ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: feeling, -feeling- |
feeling | (n) ความรู้สึก, See also: อารมณ์, การรับรู้, ประสาทสัมผัส, Syn. disposition, emotion, mood, temper, Ant. apathy, insensitivity | feeling | (n) ความคิด, See also: ความคิดเห็น, ทัศนคติ, ความเชื่อ, Syn. opinion, belief | feeling | (n) ความเข้าใจ, See also: ความรัก, ความเห็นใจ, ความเมตตา | feeling | (n) การสัมผัส, See also: การแตะ, การคลำ, Syn. touch, perception | feeling | (adj) อ่อนไหวง่าย, See also: รับรู้ได้ง่าย | unfeeling | (adj) ซึ่งปราศจากความเห็นอกเห็นใจ, See also: ซึ่งเย็นชา, ซึ่งไม่ยินดียินร้าย, Syn. insensible, insensate, numb, hardhearted, Ant. sensible, sympathetic | bad feeling | (n) ความเกลียดชัง, See also: ความไม่พอใจ, ความรู้สึกไม่ดีต่อกัน, Syn. bad blood | ill feeling | (n) ความไม่เป็นมิตร, See also: การมีเจตนาไม่ดี, ความเป็นปฏิปักษ์, Syn. animosity, resentment | unfeelingly | (adv) อย่างไม่ใส่ใจผู้อื่น, See also: อย่างไม่เห็นใจผู้อื่น, Syn. insensitive, Ant. sensitive | unfeelingness | (n) ความไม่ใส่ใจผู้อื่น, See also: ความไม่เห็นใจผู้อื่น | feeling no pain | (sl) ตาย | no hard feelings | (idm) ไม่โกรธ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่ขุ่นเคือง, ไม่โมโห |
| feeling | (ฟีล'ลิง) n. ความรู้สึก, ความคิดเห็น, ความรู้สึกสัมผัส, อารมณ์, จิตใจ, ความเห็นใจ, ความสำนึก. adj. ไว (ความรู้สึก) , เห็นใจ, มีอารมณ์., See also: feelingly adv. feelingness n., Syn. sensation | ill-feeling | (อิลฟิล'ลิง) adj. มุ่งร้าย, มีเจตนาไม่ดี, มีใจเป็นปฏิปักษ์, Syn. ugly | unfeeling | (อันฟีล'ลิง) adj. ไม่รู้สึก, ไม่มีความรู้สึก, โหดเหี้ยม, ไร้ความปรานี, ไร้ความเห็นอกเห็นใจ. |
|
| feeling | (n) ความรู้สึก, อารมณ์, จิตใจ, ความสำนึก, ความคิดเห็น | unfeeling | (adj) โหดร้าย, ทารุณ, ไม่มีความรู้สึก |
| | Ambivalent Feelings | ความรู้สึกสองฝักสองฝ่าย [การแพทย์] | Child Feelings | ความรู้สึกของเด็ก [การแพทย์] | Express Feeling | การแสดงออกของความรู้สึก [การแพทย์] | Feeling of Inferiority | ความรู้สึกต่ำต้อย [การแพทย์] | Feeling of Unreality | ความรู้สึกของความไม่เป็นจริง, ความรู้สึกที่ไม่เป็นความจริง [การแพทย์] | Feeling, Aggressive | ความรู้สึกก้าวร้าว [การแพทย์] | Feeling, Positive | ความรู้สึกด้านบวก [การแพทย์] | Feeling, Reflecting | การสะท้อนความรู้สึก [การแพทย์] | Feeling, Share | การถ่ายทอดความรู้สึก [การแพทย์] | Feeling, Subjective | ความรู้สึกเชิงจิตวิสัย [การแพทย์] | Feeling, Unsteady | ทรงตัวไม่ได้ [การแพทย์] | Feelings | ความรู้สึก, อารมณ์ [การแพทย์] | Feelings of Worthlessness | ความรู้สึกไร้ค่า [การแพทย์] | Feelings, Disturbed | ความรู้สึกที่รบกวนจิตใจ [การแพทย์] | Feelings, Negative | ความรู้สึกด้านลบ, ความรู้สึกที่ไม่ดี [การแพทย์] | Feelings, Normal | ความรู้สึกที่ปกติ [การแพทย์] | Guilt Feeling | ความรู้สึกผิดที่อยู่ในใจ [การแพทย์] |
| Feeling good, Louis. | "Feeling good, Louis." The Garveys at Their Best (2014) | You have a great eye for spaces. You could help me make sure everything looks okay, even if you don't wan to participate. | Sie haben ein Feeling für Räume und könnten helfen, dass alles gut aussieht, wenn Sie nicht teilnehmen wollen. ...Through Exposure (2014) | It felt so good. | Es war ein super Feeling. Viper (2014) | Once your brother brutally murders your siblings, creep sets in. | Aber wenn dein Bruder erst mal deine Geschwister brutal ermordet, dann kommt Gruselfeeling auf. I Alone (2014) | - ♪ Ever get the feeling ♪ | - #9835; Ever get the feeling #9835; What I Did for Love (2014) | ♪ And the feeling's right ♪ | And the feeling's right Sex with an Animated Ed Asner (2014) | ♪ When the feeling's wrong and you can't go on. It's tragedy | # When the feeling's wrong and you can't go on, it's tragedy. A Long Way Down (2014) | - Hm, barbecue-feeling. | Hm, Barbecue-Feeling. Traumfrauen (2015) | The idea is to create a good vibe with the recruiter. | Es geht darum, beim Personalvermittler ein gutes Feeling zu erzeugen. The Measure of a Man (2015) | Looking good, Billy Ray. Feeling good, Louis. | - "Looking good, Billy Ray." - "Feeling good, Louis." A Matter of Geography (2015) | "Special Feeling." | "Special Feeling". Yesterdayland (2015) | Special thanks to the Wrightsville beats for that rousing rendition of traffic's 1969 classic, my personal favorite, and a real birthday treat. | Danke an die Wrightsville Beats für die Darbietung von "Feeling Alright", meinem Lieblingslied und eine schöne Geburtstagsüberraschung. The Choice (2016) | I can't help feeling | I can't help feeling Skiptrace (2016) | ♪ Whenever you're feeling lonely In our whacking world ♪ I'm Masha. | ♪ Whenever you're feeling lonely in our whacking world ♪ Ich bin Mascha. Fucking Berlin (2016) | "Was actually my professor." ♪ And all that's left is bare, Your feelings start to storm | "war also tatsächlich mein Professor." ♪ And all that's left is bare, your feelings start to storm Fucking Berlin (2016) | Sometimes you're feeling stronger | Sometimes you're feeling stronger Fucking Berlin (2016) | Sometimes you're feeling week | Sometimes you're feeling week Fucking Berlin (2016) | Sometimes you're feeling colder, But the light will bring the heat | Sometimes you're feeling colder, but the light will bring the heat Fucking Berlin (2016) | Sometimes you're feeling lucky | Sometimes you're feeling lucky Fucking Berlin (2016) | Sometimes you're feeling on | Sometimes you're feeling on Fucking Berlin (2016) | I just laid down a track called "Hooked On a Feeling" | Ich nahm gerade "Hooked on a Feeling" auf. The King and I (2016) | It had that early American tenement shtetl slash Trainspotting vibe that every mother wants for her little girl. | Diese Wohnung hatte dieses uramerikanische Schtetl-Trainspotting-Feeling, das sich jede Mutter für ihre Kleine wünscht. Winter (2016) | Please, please do not fuck with my yoga buzz. No. | Bitte versaue mir nicht mein Yoga-Feeling. All Nighter (2017) | My yoga buzz is gone now. | Mein Yoga-Feeling ist hin. All Nighter (2017) | - Well, you know... - I like an off-road sort of vibe. | - Ja, ich mag dieses Geländewagen-Feeling. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) | Guys, I'm not really feeling that Voltron feeling! | Das Voltron-Feeling kommt nicht auf. The Hunted (2017) | Unbelievable sights, Indescribable feeling | วิวท่าน่าเหลือเชื่อ ความรู้สึกที่เอ่อล้น Aladdin (1992) | Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable. | แต่ข้างในตัวเธอ ผมเชื่อว่า... ...เธอโอนเอนอยู่ระหว่าง ความรู้สึกในการมีอำนาจเหมือนพระเจ้า... ...และสัมผัส ที่เธอไม่มีตัวตน... Basic Instinct (1992) | I'm sure you've got feelings about that. | ผมแน่ใจว่าคุณก็รู้สึกอย่างนั้น Basic Instinct (1992) | Are you feeling all right? | คุณเป็นอะไรรึเปล่าคะ? Basic Instinct (1992) | I'm starting to get the feeling that I never will. | จนชักจะรู้สึกตะหงิดๆ ว่า.. จะไม่มีวันเข้าใจ The Bodyguard (1992) | Tony, I have a feeling this is the night. I think he'll go for her on camera. | ฉันรู้สึกว่ามันจะลงมือคืนนี้ล่ะ มันจะเล่นงานหน้ากล้อง The Bodyguard (1992) | No, I'm feeling better. | ไม่หรอก ฉันรู้สึกดีขึ้นมาแล้ว Wuthering Heights (1992) | - She's not feeling well, so she told me to pick you up. | - แม่ไม่ค่อยสบาย แม่บอกให้ฉันมารับ The Cement Garden (1993) | I think in his heart he loved you best even though he found it very hard to show his feelings. | แม่ว่า จริงๆแล้ว พ่อรักลูกที่สุดนะ เพียงแต่แสดงออกไม่เป็น The Cement Garden (1993) | I think in his heart he loved you best, even though he found it very hard to show his feelings. | แม่ว่า จริงๆแล้ว เขารักลูกที่สุด เพียงแต่เขาแสดงออกมาไม่เก่ง The Cement Garden (1993) | When you put your wig on and that skirt, and then you look in the mirror and see a little girl, do you get a funny feeling in your dinkie? | ก็เวลานายใส่วิก แล้วสวมกระโปรง พอส่องกระจก ก็เห็นเด็กผู้หญิงในนั้น นายรู้สึกแปลกๆตรงไอ้จู๋ป่ะ? The Cement Garden (1993) | I am feeling very Olympic today. How about you? | ผมรู้สึกตื่นเต้นกับโอลิมปิกจัง พวกนายล่ะ? Cool Runnings (1993) | - She really hurt my feelings. | - เธอทำให้ฉันรู้สึกแย่. Hocus Pocus (1993) | Now, for the recital, more feeling! | ทีนี้ สำหรับการเล่นเดี่ยว ใส่ความรู้สึกมากกว่านี้ The Joy Luck Club (1993) | I don't like feeling that way. | ฉันไม่ชอบรู้สึกแบบนั้น The Joy Luck Club (1993) | I didn't want to hurt your feelings. | ฉันไม่ตั้งใจจะทำร้ายความรู้สึกของเธอหรอก ฉันพยายามจะดูว่า... The Joy Luck Club (1993) | And in their place there seems to be good feeling all around | ในเมืองของเขาดูเหมือนจะมีความสุขอยู่ในทุกที่ The Nightmare Before Christmas (1993) | That special kind of feeling in Christmasland | ความรู้สึกที่พิเศษในเมืองแห่งคริสมาสต์ The Nightmare Before Christmas (1993) | Can't shake this feeling that I have | ฉันคิดว่าคงจะไม่สามารถ เอาความรู้สึกนี้ออกไป The Nightmare Before Christmas (1993) | My feelings for him | ความรู้สึกที่ฉันมีต่อเขา The Nightmare Before Christmas (1993) | Oh, I'm feeling weak with hunger! | โอย.. ชั้นรู้สึกอ่อนเพลียและหิวโหย The Nightmare Before Christmas (1993) | 'Cause I get the feeling that Dr. Hesse blames me for the loss of his facility. | เพราะฉันรู้สึกว่าด็อกเตอร์เฮซโทษฉันที่ทำให้เขาเสียห้องแล็บ Junior (1994) | I have this strong recurring feeling that I know you. | ฉันรู้สึกได้เลยนะ ว่าลึกๆแล้วฉันรู้จักคุณ Junior (1994) | How are you? How are you feeling? | เป็นอย่างไรบ้าง รู้สึกอย่างไร Junior (1994) |
| feeling | A feeling deep inside, oh yeah. | feeling | A feeling I can't hide. | feeling | Afraid of hurting his feelings. I didn't tell him the truth. | feeling | After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | feeling | After he left, she started feeling uneasy. | feeling | "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm skiving off." | feeling | A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | feeling | Are you feeling better? | feeling | Are you feeling OK? | feeling | Are you feeling sick? | feeling | Are you feeling under the weather? | feeling | A selfish man thinks of nothing but his own feelings. | feeling | A strange feeling came over me. | feeling | At that time I really understood that gorillas have feelings. | feeling | Did I hurt his feelings? | feeling | Did I hurt your feeling? I meant no harm. | feeling | Did I hurt your feelings? | feeling | Don't ignore her feelings. | feeling | Don't let your feelings show. | feeling | Don't say such things that hurt others' feelings. | feeling | Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | feeling | Doris is considerate of everybody's feelings. | feeling | Everybody knew her true feelings. | feeling | Feeling a little dizzy, I sat down for a while. | feeling | Feeling chilly, I turned on the heater. | feeling | Feeling himself insulted, he got angry. | feeling | Feeling hot, I turned on the fan. | feeling | Feeling sick, he stayed home from school. | feeling | Feeling sick, he stayed in bed. | feeling | Feeling sleepy, I went to bed. | feeling | Feeling the house shake, I ran out into the street. | feeling | Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | feeling | Feeling the house shake, I ran outside. | feeling | Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | feeling | Have I said something to hurt your feelings? | feeling | Have respect for his feelings. | feeling | He can mask his feeling if the occasion calls for it. | feeling | He could not help feeling sorry for her. | feeling | He could show his feeling with music instead of words. | feeling | He did not intend to hurt your feelings. | feeling | He expressed his feeling in the form of a painting. | feeling | He expressed his feelings for nature in a poem. | feeling | He has absolutely no respect for other people's feelings. | feeling | He has a deep feeling for the weak. | feeling | He has become expert in hiding his true feeling. | feeling | He has little feeling for others. | feeling | He hurt her feelings on purpose. | feeling | He is apt to give vent to his feelings. | feeling | He is devoid of human feeling. | feeling | He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. |
| เก็บอาการ | (v) hide the feeling, Syn. เก็บความรู้สึก, Ant. ออกอาการ, Example: คนเจ้าอารมณ์บางคนก็เก็บอาการ แยกตัวเองออกจากสังคม ไม่สนใจในการสังคม, Thai Definition: ทนเจ็บโดยไม่แสดงอาการเจ็บปวด หรือโกรธให้ผู้อื่นเห็น | ชาเย็น | (adj) cold, See also: cool, unfeeling, irresponsive, Syn. เฉยเมย, เย็นชา, Ant. ไยดี, สนใจ, สนใจไยดี, Example: จากการศึกษาประวัติคนไข้พบว่า คนไข้มีมารดาที่มีบุคลิกลักษณะกระด้าง ชาเย็น เจ้าอารมณ์, Thai Definition: ที่ไม่สนใจไยดีกับคนหรือสิ่งรอบข้าง | ภูมิใจ | (v) be proud of, See also: feel proud, have a feeling of accomplishment, take pride in, Syn. กระหยิ่มใจ, พึงใจ, ยินดี, Ant. ห่อเหี่ยวใจ, Example: บทเรียนจากอดีตสอนใจเราให้รักชาติ รักความเป็นไทย และภูมิใจในสิ่งดีงามของชาติ, Thai Definition: รู้สึกว่ามีเกียรติยศ | มิตรจิตมิตรใจ | (n) friendly feelings, See also: cordiality, friendliness, sympathy, Syn. น้ำใจ, Thai Definition: ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน, Notes: (สำนวน) | สงบอารมณ์ | (v) calm down, See also: calm oneself, control one's emotion, suppress one's feeling, Syn. สงบจิตใจ, Ant. วุ่นวายใจ, Example: เขานั่งพะอืดพะอมอยู่ครู่หนึ่ง แล้วออกมาสงบอารมณ์เฉยๆ อยู่อีกพักใหญ่ | หวิว | (v) feel dizzy, See also: be giddy, have a feeling of faintness or giddiness, Example: ผมหวิวๆ เหมือนมีใครมากัดลูกมะนาวทั้งลูกกร้วมใหญ่ๆ ต่อหน้าผม, Thai Definition: มีความรู้สึกที่ดูเหมือนใจจะขาดไป, หวาดอย่างใจหาย | สยิว | (v) feel a sense of thrilling, See also: feel a spasm of sexual feeling, be overwhelmed with joy, Syn. เสียวซ่าน, Example: เธอรู้สึกสยิวเมื่อเขาแตะต้องเธอ, Thai Definition: รู้สึกเสียวอย่างฉับพลันด้วยความกำหนัดเป็นต้น | อารมณ์ | (n) temper, See also: feeling, mood, Syn. จิตใจ, ความรู้สึก, Example: ฉันไม่อยู่ในอารมณ์ที่จะทำงาน, Thai Definition: สภาพของจิตใจ | ด้านชา | (v) be insensitive, See also: be unfeeling, be apathetic, be unconcerned, be indifferent, Syn. ตายด้าน, Example: เธอด้านชากับความรักมาตั้งแต่ที่เธออกหักจากแฟนตำรวจคนนั้น, Thai Definition: ไม่มีความรู้สึกทางอารมณ์ใดๆ เลย | ข่มจิต | (v) control oneself, See also: restrain one's passion/oneself, suppress one's feeling, Syn. ข่มจิตข่มใจ, ข่มใจ, ข่มอารมณ์, Example: ท่านรู้จักข่มจิตของตนทั้งๆ ที่เป็นคนเจ้าโทสะ, Thai Definition: สะกดอารมณ์, ควบคุมอารมณ์ | กระทบกระเทือนใจ | (v) hurt one's feelings, See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one's feeling, be hurt, Syn. สะเทือนใจ, Example: ปัญหาครอบครัวแตกแยกส่งผลกระทบกระเทือนใจต่อเด็ก, Thai Definition: พาดพิงไปถึงให้รู้สึกสะเทือนใจ | กระทบใจ | (v) hurt one's feelings, See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one's feeling, be hurt, Syn. สะเทือนใจ, กระทบกระเทือนใจ, Example: เนื้อเรื่องของละครเรื่องนี้เศร้าโศกจนกระทบใจคนทั้งเมือง, Thai Definition: พาดพิงไปถึงให้รู้สึกสะเทือนใจ | แขยงแขงขน | (v) loathe, See also: feel a loathing for, have a nauseated feeling at the sight of, cause to goose-flesh, Syn. แขยงขน, สะอิดสะเอียน, ขยะแขยง, แสยงขน, Example: เธอไม่รู้สึกแขยงแขงขนบ้างเลยหรือที่เอางูมาพันคอเล่นอย่างนั้น, Thai Definition: ทั้งเกลียดทั้งกลัวจนขนลุก | ปวดร้าว | (v) have a vague feeling of pain, See also: suffer a splitting pain, Syn. เจ็บปวด, เจ็บระบม, Example: ลุงนอนพักได้สักครู่ใหญ่ๆ ก็ยิ่งปวดร้าวไปทั่วร่างกายเพราะพิษบาดแผล, Thai Definition: เจ็บปวดไปทั่วร่างกาย | เพทนา | (n) feeling, See also: sensation, Syn. เวทนา, ความรู้สึก | มุทิตา | (n) rejoicing with others in their happiness or prosperity, See also: kindliness, sympathetic joy, feelings of pleasure, gladness of another's success, Example: สมาธิภาวนาจะผุดขึ้นเป็นปัญญาให้เราใช้เมตตากรุณาและมุทิตาอย่างเหมาะสม, Thai Definition: ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น เป็นข้อหนึ่ง ในพรหมวิหาร 4 คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา, Notes: (บาลี) | ลองใจ | (v) test one's feeling, See also: prove or test another's purpose, Thai Definition: พิสูจน์ว่าจะมีน้ำใจอย่างที่คาดหมายไว้หรือไม่ | หน้า | (n) reputation, See also: face, feelings, Example: การจะทำอะไรก็ตาม เรามักจะต้องระมัดระวังไม่ให้กระทบกระเทือนไปถึงหน้าของผู้อื่น, Thai Definition: เกียรติ และศักดิ์ศรี | เลือดเย็น | (adj) heartless, See also: unfeeling, cold-hearted, brutal, cruel, merciless, Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, Example: เขาเป็นฆาตกรเลือดเย็น ฆ่าคนอย่างไร้ความปรานี | เลือดเย็น | (adv) heartlessly, See also: unfeelingly, brutally, cruelly, mercilessly, Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, Example: ผู้ต้องหารายนี้ฆ่าคนอย่างเลือดเย็น ไม่ได้มีความเกรงกลัวกฎหมายเลย | สะเทือนอารมณ์ | (v) touch, See also: be deeply moved, be touched, stir up one's feelings, Example: เขาเขียนนิยายเรื่องนี้ได้สะเทือนอารมณ์ผู้อ่านมาก, Thai Definition: อารมณ์หวั่นไหวอย่างแรงด้วยความทุกข์ | ตีหน้า | (v) pretend, See also: simulate, wear an expression of, conceal one's feelings, Syn. แสร้ง, ตีสีหน้า, Example: เขาตีหน้าเหมือนกับว่าชื่นชมเธอเสียเต็มประดา, Thai Definition: แกล้งทำสีหน้าให้ผิดจากใจจริง | เจ็บช้ำ | (v) feel hurt, See also: suffer from mental pain, be distressed in mind, have one's feeling hurt, be hurt mentally, Syn. ช้ำใจ, Example: น้ำเสียงของเขาไม่ได้บอกว่าเขาขื่นขมหรือเจ็บช้ำกับชีวิตของเขาแต่อย่างไร | ใจจริง | (n) frankness, See also: true feeling, sincerity, truthfulness, Example: เจ้าของโรงพิมพ์ต้องผลิตหนังสือที่รู้ว่าขายได้ถึงแม้ว่าใจจริงเขาอาจไม่สนใจหรือไม่ชอบ หนังสือประเภทนี้, Thai Definition: ใจที่แท้จริง | ใจจืด | (adj) indifferent, See also: callous, unfeeling, unsympathetic, heartless, unkind, harsh, inconsiderate, insensate, Syn. ใจดำ, ใจแคบ, Ant. ใจดี, Example: เขาช่างเป็นคนใจจืดกับคนยากไร้เหลือเกิน | ใจจืด | (v) be indifferent, See also: be inconsiderate, be insensate, be unfeeling, be unsympathetic, Syn. ใจดำ, ใจแคบ, Ant. ใจดี, Example: คนบ้านนั้นใจจืดจริงๆ ไม่เคยช่วยเหลือเพื่อนบ้านใกล้เคียงเลย, Thai Definition: ไร้น้ำใจ, ไม่มีแกใจ, ไม่เอื้อเฟื้อใคร | ใจจืดใจดำ | (adj) unsympathetic, See also: callous, unfeeling, heartless, unkind, harsh, inconsiderate, insensate, Syn. ใจดำ, ใจร้าย, Example: ข่าวว่าผู้สมัครคนนี้เป็นคนใจจืดใจดำพึ่งไม่ได้ จึงทำให้ประชาชนเสื่อมความนิยม, Thai Definition: ไร้น้ำใจ, ไม่มีแก่ใจ, ไม่เอื้อเฟื้อใคร | ใจจืดใจดำ | (v) be unsympathetic, See also: be callous, be unfeeling, be indifferent, be inconsiderate, be insensate, Syn. ใจดำ, ใจร้าย, Example: เขาใจจืดใจดำกับน้องสาวของเขา ไม่ยอมให้ความช่วยเหลือใดๆ ทั้งสิ้น, Thai Definition: ไร้น้ำใจ, ไม่มีแก่ใจ, ไม่เอื้อเฟื้อใคร | ใจเดียวกัน | (v) be congenial with someone, See also: have similar temperament, be like-minded, share the same feeling, Example: เขาใจเดียวกันกับเรา, Thai Definition: มีความรู้สึกนึกคิดตรงกัน หรือเหมือนกัน | ใจเดียวกัน | (n) congeniality, See also: same mind, same feeling, same thought, Example: พี่มีใจเดียวกันกับฉันที่ซื้อรองเท้าให้เป็นของขวัญวันเกิดพ่อ, Thai Definition: ความคิดตรงกัน, ความเห็นเหมือนกัน | ใจไม้ไส้ระกำ | (adj) unsympathetic, See also: ruthless, merciless, cruel, callous, unfeeling, pitiless, heartless, hard-hearted, Syn. ใจร้าย, ใจดำ, Ant. ใจดี, เมตตา, กรุณา, Example: เขาไม่ใช่คนใจไม้ไส้ระกำ แต่เขาเป็นคนที่ไม่มีความรับผิดชอบ, Thai Definition: เพิกเฉยดูดาย, ไม่มีเมตตากรุณาและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ใคร | ใจไม้ไส้ระกำ | (v) be unfeeling, See also: be hard-hearted, be cruel, be callous, be merciless, be ruthless, be pitiless, be heartles, Syn. ใจร้าย, ใจดำ, Ant. ใจดี, เมตตา, กรุณา, Example: ฉันไม่ใจไม้ไส้ระกำขนาดขับไล่ไสส่งพ่อแม่กลับไปทั้งที่ยังไม่หายป่วย | ทำตา | (v) show one's feeling with one's eyes, Example: เมื่อรู้ข่าวว่าจะต้องไปอยู่โรงเรียนประจำ หนูน้อยก็ทำตาละห้อย, Thai Definition: แสดงความรู้สึกด้วยสายตา | บาดใจ | (v) grieve, See also: hurt one's feeling, offend, Syn. เสียดแทงใจ, ทิ่มแทงใจ, ทำร้ายจิตใจ, แทงใจดำ, Example: แววตาอ้อนวอนของแม่บาดใจเขา จนเขาไม่อยากทำร้ายจิตใจแม่อีกต่อไป, Thai Definition: รู้สึกเจ็บปวดในใจ | บาดหู | (v) be unpleasant to the ear, See also: be offensive to the ears, hurt one's feelings upon hearing, Syn. ขัดหู, Example: หล่อนรู้สึกบาดหูยามลูกสะใภ้ใช้วาจาลื้อๆ อั๊วะๆ ซึ่งหล่อนไม่ชอบฟัง, Thai Definition: ระคายหูทนฟังไม่ได้ ทำให้ไม่สบอารมณ์ | ก้นบึ้ง | (n) abyss, See also: one's innermost feelings, Syn. ส่วนลึก, Example: สิ่งที่เขาถ่ายทอดออกมาทางตัวเขียนนั้นออกมาจากก้นบึ้งของหัวใจเขา, Thai Definition: ส่วนลึกที่สุด | ความรู้สึก | (n) feeling, See also: emotion, passion, Example: เขาอยากได้ความรู้สึกของการอยู่ร่วมกันอย่างฉันท์มิตรในบ้านของเขา | ความรู้สึกนึกคิด | (n) feeling, See also: emotion, sentiment, Syn. ความนึกคิด, Example: การที่มนุษย์มองว่าสิ่งใดดีเลวขึ้นอยู่กับความรู้สึกนึกคิดของตัวมนุษย์เอง | จิตวิญญาณ | (n) spirit, See also: mind, feeling, disposition, Example: อารมณ์ เชาว์ปัญญา ร่างกาย จิตวิญญาณ และอาหารการกิน คือ 5 ส่วนประกอบสำคัญในชีวิต | หวิวๆ | (v) have a feeling of faintness, Syn. ใจหวิวๆ, Example: เขารู้สึกหวิวๆ เหมือนใจจะขาดเสียให้ได้, Thai Definition: มีความรู้สึกเหมือนใจจะขาดไป | หักใจ | (v) restrain one's feeling, See also: force oneself, practice self-restraint/self-control, Syn. ตัดใจ, หักอกหักใจ, Example: ผมจะต้องหักใจจากหล่อนให้ได้ในวันนี้ | หักอกหักใจ | (v) restrain one's feeling, See also: force oneself, practice self-restraint/self-control, Syn. หักใจ, ตัดใจ, ตัดอกตัดใจ, Example: เธอต้องหักอกหักใจเสียเถอะ เธอกับเขาอยู่กันไปก็ไม่มีความสุข, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้รู้สึกเสียใจ | หัวอก | (n) feelings, See also: heart, Syn. ความรู้สึก, หัวใจ, หัวจิตหัวใจ, Example: หัวอกของคนเป็นแม่ก็ต้องสงสารลูก | แหยง | (v) be afraid, See also: fear, quail, have a feeling of repugnance, Syn. ขยาด, กลัว, Example: เขารู้สึกแหยงไม่อยากโดดลงไปในน้ำเย็นๆ, Thai Definition: ไม่คิดจะสู้เพราะความกลัว | อสัญญี | (adj) insensible, See also: feelingless, Thai Definition: ที่ไม่มีสัญญา, Notes: (บาลี) | เปิดหัวใจ | (v) reveal one's feelings, See also: open one's heart, show one's true feelings, Syn. เปิดใจ, Thai Definition: เปิดเผยความรู้สึกในใจที่แท้จริง | หักหาญน้ำใจ | (v) disregard someone's feeling, See also: force someone to do something against their will, Example: การกระทำของเขาหักหาญน้ำใจผู้หญิงอย่างร้ายกาจ, Thai Definition: ทำลายจิตใจด้วยการดูถูกหรือดูหมิ่น | ความรู้สึกเขื่อง | (n) superiority feeling, Syn. ความรู้สึกเด่น, ปมเด่น, Ant. ความรู้สึกด้อย, ปมด้อย, Example: ถ้าเด็กเกิดความรู้สึกเขื่องขึ้นบ่อยๆ จะติดเป็นนิสัยได้ | ความรู้สึกเด่น | (n) superiority feeling, Syn. ความรู้สึกเขื่อง, ปมเด่น, Ant. ความรู้สึกด้อย, ปมด้อย | ความรู้สึกด้อย | (n) inferiority feeling, Syn. ปมด้อย, Ant. ความรู้สึกเด่น, ปมเด่น |
| อารมณ์ | [ārom] (n) EN: mood ; temper ; feeling ; spirits ; disposition ; state of mind ; emotion , temperament FR: humeur [ f ] ; état d'esprit [ m ] ; tempérament [ m ] ; dispositions [ fpl ] ; émotion [ f ] ; sentiment [ m ] | อารมณ์ค้าง | [ārom khāng] (x) EN: unsatisfied ; leftover feelings | อรรถรส | [attharot] (n) EN: flavour = flavor (Am.) ; feeling ; aesthetic quality ; beautiful wording | บาดใจ | [bātjai] (v) EN: grieve ; hurt the feelings ; offend FR: offenser ; froisser | เฉย ๆ | [choēi-choei] (x) EN: indifferent ; impassive ; calm ; without a particular feeling ; so-so FR: indifférent ; impassible ; calme ; sans état d'âme ; sans avis | ห้ามใจ | [hāmjai] (v) EN: restrain oneself ; suppress one's feeling ; control one's feeling FR: se dominer ; se contenir ; se maîtriser | ใจจืด | [jaijeūt] (adj) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé | ใจจริง | [jaijing] (n) EN: frankness ; true feeling ; sincerity ; truthfulness FR: franchise [ f ] ; sincérité [ f ] | จิตใจ | [jitjai] (n) EN: mind ; sentiment ; feeling ; emotion ; spirit ; thoughts FR: sentiment [ m ] ; émotion [ f ] ; mental [ m ] ; psychisme [ m ] ; pensée [ f ] ; esprit [ m ] ; impression [ f ] ; âme [ f ] | กำหนัด | [kamnat] (n) EN: lust ; sexual desire ; passion ; voluptuousness ; erotic feeling ; sexual passion FR: désir sexuel [ m ] | เก็บอาการ | [kep ākān] (v, exp) EN: hide the feeling | ใคร่ | [khrai] (n) EN: sexual desire ; erotic feeling FR: désir (sexuel) [ m ] | ความรู้สึก | [khwām rūseuk] (n) EN: feeling ; emotion ; passion ; sentiment FR: sentiment [ m ] ; sensation [ f ] | ความรู้สึกเด่น | [khwām rūseuk den] (n, exp) EN: superiority feeling | ความรู้สึกด้อย | [khwām rūseuk dǿi] (n, exp) EN: inferiority feeling FR: sentiment d'infériorité [ m ] | ความรู้สึกเขื่อง | [khwām rūseuk kheuang] (n, exp) EN: superiority feeling FR: sentiment de supériorité [ m ] | ความรู้สึกนึกคิด | [khwām rūseuk neukkhit] (n, exp) EN: feeling ; emotion ; sentiment | ความรู้สึกแปลกแยก | [khwām rūseuk plaēk yaēk] (n, exp) EN: feeling of alienation | ความรู้สึร่วม | [khwām rūseuk ruam] (n, exp) EN: common feelings | ความไวต่อความรู้สึก | [khwām wai tø khwām rūseuk] (n, exp) EN: sensitivity to other people's feelings | กระทบกระเทือนใจ | [krathopkratheūoenjai] (v) EN: hurt one's feelings ; be mentally moved ; be touched ; be stirred ; stir up one's feeling ; be hurt FR: être affecté ; être touché | เลือดเย็น | [leūat yen] (adj) EN: heartless ; unfeeling ; cold-hearted ; brutal ; cruel ; merciless FR: insensible | เลือดเย็น | [leūat yen] (adv) EN: heartlessly ; unfeelingly ; brutally ; cruelly ; mercilessly | ลองใจ | [løngjai] (v) EN: test one's feeling ; prove or test another's purpose ; test someone FR: éprouver ; peser le pour et le contre ; tester | มิตรจิตมิตรใจ | [mittrajit-mittrajai] (n) EN: friendly feelings ; cordiality ; friendliness ; sympathy FR: sympathie [ f ] | มวน | [mūan] (v) EN: be colicky ; have a queasy feeling in the stomach ; have angina | มุทิตา | [muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success FR: sympathie [ f ] | น้ำใจ | [nāmjai] (x) EN: flowing heart ; good feelings ; generosity ; kindness ; spirit ; heart ; thoughtfulness ; disposition ; sympathy ; clemency FR: obligeance [ f ] (litt.) ; générosité [ f ] ; propension [ f ] ; bienveillance [ f ] | น้ำใจเพื่อน | [nāmjai pheūoen] (n, exp) EN: friendly feeling | เหงา | [ngao] (adj) EN: lonely ; feeling lonely ; lonesome FR: solitaire ; seul | ปากหนัก | [pāk nak] (xp) EN: be reticent ; refrain from voicing one's opinion and feeling | ผีอำ | [phī-am] (n) EN: suffocating feeling during a nightmare FR: cauchemar [ m ] | ภูมิใจ | [phūmjai] (v, exp) EN: be proud of ; feel proud ; have a feeling of accomplishment ; take pride in FR: être fier ; s'enorgueillir | เปิดใจ | [poētjai] (v, exp) EN: reveal one's feelings ; bare one's feeling FR: parler avec son coeur ; dévoiler ses sentiments profonds ; s'épancher ; ouvrir son coeur | ปวดร้าว | [pūatrāo] (v, exp) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain | รู้สึก | [rūseuk] (v) EN: feel ; sense ; have a feeling FR: ressentir ; éprouver | รู้สึกไม่ดี | [rūseuk mai dī] (v, exp) EN: take offense ; have bad feelings (about) | แสดงออก | [sadaēng-øk] (v) EN: show ; demonsrate ; exhibit ; express (one's feelings) FR: montrer ; exprimer | สะอิดสะเอียน | [sa-it sa-īen] (v) EN: abhor ; regard with disgust ; be repelled ; have a feeling of revulsion ; be disgusted ; feel nauseous FR: répugner ; être dégoûté ; considérer avec dégoût ; abhorrer | สงบอารมณ์ | [sa-ngop ārom] (v, exp) EN: calm down ; calm oneself ; control one's emotion ; suppress one's feeling ; retire to find peace | สังวรอารมณ์ | [sangwøn ārom] (v, exp) EN: suppress one's feeling ; control one's feeling | ทำร้ายจิตใจ | [thamrāi jitjai] (v, exp) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound FR: peiner ; attrister ; blesser | ทำตา | [thamtā] (v) EN: show one's feeling with one's eyes | ตราบาป | [trābāp] (n) EN: remorse ; sense of guilt ; deep-rooting feeling of wrongdoing FR: remords [ m ] | ไว้หน้า | [wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre | หวิว | [wiū] (v) EN: feel dizzy ; be giddy ; have a feeling of faintness/giddiness |
| | | class feeling | (n) feelings of envy and resentment of one social or economic class for toward another | feeling | (n) the experiencing of affective and emotional states | feeling | (n) a physical sensation that you experience | feeling | (n) an intuitive understanding of something, Syn. intuitive feeling | feelingly | (adv) with great feeling, Ant. unfeelingly | feelings | (n) emotional or moral sensitivity (especially in relation to personal principles or dignity) | unfeeling | (adj) devoid of feeling or sensation | unfeelingly | (adv) without compassionate feelings, Ant. feelingly | unfeelingness | (n) devoid of passion or feeling; hardheartedness, Syn. callousness, hardness, callosity, insensibility | callously | (adv) in a callous way, Syn. unfeelingly | express emotion | (v) give verbal or other expression to one's feelings, Syn. express feelings | guilt | (n) remorse caused by feeling responsible for some offense, Syn. guilt trip, guilty conscience, guilt feelings | hardhearted | (adj) devoid of feeling for others, Syn. stonyhearted, unfeeling | impression | (n) a vague idea in which some confidence is placed, Syn. belief, feeling, notion, opinion | kinesthesia | (n) the perception of body position and movement and muscular tensions etc, Syn. kinaesthesia, feeling of movement | sinking | (n) a feeling caused by uneasiness or apprehension, Syn. sinking feeling | spirit | (n) the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people, Syn. feel, smell, flavor, feeling, tone, look, flavour | sympathy | (n) sharing the feelings of others (especially feelings of sorrow or anguish), Syn. fellow feeling | touch | (n) the sensation produced by pressure receptors in the skin, Syn. tactual sensation, feeling, touch sensation, tactile sensation |
| Feeling | a. 1. Possessing great sensibility; easily affected or moved; as, a feeling heart. [ 1913 Webster ] 2. Expressive of great sensibility; attended by, or evincing, sensibility; as, he made a feeling representation of his wrongs. [ 1913 Webster ] | Feeling | n. 1. The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five senses which resides in the general nerves of sensation distributed over the body, especially in its surface; the sense of touch; nervous sensibility to external objects. [ 1913 Webster ] Why was the sight To such a tender ball as the eye confined, . . . And not, as feeling, through all parts diffused? Milton. [ 1913 Webster ] 2. An act or state of perception by the sense above described; an act of apprehending any object whatever; an act or state of apprehending the state of the soul itself; consciousness. [ 1913 Webster ] The apprehension of the good Gives but the greater feeling to the worse. Shak. [ 1913 Webster ] 3. The capacity of the soul for emotional states; a high degree of susceptibility to emotions or states of the sensibility not dependent on the body; as, a man of feeling; a man destitute of feeling. [ 1913 Webster ] 4. Any state or condition of emotion; the exercise of the capacity for emotion; any mental state whatever; as, a right or a wrong feeling in the heart; our angry or kindly feelings; a feeling of pride or of humility. [ 1913 Webster ] A fellow feeling makes one wondrous kind. Garrick. [ 1913 Webster ] Tenderness for the feelings of others. Macaulay. [ 1913 Webster ] 5. That quality of a work of art which embodies the mental emotion of the artist, and is calculated to affect similarly the spectator. Fairholt. Syn. -- Sensation; emotion; passion; sentiment; agitation; opinion. See Emotion, Passion, Sentiment. [ 1913 Webster ] | Feelingly | adv. In a feeling manner; pathetically; sympathetically. [ 1913 Webster ] | Fellow-feeling | n. 1. Sympathy; a like feeling. [ 1913 Webster ] 2. Joint interest. [ Obs. ] Arbuthnot. [ 1913 Webster ] | Misfeeling | a. Insensate. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] | Unfeeling | a. 1. Destitute of feeling; void of sensibility; insensible; insensate. [ 1913 Webster ] 2. Without kind feelings; cruel; hard-hearted. [ 1913 Webster ] To each his sufferings: all are men, Condemned alike to groan; The tender for another's pain, Th' unfeeling for his own. Gray. [ 1913 Webster ] -- Un*feel"ing*ly, adv. -- Un*feel"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| 发 | [fā, ㄈㄚ, 发 / 發] to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; (classifier for gunshots, "rounds") #271 [Add to Longdo] | 感觉 | [gǎn jué, ㄍㄢˇ ㄐㄩㄝˊ, 感 觉 / 感 覺] to feel; to become aware of; feeling; sense; perception #356 [Add to Longdo] | 感到 | [gǎn dào, ㄍㄢˇ ㄉㄠˋ, 感 到] to feel; to sense; to have the feeling that; think that; to move; to affect #1,027 [Add to Longdo] | 情 | [qíng, ㄑㄧㄥˊ, 情] feeling; emotion; passion; situation #1,139 [Add to Longdo] | 感情 | [gǎn qíng, ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 感 情] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair) #1,328 [Add to Longdo] | 令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令 人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) #1,465 [Add to Longdo] | 感受 | [gǎn shòu, ㄍㄢˇ ㄕㄡˋ, 感 受] to sense; perception; to feel (through the senses); a feeling; an impression; an experience #1,494 [Add to Longdo] | 情绪 | [qíng xù, ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, 情 绪 / 情 緒] feeling; sentiment #1,807 [Add to Longdo] | 表情 | [biǎo qíng, ㄅㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ, 表 情] (facial) expression; to express one's feelings; expression #2,225 [Add to Longdo] | 情感 | [qíng gǎn, ㄑㄧㄥˊ ㄍㄢˇ, 情 感] feeling; emotion; to move (emotionally) #3,045 [Add to Longdo] | 舒服 | [shū fu, ㄕㄨ ㄈㄨ˙, 舒 服] comfortable; feeling well #3,555 [Add to Longdo] | 人心 | [rén xīn, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ, 人 心] popular feeling; the will of the people #5,772 [Add to Longdo] | 面子 | [miàn zi, ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙, 面 子] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder #5,889 [Add to Longdo] | 友情 | [yǒu qíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ, 友 情] friendly feelings; friendship #5,982 [Add to Longdo] | 不舒服 | [bù shū fu, ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄈㄨ˙, 不 舒 服] unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy #6,195 [Add to Longdo] | 感叹 | [gǎn tàn, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ, 感 叹 / 感 嘆] to sigh (with feeling) #6,381 [Add to Longdo] | 深情 | [shēn qíng, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˊ, 深 情] deep emotion; deep feeling; deep love #7,788 [Add to Longdo] | 心意 | [xīn yì, ㄒㄧㄣ ㄧˋ, 心 意] regard; kindly feelings; intention #8,993 [Add to Longdo] | 感悟 | [gǎn wù, ㄍㄢˇ ㄨˋ, 感 悟] to come to realize; to appreciate (feelings) #10,666 [Add to Longdo] | 自卑 | [zì bēi, ㄗˋ ㄅㄟ, 自 卑] feeling inferior #10,711 [Add to Longdo] | 情怀 | [qíng huái, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ, 情 怀 / 情 懷] feelings; mood #11,251 [Add to Longdo] | 无助 | [wú zhù, ㄨˊ ㄓㄨˋ, 无 助 / 無 助] helpless; helplessness; feeling useless; no help #11,502 [Add to Longdo] | 思绪 | [sī xù, ㄙ ㄒㄩˋ, 思 绪 / 思 緒] train of thought; emotional state; mood; feeling #13,170 [Add to Longdo] | 流露 | [liú lù, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨˋ, 流 露] to express; to reveal (one's thoughts or feelings) #13,970 [Add to Longdo] | 好受 | [hǎo shòu, ㄏㄠˇ ㄕㄡˋ, 好 受] feeling better; to be more at ease #15,897 [Add to Longdo] | 柔情 | [róu qíng, ㄖㄡˊ ㄑㄧㄥˊ, 柔 情] gentle feelings; tender sentiments #16,669 [Add to Longdo] | 衷 | [zhōng, ㄓㄨㄥ, 衷] inner feelings #16,836 [Add to Longdo] | 恩怨 | [ēn yuàn, ㄣ ㄩㄢˋ, 恩 怨] (feeling of) resentment; (longstanding) grudge #17,421 [Add to Longdo] | 冷酷 | [lěng kù, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ, 冷 酷] grim; unfeeling; callous #17,568 [Add to Longdo] | 眩晕 | [xuàn yūn, ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣ, 眩 晕 / 眩 暈] vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke) #20,632 [Add to Longdo] | 情有独钟 | [qíng yǒu dú zhōng, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄓㄨㄥ, 情 有 独 钟 / 情 有 獨 鐘] to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc) #21,873 [Add to Longdo] | 绝情 | [jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ, 绝 情 / 絕 情] heartless; without regard for others' feelings #23,081 [Add to Longdo] | 情爱 | [qíng ài, ㄑㄧㄥˊ ㄞˋ, 情 爱 / 情 愛] affection; friendly feelings towards sb; love #27,259 [Add to Longdo] | 羞耻 | [xiū chǐ, ㄒㄧㄡ ㄔˇ, 羞 耻 / 羞 恥] (a feeling of) shame #27,624 [Add to Longdo] | 情面 | [qíng miàn, ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˋ, 情 面] feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings #28,902 [Add to Longdo] | 百感交集 | [bǎi gǎn jiāo jí, ㄅㄞˇ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄧˊ, 百 感 交 集] all sorts of feelings well up in one's heart #32,474 [Add to Longdo] | 传情 | [chuán qíng, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄥˊ, 传 情 / 傳 情] to pass on amorous feelings; to send one's love to sb #35,818 [Add to Longdo] | 留情 | [liú qíng, ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊ, 留 情] to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient #37,685 [Add to Longdo] | 情事 | [qíng shì, ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ, 情 事] case; phenomenon; circumstance; feelings #41,052 [Add to Longdo] | 飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘 飘 然 / 飄 飄 然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41,414 [Add to Longdo] | 惨无人道 | [cǎn wú rén dào, ㄘㄢˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ, 惨 无 人 道 / 慘 無 人 道] inhuman (成语 saw); brutal and unfeeling #44,544 [Add to Longdo] | 传感 | [chuán gǎn, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄢˇ, 传 感 / 傳 感] to pass on feelings; telepathy #45,610 [Add to Longdo] | 倾吐 | [qīng tǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ, 倾 吐 / 傾 吐] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively #45,796 [Add to Longdo] | 冷酷无情 | [lěng kù wú qíng, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ, 冷 酷 无 情 / 冷 酷 無 情] cold-hearted; unfeeling; callous #49,791 [Add to Longdo] | 不露声色 | [bù lù shēng sè, ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄕㄥ ㄙㄜˋ, 不 露 声 色 / 不 露 聲 色] not show one's feeling or intentions #61,880 [Add to Longdo] | 温情脉脉 | [wēn qíng mò mò, ㄨㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ, 温 情 脉 脉 / 溫 情 脈 脈] (set phrase) full of tender feelings, tender-hearted #64,097 [Add to Longdo] | 浅淡 | [qiǎn dàn, ㄑㄧㄢˇ ㄉㄢˋ, 浅 淡 / 淺 淡] light (color); pale; vague (feeling) #66,772 [Add to Longdo] | 异心 | [yì xīn, ㄧˋ ㄒㄧㄣ, 异 心 / 異 心] different feelings; disloyalty; infidelity; malice #69,585 [Add to Longdo] | 无情无义 | [wú qíng wú yì, ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄧˋ, 无 情 无 义 / 無 情 無 義] without feeling or sense of justice; merciless;ruthless;heartless #70,287 [Add to Longdo] | 臆 | [yì, ㄧˋ, 臆] feelings; opinion; thoughts #71,427 [Add to Longdo] |
| 気分 | [きぶん, kibun] TH: อารมณ์ความรู้สึก EN: feeling | 傷付ける | [きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้เจ็บใจ EN: to hurt someones feelings | 伸び伸び | [のびのび, nobinobi] TH: สบาย ๆ EN: feeling at ease (vs) |
| | 思い(P);想い | [おもい, omoi] (n) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; (P) #159 [Add to Longdo] | 気 | [げ, ge] (n) (1) (See 気を逸らす) spirit; mind; heart; (2) (See 気が小さい) nature; disposition; (3) (See 気がない) motivation; intention; (4) (See 気が重い) mood; feelings; (5) atmosphere; essence; (P) #979 [Add to Longdo] | 気 | [げ, ge] (n, n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be #979 [Add to Longdo] | 気 | [げ, ge] (suf) (uk) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of #979 [Add to Longdo] | 感じ | [かんじ, kanji] (n) feeling; sense; impression; (P) #1,136 [Add to Longdo] | 人気 | [ひとけ, hitoke] (n, adj-no, adj-na) popularity; popular feeling; business conditions; (P) #1,326 [Add to Longdo] | 感 | [かん, kan] (n) feeling; sensation; emotion; admiration; impression #1,908 [Add to Longdo] | 感情 | [かんじょう, kanjou] (n, adj-no) emotion; feeling; feelings; sentiment; (P) #3,226 [Add to Longdo] | 意 | [い, i] (n) (1) feelings; thoughts; (2) meaning #3,755 [Add to Longdo] | 気持ち(P);気持 | [きもち, kimochi] (n) feeling; sensation; mood; (P) #3,879 [Add to Longdo] | 念 | [ねん, nen] (n) (1) (esp. 〜の念) sense; idea; thought; feeling; (2) desire; concern; (3) (esp. 念に〜、念の/が〜) attention; care; (P) #4,392 [Add to Longdo] | 感覚 | [かんかく, kankaku] (n, vs) sense; sensation; feeling; intuition; (P) #4,779 [Add to Longdo] | 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] | 違和感(P);異和感 | [いわかん, iwakan] (n) (1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease; (P) #7,318 [Add to Longdo] | 気分 | [きぶん, kibun] (n) feeling; mood; (P) #7,751 [Add to Longdo] | 素直 | [すなお, sunao] (adj-na, n) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (P) #10,148 [Add to Longdo] | 情 | [じょう, jou] (n) (1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (P) #11,224 [Add to Longdo] | 動かす | [うごかす, ugokasu] (v5s, vt) (1) to move; to shift; to operate; to set in motion; to mobilize; to mobilise; (2) to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; (3) to deny; to change; (P) #11,665 [Add to Longdo] | 気味 | [ぎみ, gimi] (n) (1) (See いい気味・いいきみ) sensation; feeling; (2) (きみ only) (See 気味・ぎみ) tendency; propensity; (P) #12,639 [Add to Longdo] | 艶 | [つや, tsuya] (n) (1) gloss; glaze; (2) charm; romance; love; youthfulness; (3) color; colour; feeling; (P) #12,945 [Add to Longdo] | 響き(P);響(io)(P) | [ひびき, hibiki] (n) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; (P) #15,556 [Add to Longdo] | ほっと | [hotto] (adv, n, vs) (on-mim) feeling relieved; (sigh of) relief; (P) #15,956 [Add to Longdo] | 心情 | [しんじょう, shinjou] (n) sentiment; emotions; one's feelings; one's heart; (P) #17,153 [Add to Longdo] | 実感 | [じっかん, jikkan] (n) (1) real feeling; actual feeling; (vs) (2) to actually feel; to have a real feeling (that ...); to experience personally; (P) #18,672 [Add to Longdo] | いい感じ;良い感じ | [いいかんじ, iikanji] (n) pleasant feeling; good vibes [Add to Longdo] | いい気持ち;いい気持 | [いいきもち, iikimochi] (n, adj-no) good feeling [Add to Longdo] | おくびにも出さない | [おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word [Add to Longdo] | がさがさ | [gasagasa] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (on-mim) rustling; dry or rough feeling; (P) [Add to Longdo] | きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] | きめえ | [kimee] (exp) (sl) (See キモい) disgusting; gross; bad feeling; weird [Add to Longdo] | きゅん | [kyun] (adv, adv-to) (on-mim) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings [Add to Longdo] | くさくさ | [kusakusa] (adv, n, vs) (on-mim) feeling depressed [Add to Longdo] | この先の心持ち | [このさきのこころもち, konosakinokokoromochi] (exp) feelings from this point on [Add to Longdo] | こみ上げる;込み上げる;込上げる(io) | [こみあげる, komiageru] (v1, vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated [Add to Longdo] | さっぱり | [sappari] (adj-na, adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P) [Add to Longdo] | ざらざら | [zarazara] (adj-na, adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) feeling rough; (P) [Add to Longdo] | ざらつく;ザラつく | [zaratsuku ; zara tsuku] (v5k, vi) (See ざらざら) to be rough feeling [Add to Longdo] | じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと | [jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart [Add to Longdo] | じんじん | [jinjin] (adv, adv-to) (1) tingling sensation (e.g. in a leg); feeling numb; painful tingle; throbbing; (2) noisily; ears ringing [Add to Longdo] | つんでれ;ツンデレ | [tsundere ; tsundere] (adj-f, n) (1) (See つんつん, でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type [Add to Longdo] | てれながら | [terenagara] (n) feeling awkward [Add to Longdo] | と言うことだ | [ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... [Add to Longdo] | どきっと(P);どきんと | [dokitto (P); dokinto] (adv, n, vs) (on-mim) feeling a shock; startling; (P) [Add to Longdo] | どきり;どっきり;ドッキリ | [dokiri ; dokkiri ; dokkiri] (adv, adv-to, vs) (on-mim) feeling shocked or startled [Add to Longdo] | にょきりにょきり | [nyokirinyokiri] (adv-to) (on-mim) (See にょきにょき) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other [Add to Longdo] | ひもじい思い | [ひもじいおもい, himojiiomoi] (n) state of feeling hungry [Add to Longdo] | むかっと | [mukatto] (adv, vs) feeling angry (or nauseated, etc.) suddenly [Add to Longdo] | むず痒い | [むずがゆい, muzugayui] (adj-i) (1) itchy; (2) creepy; feeling uneasy [Add to Longdo] | もやもや;モヤモヤ | [moyamoya ; moyamoya] (adv, n, vs) (on-mim) hazy; misty; feeling sad; feeling fuzzy; feeling depressed; gloomy [Add to Longdo] | わね | [wane] (exp) (fem) (See わ, ね・1) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |