ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

素直

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -素直-, *素直*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
素直[すなお, sunao] (adj-na, n) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (P) #10,148 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Frankly speaking, he is an unreliable.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。 [ M ]
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。 [ M ]
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sunaoko Kikuchi[CN] 菊地素直子收 Dear Summer Sister (1972)
- Come on.[JP] - 素直になれよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Sunaoko, are my sister. " Too bad, it was fascinating![CN] 你就是我的妹妹 素直 Dear Summer Sister (1972)
You're being sarcastic.[JP] 素直じゃないな Taxi Driver (1976)
But "youth" it seems, is synonymous with "irresponsability"...[CN] 可许"年轻"这回事 正是不负责任的罪魁祸首 素直 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko, stop![CN] 素直子 不要再念了 Dear Summer Sister (1972)
"Little sister Sunaoko,[CN] 素直子 我的妹妹素直 Dear Summer Sister (1972)
Show us this Gravitsapa. If it's a brand name - we'll take it.[JP] だったら素直に 加速器を出せ Kin-dza-dza! (1986)
Sunaoko, [CN] 素直 Dear Summer Sister (1972)
When I say do something, you do it![JP] やれと言ったら素直に従え Future Echoes (1988)
So you're Kikuchi's daughter?[CN] 是这样啊 原来你叫菊地素直子啊 Dear Summer Sister (1972)
No, you don't worry me.[JP] 素直に解釈したつもりだが Too Late for Tears (1949)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top