's supposed to do. | Nun, Agent May sagt, das hier ist Ground Zero für den Obelisken und das apokalyptische Zeug, das er sonst noch anstellen soll. What They Become (2014) | I see May's teaching you control. | Ich sehe, May hat dir Kontrolle beigebracht. What They Become (2014) | May and I need to help Hunter and Morse stop them. | May und ich müssen Hunter und Morse helfen, sie zu stoppen. What They Become (2014) | ♪ They could come along ♪ ♪ I wish they'd been told ♪ ♪ They may call it a shot in the dark ♪ | ♪ They could come along ♪ ♪ I wish they'd been told ♪ ♪ They may call it a shot in the dark ♪ ♪ From what we know ♪ How Did We Get Here? (2014) | ♪ Maybe you can see that I just may be too crazy to love ♪ ♪ If I told you solitude fits me like a glove ♪ ♪ Would you let me out? | ♪ Maybe you can see that I just may be too crazy to love ♪ ♪ If I told you solitude fits me like a glove ♪ ♪ Would you let me out? How Did We Get Here? (2014) | - Oh, and Ellie-May has special needs. | Und Ellie-May ist behindert. Pilot (2014) | May's been keeping an eye on me. | May hat ein Auge auf mich. A Hen in the Wolf House (2014) | Agent May's checking the back room. | Agent May untersucht den Hinterraum. A Hen in the Wolf House (2014) | That won't be necessary. | Das wird nicht nötig sein. May ist immer noch da draußen. Heavy Is the Head (2014) | Sir, I need to get back out there | - Sir, ich muss da wieder raus... - ...und May helfen ihn zu erledigen. Heavy Is the Head (2014) | I can help you and May get around any security | Ich kann Ihnen und May helfen, die Sicherheitsmaßnahmen Face My Enemy (2014) | May hates coffee. | May hasst Kaffee. Face My Enemy (2014) | - Agent May shot me. | - Agent May hat auf mich geschossen. - Wiederholen? Making Friends and Influencing People (2014) |
| may | A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. | may | A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. | may | According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | may | A certain problem may come about. | may | A child on your back may guide you across a ford. | may | Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | may | Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | may | A fast child may win the race but even a slow child can compete. | may | A few words may betray a man's true character. | may | A fire may happen at any moment. | may | A frown may express anger or displeasure. | may | A good-looking horse may sometimes break down. | may | Alice may possibly come. | may | All books may be divided into two classes. | may | All this may sound strange, but it is true. | may | Also cracks may form in buildings that aren't earthquake proof. | may | Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | may | Although he may be clever, he is not wise. | may | Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. | may | Although we may want to be international, we all have our limits. | may | A man may be known by the company he keeps. | may | A man may be wrong; so may a generation. | may | A man may by known by the company he keeps. | may | A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | may | Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | may | America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | may | A moment's hesitation may cost a pilot his life. | may | Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | may | An accident may happen at any time. | may | An apparently small event may lead to a great result. | may | And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. | may | An emergency may occur at any time. | may | A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | may | An illustration may make