ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -衷-, *衷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhōng, ㄓㄨㄥ] sincere, heartfelt
Radical: , Decomposition:   衣 [, ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [ideographic] A person in a robe 衣 with his heart 中 marked; 中 also provides the pronunciation
Rank: 2157

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: inmost; heart; mind; inside
On-yomi: チュウ, chuu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2229

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhōng, ㄓㄨㄥ, ] inner feelings #16,836 [Add to Longdo]
[zhōng xīn, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ,  ] heartfelt; wholehearted; cordial #10,758 [Add to Longdo]
[chū zhōng, ㄔㄨ ㄓㄨㄥ,  ] original intention or aspiration #11,164 [Add to Longdo]
[yóu zhōng, ㄧㄡˊ ㄓㄨㄥ,  ] heartfelt; sincere; unfeigned #14,758 [Add to Longdo]
[rè zhōng, ㄖㄜˋ ㄓㄨㄥ,   /  ] to feel strongly about; obsession #17,509 [Add to Longdo]
无动于[wú dòng yǔ zhōng, ㄨˊ ㄉㄨㄥˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ,     /    ] aloof; indifferent; unconcerned #21,875 [Add to Longdo]
[zhé zhōng, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ,  ] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic #45,305 [Add to Longdo]
一是[mò zhōng yī shì, ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ,    ] unable to reach a decision (成语 saw); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion #53,423 [Add to Longdo]
主义[zhé zhōng zhǔ yì, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] eclecticism #104,460 [Add to Longdo]
[yǐn zhōng, ㄧㄣˇ ㄓㄨㄥ,   /  ] a secret; sth best not told to anyone; confidential information #118,459 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちゅうじょう, chuujou] (n) true heart; inner feelings [Add to Longdo]
[ちゅうしん, chuushin] (n) innermost feelings; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you for saving me from a dangerous situation[CN] 心感谢你 千钧一发之际救我一命 The Cat Returns (2002)
We are fully confident Dr. Neville can see us through these-[CN] 心希望奈维尔医师能帮助我们... I Am Legend (2007)
I'm very grateful to you all.[CN] 我在此由的感谢大家 Monster (2004)
as always.[CN] 但是我们秉持初 尽了最大的努力 Monster (2004)
I understand why you entered the country illegally a year ago.[CN] 我理解你1年前非法入境的初 The Edge of Heaven (2007)
You're a sorry sorry son of a bitch, you fucking maniac.[JP] 君は どうしようもなく れな変質者だよ Vampire (2011)
Insistent, yearning, determined...[CN] 我们真心祈祷强求心希望 Secret Sunshine (2007)
We say one thing when we mean another.[CN] 所以只能言不由 Who Shot the Sheriff? (2006)
He won't answer you no matter how hard you call him, he just looks at the vortexes.[CN] 不管你怎么叫唤他也无动于! 他只是就那么盯着螺旋. Spiral (2000)
And I don't cry.[CN] 然后我完全无动于 And the Secret Ingredient (2012)
It's always been my passion.[CN] 我一直热于红酒 Secrets of State (2008)
Nothing.[CN] 无动于 Episode #2.7 (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ちゅう, chuu] HERZ, SEELE, INNERSTES [Add to Longdo]
[ちゅうしん, chuushin] Herzensgrund, Innere_des_Herzens [Add to Longdo]
[ちゅうじょう, chuujou] die_innersten_Gefuehle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top