ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不失为

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不失为-, *不失为*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不失为[bù shī wéi, ㄅㄨˋ ㄕ ㄨㄟˊ,    /   ] can still be considered (to be...); may after all be accepted as #16,803 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I appreciate your generalship and your understanding[CN] 不失为大器 不拘泥小节 Battle of the Warriors (2006)
I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I can't bring myself to regret the decision to leave home.[CN] 我从未认真想过 我将如何死去 但是能够代替我所爱之人死去 也不失为一个很好的归宿 所以 我并不后悔离家的这个决定 Twilight (2008)
Being gluttonous here is a very effective strategy.[CN] 在这种环境下, 暴食不失为一种有效策略 Seasonal Forests (2006)
At first I was nervous about us having sex but now I think it's fine as long as we do it in a professional manner.[CN] 开始我对和你性交的情节很紧张, 但只要我们以职业的态度表演, 这不失为一个好主意。 Bowfinger (1999)
Well, that's one way of meeting the situation.[CN] 遇到类似情况 这倒也不失为好办法 Design for Living (1933)
If you're going to fall here it's quite a good idea to do it in stages.[CN] 想要从这里落下, 分阶段进行不失为一种好方法 Seasonal Forests (2006)
That's kind of an artificial way to live, wouldn't you say?[CN] 这也不失为一个办法 对不对 Cape Fear (1962)
Maybe that's a good idea if we put a big enough tax on them.[CN] 也许为它们课重税 也不失为一个好主意 Maybe that's a good idea if we put a big enough tax on them. The Smoke Screen (1986)
Yeah, not a bad place to hide if they can find it.[CN] 要是他们能找到 也不失为藏身的好地方 你继续往这个方向查? Panama (2007)
Nonetheless, it's a place where a man might make a home, raise a family, which is something, in spite of my past, [CN] 虽然如此,那里仍不失为 一个成家立业 的好地方,尽管我对过去的事 还是耿耿于怀 Episode #2.12 (1991)
Interesting, but impractical.[CN] 要不是这样做是不切实际的话, 这不失为一个好方法 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990)
But it ain't a bad excuse to get out.[CN] 不过这不失为一个好理由 来脱离这些 The Cotton Club (1984)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top