the point clear. | may | Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | may | Any task may become painful. | may | A ragged coat may cover an honest man. | may | As Ben Johnson expressed it, "Speak that I may see the." | may | As for dogs, customers may not bring them into this store. | may | As in the Bible, man may not be always perfect. | may | As long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work! | may | As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | may | A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | may | A spy may be about. | may | As the artist grows older his paintings may alter. | may | At best he may take third place. | may | A trip to Mars may become possible in my life. | may | Atushi may have been sick. | may | A war may break out at any moment. | may | Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. |
| ตามเพรง | (adv) as one's fate may be, See also: as the mercy of nature, Syn. ตามบุญตามกรรม, ตามยถากรรม, Example: การที่เด็กจะเป็นอย่างไรขึ้นอยู่กับการปั้นของคุณพ่อคุณแม่นั่นเอง สมัยนี้จะปล่อยให้เป็นไปตามเพรงหรือตามสายเลือดอย่างเดียวย่อมไม่ทันลูกคนอื่น, Thai Definition: ตามบุญเก่าที่ได้ทำไว้ | สมพรปาก | (v) May the blessing be as was said, See also: May it be as you said, Thai Definition: คำรับความหวังดีต่อผู้ที่พูดอวยพรให้เป็นมงคล | คง | (aux) may, See also: may be, probably, might, Syn. อาจ, คงจะ, อาจจะ, Example: ในฐานะของผู้บริโภคเขาคงอยากได้ของดีที่สุดในราคาที่ถูกที่สุดล่ะมั้ง, Thai Definition: คำช่วยหน้ากริยามีความหมายที่บอกลักษณะคาดคะเน | ตามสมควร | (adv) properly, See also: suitably, appropriately, fitly, as it should be, as discretion, as may be reasonable, Syn. ตามควร, Example: ผู้ใหญ่ควรให้โอกาสเด็กเรียนรู้จากประสบการณ์ แต่ขณะเดียวกันก็จำกัดขอบเขตตามสมควร, Thai Definition: อย่างเป็นไปตามความเหมาะสม | ตามที | (adv) as it may be, See also: as, as is wished, let it be, Example: แม้เขาจะรักเธอมากก็ตามที เธอก็ไม่ควรไว้ใจเขาร้อยเปอร์เซ็นต์, Thai Definition: แล้วแต่จะเป็นไป, เป็นไปอย่างไรก็ตาม | ตามประสา | (adv) as its nature may be, Syn. ตามธรรมชาติ, Example: เด็กมันก็เล่นไปตามประสาเด็ก ไม่รู้หรอกว่าอะไรถูกผิด, Thai Definition: วิสัยที่เป็นไป | ก็ดี | (v) may as well, See also: be not bad, Example: ฉันว่าเสื้อตัวนี้ก็ดีนะ เหมาะกับบุคลิกของเธอ | ขอเดชะ | (unk) May it please Your Majesty, Example: ขอเดชะใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท, Thai Definition: คำขึ้นต้น ละมาจากประโยค ว่า ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม ซึ่งใช้นำหน้าคำกราบบังคมทูลแล้วลง ขอเดชะ ข้างท้ายอีก |
| อาจ | [āt = ātja] (v) EN: can ; may ; might ; be able to ; could FR: pouvoir | อาจจะ | [āt ja] (x) EN: may ; might ; maybe FR: peut-être ; il se peut que ; il est possible que | ขอ ... | [khø ...] (x) EN: ... please ; may ; I request ... ; I'd like ... FR: puis-je ... ? ; je voudrais ... s'il vous plaît | ขออนุญาต | [khø anuyāt] (v, exp) EN: Excuse me, may I … ? | ขอดู... | [khø dū ...] (v, exp) EN: May I see ... FR: Puis-je voir ... | ขอให้ประเทศไทยจงเจริญ | [khø hai prathēt Thai jong jaroēn] (xp) EN: May Thailand prosper ; More power to Thailand FR: Prospérité à la Thaïlande ! ; Puisse la Thaïlande prospérer ! | คง | [khong] (v) EN: may ; might FR: devoir (probabilité) | คง | [khong] (adv) EN: probably ; likely surely ; in all probability ; may ; might ; possible FR: probablement ; vraisemblablement ; en toute vraisemblance | คงจะ | [khong ja] (v) EN: may ; might FR: devrait | ขอสันติจงมีแด่ท่าน | [khø santhi jong mī daē thān] (xp) EN: May peace be with you ! ; May peace prevail on earth ! FR: La paix soit avec vous ! | แล้วแต่จะโปรด | [laēotāe ja prōt] (xp) EN: as it may please the court ; as it may please your Majesty FR: comme il siéra à votre honneur (litt.) | แล้วแต่กรณี | [laēotāe karanī] (xp) EN: as the case may be ; depending on circumstances FR: en fonction des circonstances ; selon le cas | พฤษภาทมิฬ | [Phreutsaphā Thamin] (n, prop) EN: Black May (1992) | ตามที | [tāmthī] (adv) EN: as it may be ; as ; as is wished ; let it be | ท่าจะดี | [thā ja dī] (xp) EN: it looks good ; it may be good ; a good idée | ย่อม | [yǿm] (v) EN: can ; may ; will ; might |
