Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -溫-, *溫*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wēn, ㄨㄣ] warm, lukewarm
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]    囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, wēn, ㄨㄣ] warm, lukewarm
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  昷 [wēn, ㄨㄣ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 867

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: lukewarm; warm; tepid; mild
On-yomi: オン, ウン, on, un
Kun-yomi: あたたか, あたためる, atataka, atatameru
Radical: , Decomposition:     𥁕
Variants:
[] Meaning: warm
On-yomi: オン, on
Kun-yomi: あたた.か, あたた.かい, あたた.まる, あたた.める, ぬく, atata.ka, atata.kai, atata.maru, atata.meru, nuku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 838

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wēn, ㄨㄣ, / ] warm; lukewarm; to review; surname Wen #3,705 [Add to Longdo]
温暖[wēn nuǎn, ㄨㄣ ㄋㄨㄢˇ,   /  ] warm #1,936 [Add to Longdo]
温度[wēn dù, ㄨㄣ ㄉㄨˋ,   /  ] temperature #2,360 [Add to Longdo]
气温[qì wēn, ㄑㄧˋ ㄨㄣ,   /  ] air temperature #3,201 [Add to Longdo]
温柔[wēn róu, ㄨㄣ ㄖㄡˊ,   /  ] gentle and soft; tender #3,679 [Add to Longdo]
温馨[wēn xīn, ㄨㄣ ㄒㄧㄣ,   /  ] comfort; soft and fragrant; warm #4,629 [Add to Longdo]
温州[Wēn zhōu, ㄨㄣ ㄓㄡ,   /  ] Wenzhou prefecture level city in Zhejiang #4,832 [Add to Longdo]
高温[gāo wēn, ㄍㄠ ㄨㄣ,   /  ] high temperature #5,136 [Add to Longdo]
温家宝[Wēn Jiā bǎo, ㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˇ,    /   ] Wen Jiabao (1942-), Prime Minister of PRC from 2003 #5,811 [Add to Longdo]
温和[wēn hé, ㄨㄣ ㄏㄜˊ,   /  ] moderate (policy etc) #6,911 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The normal human body temperature is 98.6 degrees Fahrenheit.[CN] 正常的人體度是華氏98.60度 Punishment Park (1971)
I wouldn't insist on Margaret right away.[CN] 柔點對她 Sisters (1972)
I prefer gentler ways.[CN] 我偏愛和的方式 A Report on the Party and Guests (1966)
Before I forget, like you said, it'll be a nice, warm evening.[CN] 我還沒忘,正如你所說 這將會是個美妙而暖的晚上 沒錯。 A Report on the Party and Guests (1966)
My ears missed him, and so did my eyes...[CN] 我的耳目裏都是他柔的話語和神情 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
"Benvenuto Cellini."[CN] "貝尤托. 切利尼." How to Steal a Million (1966)
And to feel this current of energy... leading to a very warm, strong sensation... particularly in the genitals.[CN] 感覺這一股能量... 帶來一種非常暖 強烈的感覺... 尤其是在性器官上 WR: Mysteries of the Organism (1971)
Then you'll appreciate the warm evening, the balmy night.[CN] 那時你就能享受到暖而芬芳的夜晚 A Report on the Party and Guests (1966)
That water has to be lukewarm.[CN] 這水應該是微的啊。 A Report on the Party and Guests (1966)
Are you running away like Nora in Ibsen's play?[CN] 就像室裏的花? Eros + Massacre (1969)
I am the moon, soft and tender[CN] 我是柔的月亮 Hong Kong Nocturne (1967)
She's wrapped up in one of my old shirts just as snug as can be.[CN] 她裹著我的一件舊襯衫, 很暖. How to Steal a Million (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top