| 15 may organization | (n) a terrorist organization formed in 1979 by a faction of the Popular Front for the Liberation of Palestine but disbanded in the 1980s when key members left to join a faction of al-Fatah | cape may warbler | (n) North American wood warbler; olive green and yellow striped with black, Syn. Dendroica tigrina | may apple | (n) edible but insipid fruit of the May apple plant | may day | (n) observed in many countries to celebrate the coming of spring; observed in Russia and related countries in honor of labor, Syn. First of May, May 1 | may queen | (n) the girl chosen queen of a May Day festival, Syn. queen of the May | may wine | (n) a punch made of Moselle and sugar and sparkling water or champagne flavored with sweet woodruff | alcott | (n) United States novelist noted for children's books (1832-1888), Syn. Louisa May Alcott | cockchafer | (n) any of various large European beetles destructive to vegetation as both larvae and adult, Syn. Melolontha melolontha, May bug, May beetle | come hell or high water | (adv) in spite of all obstacles, Syn. no matter what happens, whatever may come | commonwealth day | (n) British, anniversary of Queen Victoria's birth, Syn. May 24, Empire day | depress | (v) lower someone's spirits; make downhearted, Syn. demoralize, dismay, deject, demoralise, dispirit, get down, cast down, Ant. elate | discouragement | (n) the feeling of despair in the face of obstacles, Syn. dismay, disheartenment | june beetle | (n) any of various large usually brown North American leaf-eating beetles common in late spring; the larvae feed on roots of grasses etc., Syn. June bug, May bug, May beetle | lessing | (n) English author of novels and short stories who grew up in Rhodesia (now Zimbabwe) (born in 1919), Syn. Doris May Lessing, Doris Lessing | lily of the valley | (n) low-growing perennial plant having usually two large oblong lanceolate leaves and a raceme of small fragrant nodding bell-shaped flowers followed by scarlet berries, Syn. Convallaria majalis, May lily | marsh marigold | (n) swamp plant of Europe and North America having bright yellow flowers resembling buttercups, Syn. meadow bright, water dragon, kingcup, cowslip, Caltha palustris, May blob | mayapple | (n) North American herb with poisonous root stock and edible though insipid fruit, Syn. wild mandrake, May apple, Podophyllum peltatum | striped killifish | (n) black-barred fish of bays and coastal marshes of the Atlantic and Gulf Coast of the United States, Syn. mayfish, may fish, Fundulus majalis | swanson | (n) United States actress in many silent films (1899-1983), Syn. Gloria May Josephine Svensson, Gloria Swanson | v-e day | (n) the date of Allied victory in Europe, World War II, Syn. 8 May 1945 | whitethorn | (n) thorny Eurasian shrub of small tree having dense clusters of white to scarlet flowers followed by deep red berries; established as an escape in eastern North America, Syn. Crataegus oxycantha, English hawthorn, may, Crataegus laevigata |
| may apple | n. 1. North American herb (Podophyllum peltatum) with poisonous root stock and an edible though insipid egg-shaped yellowish fruit; called also wild mandrake. Syn. -- May apple, wild mandrake, Podophyllum peltatum. [ WordNet 1.5 ] 2. The fruit of the mayapple{ 1 }. [ PJC ] Variants: mayapple | May laws | . 1. See Kulturkampf, above. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. In Russia, severe oppressive laws against Jews, which have given occasion for great persecution; -- so called because they received the assent of the czar in May, 1882, and because likened to the Prussian May laws (see Kulturkampf). [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 不得 | [bù dé, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 不 得] must not; may not; not be allowed; cannot #1,596 [Add to Longdo] | 多么 | [duō me, ㄉㄨㄛ ㄇㄜ˙, 多 么 / 多 麼] how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc) #2,862 [Add to Longdo] | 请问 | [qǐng wèn, ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ, 请 问 / 請 問] may I ask... #4,968 [Add to Longdo] | 长假 | [cháng jià, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄚˋ, 长 假 / 長 假] long vacation; refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct #9,580 [Add to Longdo] | 阿弥陀佛 | [Ē mí tuó Fó, ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ, 阿 弥 陀 佛 / 阿 彌 陀 佛] Amitabha Buddha; the Buddha of the Western paradise; may the lord Buddha preserve us!; merciful Buddha! #11,781 [Add to Longdo] | 不失为 | [bù shī wéi, ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ, 不 失 为 / 不 失 為] can still be considered (to be...); may after all be accepted as #16,803 [Add to Longdo] | 辫子 | [biàn zi, ㄅㄧㄢˋ ㄗ˙, 辫 子 / 辮 子] plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle #22,396 [Add to Longdo] | 见不得 | [jiàn bu dé, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜˊ, 见 不 得 / 見 不 得] may not be seen by or exposed to #34,281 [Add to Longdo] | 劳动节 | [láo dòng jié, ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 劳 动 节 / 勞 動 節] International Labor Day (May Day) #34,298 [Add to Longdo] | 保不住 | [bǎo bu zhù, ㄅㄠˇ ㄅㄨ˙ ㄓㄨˋ, 保 不 住] most likely; more likely than not; may well #38,099 [Add to Longdo] | 五四运动 | [Wǔ sì Yùn dòng, ㄨˇ ㄙˋ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 五 四 运 动 / 五 四 運 動] May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles #39,857 [Add to Longdo] | 克拉玛依 | [Kè lā mǎ yī, ㄎㄜˋ ㄌㄚ ㄇㄚˇ ㄧ, 克 拉 玛 依 / 克 拉 瑪 依] Qaramay shehiri (Karamay city) or Kèlāmǎyī prefecture level city in Xinjiang #40,478 [Add to Longdo] | 避嫌 | [bì xián, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˊ, 避 嫌] avoid doing anything that may arouse suspicion; avoid arousing suspicion #49,961 [Add to Longdo] | 大智若愚 | [dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ, 大 智 若 愚] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #55,014 [Add to Longdo] | 天有不测风云 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 天 有 不 测 风 云 / 天 有 不 測 風 雲] fortune as unpredictable as the weather (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment #58,033 [Add to Longdo] | 淮海战役 | [Huái hǎi zhàn yì, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄞˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ, 淮 海 战 役 / 淮 海 戰 役] Huaihai Campaign (Nov 1948-May 1949) #65,163 [Add to Longdo] | 借问 | [jiè wèn, ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ, 借 问 / 借 問] (honorific) May I ask? #73,280 [Add to Longdo] | 聪明反被聪明误 | [cōng míng fǎn bèi cōng míng wù, ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄢˇ ㄅㄟˋ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨˋ, 聪 明 反 被 聪 明 误 / 聰 明 反 被 聰 明 誤] a clever person may become the victim of his own ingenuity (成语 saw); cleverness may overreach itself; too smart for one's own good #76,496 [Add to Longdo] | 一失足成千古恨 | [yī shī zú chéng qiān gǔ hèn, ㄧ ㄕ ㄗㄨˊ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ, 一 失 足 成 千 古 恨] lit. one wrong step causes thousand hatred (成语 saw); A single slip may cause lasting sorrow. #77,592 [Add to Longdo] | 不打不相识 | [bù dǎ bù xiāng shí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 不 打 不 相 识 / 不 打 不 相 識] lit. don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord #78,514 [Add to Longdo] | 克拉玛依市 | [Kè lā mǎ yī shì, ㄎㄜˋ ㄌㄚ ㄇㄚˇ ㄧ ㄕˋ, 克 拉 玛 依 市 / 克 拉 瑪 依 市] Qaramay shehiri (Karamay city) or Kèlāmǎyī prefecture level city in Xinjiang #82,574 [Add to Longdo] | 不情之请 | [bù qíng zhī qǐng, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄓ ㄑㄧㄥˇ, 不 情 之 请 / 不 情 之 請] my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor #109,740 [Add to Longdo] | 五卅运动 | [wǔ sà yùn dòng, ㄨˇ ㄙㄚˋ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 五 卅 运 动 / 五 卅 運 動] anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc #109,906 [Add to Longdo] | 不打不成相识 | [bù dǎ bù chéng xiāng shí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 不 打 不 成 相 识 / 不 打 不 成 相 識] don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship #230,059 [Add to Longdo] | 积非成是 | [jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 积 非 成 是 / 積 非 成 是] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo] | 损耗品 | [sǔn hào pǐn, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄠˋ ㄆㄧㄣˇ, 损 耗 品 / 損 耗 品] capable of being consumed; that may be destroyed, dissipated, wasted, or spent #412,194 [Add to Longdo] | 大勇若怯 | [dà yǒng ruò qiè, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, 大 勇 若 怯] a great hero may appear timid (成语 saw); the really brave person remains level-headed #414,792 [Add to Longdo] | 大智如愚 | [dà zhì rú yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ, 大 智 如 愚] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #703,081 [Add to Longdo] | 秤砣虽小压千斤 | [chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn, ㄔㄥˋ ㄊㄨㄛˊ ㄙㄨㄟ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄚ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 秤 砣 虽 小 压 千 斤 / 稱 砣 雖 小 壓 千 斤] although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (成语 saw); #800,950 [Add to Longdo] | 不可以 | [bù kě yǐ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧˇ, 不 可 以] may not [Add to Longdo] | 五一 | [wǔ yī, ㄨˇ ㄧ, 五 一] 5-1 (May 1st) [Add to Longdo] | 五四 | [wǔ sì, ㄨˇ ㄙˋ, 五 四] fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles [Add to Longdo] | 五四爱国运动 | [wǔ sì ài guó yùn dòng, ㄨˇ ㄙˋ ㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 五 四 爱 国 运 动 / 五 四 愛 國 運 動] May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles [Add to Longdo] | 五月十五号 | [wǔ yuè shí wǔ hào, ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄏㄠˋ, 五 月 十 五 号 / 五 月 十 五 號] May 15 [Add to Longdo] | 可言 | [kě yán, ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ, 可 言] It may be said [Add to Longdo] | 喜则气缓 | [xǐ zé qì huǎn, ㄒㄧˇ ㄗㄜˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄢˇ, 喜 则 气 缓 / 喜 則 氣 緩] joy depresses one's qi vital breath; an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] | 国际劳动节 | [Guó jì Láo dòng jié, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 国 际 劳 动 节 / 國 際 勞 動 節] May Day [Add to Longdo] | 大勇若怯,大智若愚 | [dà yǒng ruò qiè, dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ, 大 勇 若 怯 , 大 智 若 愚] a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (成语 saw); the general public may not recognize great talent [Add to Longdo] | 天有不测风云,人有旦夕祸福 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, rén yǒu dàn xī huò fú, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ, 天 有 不 测 风 云 , 人 有 旦 夕 祸 福 / 天 有 不 測 風 雲 , 人 有 旦 夕 禍 福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment [Add to Longdo] | 将会 | [jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ, 将 会 / 將 會] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to [Add to Longdo] | 乐经 | [yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ, 乐 经 / 樂 經] Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经 [Add to Longdo] | 汶川地震 | [Wèn chuān dì zhèn, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 汶 川 地 震] the Wenchuan earthquake of May 2008 that killed 80, 000 people [Add to Longdo] | 汶川大地震 | [Wèn chuān dà dì zhèn, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 汶 川 大 地 震] the Wenchuan great earthquake of May 2008 [Add to Longdo] | 瓜田不纳履 | [guā tián bù nà lǚ, ㄍㄨㄚ ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄌㄩˇ, 瓜 田 不 纳 履 / 瓜 田 不 納 履] lit. don't tie your shoe-laces in a melon-patch; fig. don't do anything that might arouse suspicion; innocent acts may be misconstrued [Add to Longdo] | 皇族内阁 | [Huáng zú nèi gé, ㄏㄨㄤˊ ㄗㄨˊ ㄋㄟˋ ㄍㄜˊ, 皇 族 内 阁 / 皇 族 內 閣] Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels [Add to Longdo] | 笐 | [gāng, ㄍㄤ, 笐] bamboos placed across wooden frames on which grain may be stored in damp climates [Add to Longdo] | 老骥伏枥,志在千里 | [lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ, ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, 老 骥 伏 枥 , 志 在 千 里 / 老 驥 伏 櫪 , 志 在 千 裡] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations [Add to Longdo] | 老骥伏枥,志在千里 | [lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ, ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, 老 骥 伏 枥 , 志 在 千 里 / 老 驥 伏 櫪 , 志 在 千 里] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations [Add to Longdo] | 轻轨 | [qīng guǐ, ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ, 轻 轨 / 輕 軌] light rail (transit system); abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通; (may run underground, at street level or elevated); streetcar; metro [Add to Longdo] | 麻雀虽小,五脏俱全 | [má què suī xiǎo, wǔ zàng jù quán, ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ ㄙㄨㄟ ㄒㄧㄠˇ, ㄨˇ ㄗㄤˋ ㄐㄩˋ ㄑㄩㄢˊ, 麻 雀 虽 小 , 五 脏 俱 全 / 麻 雀 雖 小 , 五 臟 俱 全] The sparrow may be small but all its vital organs are there (成语 saw).; small but complete in every detail [Add to Longdo] |
| | ない | [nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27 [Add to Longdo] | かも | [kamo] (prt) (abbr) (See かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly #807 [Add to Longdo] | 長男 | [ちょうなん, chounan] (n) eldest son (may be the only son); first-born son; (P) #2,965 [Add to Longdo] | 当たり(P);当り(P);中り;中たり | [あたり, atari] (n) (1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suf) (9) per; each; (P) #3,573 [Add to Longdo] | どうも | [doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo] | 長女 | [ちょうじょ, choujo] (n) (may be the only daughter) eldest daughter; first-born daughter; (P) #5,932 [Add to Longdo] | 寿司(ateji)(P);鮓;鮨 | [すし, sushi] (n) { food } (See 巻き寿司) sushi; anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies); (P) #8,005 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | いかなる場合でも | [いかなるばあいでも, ikanarubaaidemo] (exp) in any case; whatever the case may be [Add to Longdo] | いざ知らず | [いざしらず, izashirazu] (exp) I don't know about ... but; it may be possible for ... but [Add to Longdo] | ええじゃないか | [eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 [Add to Longdo] | お願いできますか;お願い出来ますか | [おねがいできますか, onegaidekimasuka] (exp) (hon) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) [Add to Longdo] | かもしれん | [kamoshiren] (exp) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly; (P) [Add to Longdo] | かも知れない | [かもしれない, kamoshirenai] (exp) (uk) may; might; perhaps; may be; possibly; (P) [Add to Longdo] | かも知れません | [かもしれません, kamoshiremasen] (exp) (uk) (pol) (See かも知れない・かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly; (P) [Add to Longdo] | からと言って | [からといって, karatoitte] (exp) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily [Add to Longdo] | こどもの日;子供の日 | [こどものひ, kodomonohi] (n) Children's Day (national holiday; May 5th) [Add to Longdo] | これでも | [koredemo] (exp) even though things may appear this way [Add to Longdo] | ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo] | するが良い | [するがいい;するがよい, surugaii ; surugayoi] (exp) had better ...; may as well ... [Add to Longdo] | するよろし | [suruyoroshi] (n) had better ...; may as well ... [Add to Longdo] | そうなんですけどねぇ | [sounandesukedonee] (exp) that may be so [Add to Longdo] | それはそうかもしれない | [sorehasoukamoshirenai] (exp) that may be true; that might be the case [Add to Longdo] | それはそうかもしれません | [sorehasoukamoshiremasen] (exp) (pol) (See それはそうかもしれない) that may be true; that might be the case [Add to Longdo] | だからと言って | [だからといって, dakaratoitte] (conj) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily [Add to Longdo] | どうであろうと | [doudearouto] (exp) whatever (the case may be) [Add to Longdo] | どの場合にも | [どのばあいにも, donobaainimo] (exp) in any case; in either case; whichever the case may be [Add to Longdo] | みどりの日;緑の日(iK) | [みどりのひ, midorinohi] (n) Greenery Day (national holiday; May 4) [Add to Longdo] | もさることながら | [mosarukotonagara] (exp) (See 然る事乍ら) one may well say so, but ...; even more than [Add to Longdo] | やも知れぬ | [やもしれぬ, yamoshirenu] (suf) (arch) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly [Add to Longdo] | アホ毛 | [アホげ, aho ge] (n) (1) (m-sl) (See 寝癖) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga); (2) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there [Add to Longdo] | インディアナポリス500マイルレース | [インディアナポリスごひゃくマイルレース, indeianaporisu gohyaku mairure-su] (n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th) [Add to Longdo] | ガメ;ガメイ | [game ; gamei] (n) Gamay (variety of grape) [Add to Longdo] | ゴールデンウィーク(P);ゴールデンウイーク | [go-ruden'ui-ku (P); go-ruden'ui-ku] (n) Golden Week (early-May holiday season in Japan); (P) [Add to Longdo] | バードウィーク | [ba-doui-ku] (n) (See 愛鳥週間) Bird Week (starting on May 10th of each year) [Add to Longdo] | フルーツドリンク | [furu-tsudorinku] (n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) [Add to Longdo] | メークイン | [me-kuin] (n) May Queen (potato variety) [Add to Longdo] | メーデー(P);メイデイ | [me-de-(P); meidei] (n) (1) Mayday (call for help); (2) May Day (May 1st); (P) [Add to Longdo] | リンクフリー | [rinkufuri-] (n) used on the web to indicate that people may link to that page or site without restriction (wasei [Add to Longdo] | 愛鳥週間 | [あいちょうしゅうかん, aichoushuukan] (n) Bird Week (starting on May 10th of each year) [Add to Longdo] | 悪法も亦法也 | [あくほうもまたほうなり, akuhoumomatahounari] (exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be [Add to Longdo] | 悪木盗泉 | [あくぼくとうせん, akubokutousen] (exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be [Add to Longdo] | 安全牌;安全パイ | [あんぜんぱい(安全牌);あんぜんパイ(安全パイ), anzenpai ( anzenpai ); anzen pai ( anzen pai )] (n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person [Add to Longdo] | 嘘も方便;うそも方便 | [うそもほうべん, usomohouben] (exp) the end justifies the means; circumstances may justify a lie [Add to Longdo] | 黄金週間 | [おうごんしゅうかん, ougonshuukan] (n) Golden Week (early-May holiday season in Japan) [Add to Longdo] | 何人たりとも | [なんぴとたりとも;なにびとたりとも;なんびとたりとも, nanpitotaritomo ; nanibitotaritomo ; nanbitotaritomo] (exp) no one at all; no one, who he or she may be [Add to Longdo] | 可くして | [べくして, bekushite] (suf, conj) (1) (uk) as it is bound to (happen); following the natural course; (2) (uk) though possible as it may be [Add to Longdo] | 夏中 | [なつなか, natsunaka] (n) { Buddh } (See 夏安居) period during which monks may go into a summer retreat [Add to Longdo] | 拡大連座制 | [かくだいれんざせい, kakudairenzasei] (n) (See 連座制) expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime [Add to Longdo] | 活人剣 | [かつじんけん;かつにんけん, katsujinken ; katsuninken] (n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |