ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*尾*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -尾-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wěi, ㄨㄟˇ] tail; extremity, end; back, rear
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  毛 [máo, ㄇㄠˊ]
Etymology: [ideographic] A furry 毛 tail behind a body 尸
Rank: 1282
[, xī, ㄒㄧ] rhinoceros; sharp, tempered
Radical: , Decomposition:   尾 [wěi, ㄨㄟˇ]  牛 [niú, ㄋㄧㄡˊ]
Etymology: [ideographic] An ox 牛 with a tail 尾
Rank: 3490
[, wěi, ㄨㄟˇ] agreeable, compliant; to comply, to go along with
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  尾 [wěi, ㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 3999
[, wěi, ㄨㄟˇ] the aft of a ship
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  尾 [wěi, ㄨㄟˇ]
Etymology: [ideographic] The back 尾 of a ship 舟; 尾 also provides the pronunciation
Rank: 5556

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: tail; end; counter for fish; lower slope of mountain
On-yomi: ビ, bi
Kun-yomi: お, o
Radical: , Decomposition:     
Rank: 875
[] Meaning: sculling oar
On-yomi: ビ, bi
Kun-yomi: かじ, こずえ, kaji, kozue
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1355
[] Meaning: comply; complying; agreeable
On-yomi: ビ, ミ, キ, bi, mi, ki
Kun-yomi: すなお, したが.う, うつく.しい, sunao, shitaga.u, utsuku.shii
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wěi, ㄨㄟˇ, ] tail #2,606 [Add to Longdo]
尾巴[wěi ba, ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,  ] tail #8,977 [Add to Longdo]
结尾[jié wěi, ㄐㄧㄝˊ ㄨㄟˇ,   /  ] ending; wind up; coda #11,936 [Add to Longdo]
尾声[wěi shēng, ㄨㄟˇ ㄕㄥ,   /  ] end; epilog #14,113 [Add to Longdo]
马尾[mǎ wěi, ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ,   /  ] horse's tail; slender fibers like horse's tail (applies to various plants) #20,106 [Add to Longdo]
从头到尾[cóng tóu dào wěi, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄨㄟˇ,     /    ] from head to tail; the whole (thing) #21,112 [Add to Longdo]
尾随[wěi suí, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of #21,270 [Add to Longdo]
收尾[shōu wěi, ㄕㄡ ㄨㄟˇ,  ] to wind up; to bring to an end; to finish #23,693 [Add to Longdo]
年尾[nián wěi, ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˇ,  ] end of the year #28,967 [Add to Longdo]
阑尾[lán wěi, ㄌㄢˊ ㄨㄟˇ,   /  ] appendix (in human body) #30,056 [Add to Longdo]
阑尾炎[lán wěi yán, ㄌㄢˊ ㄨㄟˇ ㄧㄢˊ,    /   ] appendicitis #30,387 [Add to Longdo]
鸡尾酒[jī wěi jiǔ, ㄐㄧ ㄨㄟˇ ㄐㄧㄡˇ,    /   ] cocktail #31,098 [Add to Longdo]
彻头彻尾[chè tóu chè wěi, ㄔㄜˋ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ,     /    ] lit. from head to tail (成语 saw); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom #31,694 [Add to Longdo]
尾翼[wěi yì, ㄨㄟˇ ㄧˋ,  ] tail wing; empennage (arrow feathers or tail assembly of plane); tail unit #36,927 [Add to Longdo]
首尾[shǒu wěi, ㄕㄡˇ ㄨㄟˇ,  ] head and tail #41,134 [Add to Longdo]
汕尾[Shàn wěi, ㄕㄢˋ ㄨㄟˇ,  ] Shanwei prefecture level city in Guangdong #41,453 [Add to Longdo]
鱼尾[yú wěi, ㄩˊ ㄨㄟˇ,   /  ] fishtail #41,868 [Add to Longdo]
船尾[chuán wěi, ㄔㄨㄢˊ ㄨㄟˇ,  ] back end of a ship; aft #47,645 [Add to Longdo]
马尾松[mǎ wěi sōng, ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄙㄨㄥ,    /   ] Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine) #49,423 [Add to Longdo]
鱼尾纹[yú wěi wén, ㄩˊ ㄨㄟˇ ㄨㄣˊ,    /   ] wrinkles of the skin; crow's feet #56,445 [Add to Longdo]
尾音[wěi yīn, ㄨㄟˇ ㄧㄣ,  ] final sound of a syllable; rhyme (e.g. in European languages) #65,522 [Add to Longdo]
燕尾服[yàn wěi fú, ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄈㄨˊ,   ] swallow-tailed coat; tails #69,659 [Add to Longdo]
交尾[jiāo wěi, ㄐㄧㄠ ㄨㄟˇ,  ] to copulate (of animals); to mate #75,227 [Add to Longdo]
尾骨[wěi gǔ, ㄨㄟˇ ㄍㄨˇ,  ] coccyx; tailbone #80,543 [Add to Longdo]
汕尾市[Shàn wěi shì, ㄕㄢˋ ㄨㄟˇ ㄕˋ,   ] Shanwei prefecture level city in Guangdong province #81,160 [Add to Longdo]
词尾[cí wěi, ㄘˊ ㄨㄟˇ,   /  ] suffix #82,309 [Add to Longdo]
韵尾[yùn wěi, ㄩㄣˋ ㄨㄟˇ,   /  ] the rhyming part of a syllable; in a Chinese syllable, the medial vowel plus final consonant (if any) #84,377 [Add to Longdo]
尾水[wěi shuǐ, ㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ,  ] tailwater; outflow (from mill or power plant) #86,708 [Add to Longdo]
尾蚴[wěi yòu, ㄨㄟˇ ㄧㄡˋ,  ] tailed larva; Cercaria (microscopic larva of parasitic Miracidium flatworm) #101,898 [Add to Longdo]
翘尾巴[qiào wěi ba, ㄑㄧㄠˋ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,    /   ] to be cocky #111,917 [Add to Longdo]
马尾港[Mǎ wěi gǎng, ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄍㄤˇ,    /   ] Mawei harbor, the harbor of Fuzhou city #128,737 [Add to Longdo]
留尾巴[liú wěi ba, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,   ] loose ends; to leave matters unresolved #131,500 [Add to Longdo]
凤尾鱼[fèng wěi yú, ㄈㄥˋ ㄨㄟˇ ㄩˊ,    /   ] anchovy #140,453 [Add to Longdo]
字尾[zì wěi, ㄗˋ ㄨㄟˇ,  ] suffix #172,090 [Add to Longdo]
尾子[wěi zi, ㄨㄟˇ ㄗ˙,  ] tail; end; small change; odd sum remaining after large round number #202,039 [Add to Longdo]
煞尾[shā wěi, ㄕㄚ ㄨㄟˇ,  ] to finish off; to wind up #202,445 [Add to Longdo]
九尾龟[jiǔ wěi guī, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˇ ㄍㄨㄟ,    /   ] nine-tailed turtle of mythology; The Nine-tailed Turtle, novel by late Qing novelist Zhang Chunfan 張春帆|张春帆 #283,416 [Add to Longdo]
吴头楚尾[Wú tóu Chǔ wěi, ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄔㄨˇ ㄨㄟˇ,     /    ] lit. head in Wu and tail in Chu (成语 saw); fig. close together; head-to-tail; one thing starts where the other leaves off #298,451 [Add to Longdo]
拖尾巴[tuō wěi ba, ㄊㄨㄛ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,   ] to obstruct; to be a drag on sb; to delay finishing off a job #315,845 [Add to Longdo]
长尾[cháng wěi, ㄔㄤˊ ㄨㄟˇ,   /  ] the long tail #381,750 [Add to Longdo]
船尾座[chuán wěi zuò, ㄔㄨㄢˊ ㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ,   ] Puppis (constellation) #608,801 [Add to Longdo]
田尾乡[Tián wěi xiāng, ㄊㄧㄢˊ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Tienwei (village in Taiwan) #972,322 [Add to Longdo]
夹起尾巴[jiā qǐ wěi ba, ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,     /    ] to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation [Add to Longdo]
尾张国[Wěi zhāng guó, ㄨㄟˇ ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ,    /   ] Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya [Add to Longdo]
尾水渠道[wěi shuǐ qú dào, ㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩˊ ㄉㄠˋ,    ] outflow channel [Add to Longdo]
尾牙[wěi yá, ㄨㄟˇ ㄧㄚˊ,  ] a year-end dinner for employees [Add to Longdo]
尾羽[wěi yǔ, ㄨㄟˇ ㄩˇ,  ] tail feathers [Add to Longdo]
尾羽龙[wěi yǔ lóng, ㄨㄟˇ ㄩˇ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] caudipteryx (a feathered dinosaur) [Add to Longdo]
尾韵[wěi yùn, ㄨㄟˇ ㄩㄣˋ,   /  ] rhyme [Add to Longdo]
尾页[wěi yè, ㄨㄟˇ ㄧㄝˋ,   /  ] last page [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
語尾[ごび, gobi] (n) ท้ายเสียง (เสียงลงท้าย)
尻尾[しっぽ(P);しりお(ok)] หาง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[び, bi] (n) (1) tail (animal, kite, comet, etc.); tail end; (2) slope at the foot of a mountain; (P) #2,967 [Add to Longdo]
[び, bi] (n) (1) (See 二十八宿) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions); (suf, ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc. #2,967 [Add to Longdo]
語尾[ごび, gobi] (n) (inflected) end of a word; end of a sentence #9,738 [Add to Longdo]
末尾[まつび, matsubi] (n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.); (P) #10,187 [Add to Longdo]
尾根[おね, one] (n) (mountain) ridge; spur; (P) #15,173 [Add to Longdo]
尻尾[しっぽ(P);しりお(ok), shippo (P); shirio (ok)] (n) (uk) tail (animal); (P) #15,295 [Add to Longdo]
澪;水脈;水尾[みお, mio] (n) (1) waterway; channel; (2) wake (of a ship) #16,455 [Add to Longdo]
尾翼[びよく, biyoku] (n) tail; tail plane #16,964 [Add to Longdo]
ほら貝;法螺貝;吹螺;梭尾[ほらがい;ホラガイ, horagai ; horagai] (n) (uk) conch (Charonia tritonis); trumpet shell [Add to Longdo]
キュー末尾[キューまつび, kyu-matsubi] (n) { comp } end of a queue [Add to Longdo]
伊吹虎の尾;伊吹虎尾[いぶきとらのお;イブキトラノオ, ibukitoranoo ; ibukitoranoo] (n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta) [Add to Longdo]
韻尾[いんび, inbi] (n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character) [Add to Longdo]
燕尾服[えんびふく, enbifuku] (n) tailcoat [Add to Longdo]
岡虎の尾;岡虎尾[おかとらのお;オカトラノオ, okatoranoo ; okatoranoo] (n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides) [Add to Longdo]
花虎の尾[はなとらのお;ハナトラノオ, hanatoranoo ; hanatoranoo] (n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana); obedient plant [Add to Longdo]
海老尾;蝦尾[えびお;かいろうび(海老尾), ebio ; kairoubi ( ebi o )] (n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) [Add to Longdo]
活用語尾[かつようごび, katsuyougobi] (n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.) [Add to Longdo]
巻尾[かんび, kanbi] (n) end of a book [Add to Longdo]
艦尾[かんび, kanbi] (n) warship's stern [Add to Longdo]
丸尾雨傘[まるおあまがさ;マルオアマガサ, maruoamagasa ; maruoamagasa] (n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus) [Add to Longdo]
機尾[きび, kibi] (n) tail (of an aeroplane, airplane) [Add to Longdo]
挙尾虫[しりあげむし;シリアゲムシ, shiriagemushi ; shiriagemushi] (n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly [Add to Longdo]
九尾の狐[きゅうびのきつね, kyuubinokitsune] (n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have) [Add to Longdo]
狗尾草[えのころぐさ;エノコログサ, enokorogusa ; enokorogusa] (n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis) [Add to Longdo]
結尾[けつび, ketsubi] (n) end; close; conclusion [Add to Longdo]
原尾類[げんびるい, genbirui] (n) (obs) (See 鎌足虫目) proturans [Add to Longdo]
枯れ尾花;枯尾花[かれおばな, kareobana] (n) withered silver grass [Add to Longdo]
虎の尾[とらのお, toranoo] (n) (1) tiger's tail; (2) (uk) (See 岡虎の尾) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides); (3) (uk) (See 虎の尾羊歯) Asplenium incisum (species of spleenwort) [Add to Longdo]
虎の尾を踏む[とらのおをふむ, toranoowofumu] (exp, v5m) to take great risks [Add to Longdo]
虎の尾羊歯[とらのおしだ;トラノオシダ, toranooshida ; toranooshida] (n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort) [Add to Longdo]
後尾[こうび, koubi] (n, adj-no) the rear [Add to Longdo]
語尾変化[ごびへんか, gobihenka] (n, vs) (1) inflection; (2) declension [Add to Longdo]
交尾[こうび, koubi] (n, vs, adj-no) copulation (in animals) [Add to Longdo]
交尾む;遊牝む;孳尾む[つるむ, tsurumu] (v5m, vi) to copulate (animals); to mate [Add to Longdo]
交尾期[こうびき, koubiki] (n) mating season [Add to Longdo]
行の末尾[ぎょうのまつび, gyounomatsubi] (n) end of line [Add to Longdo]
最後尾[さいこうび, saikoubi] (n) end of a line (queue); (P) [Add to Longdo]
鹿尾菜;羊栖菜[ひじき, hijiki] (n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) [Add to Longdo]
首尾[しゅび, shubi] (n, vs) issue; course of events; beginning and end; (P) [Add to Longdo]
首尾よく;首尾良く[しゅびよく, shubiyoku] (adv) successfully; with success [Add to Longdo]
首尾一貫[しゅびいっかん, shubiikkan] (n, vs) consistent; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
首尾一貫した[しゅびいっかんした, shubiikkanshita] (adj-f) consistent [Add to Longdo]
首尾貫徹[しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n, vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
春虎の尾;春虎尾[はるとらのお, harutoranoo] (n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed) [Add to Longdo]
沼虎の尾[ぬまとらのお;ヌマトラノオ, numatoranoo ; numatoranoo] (n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo]
上首尾[じょうしゅび, joushubi] (adj-na, n) success; happy result [Add to Longdo]
尻尾を巻く[しっぽをまく, shippowomaku] (exp, v5k) (1) (a person) to admit defeat; to turn tail (and run); (2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs [Add to Longdo]
尻尾を出す[しっぽをだす, shippowodasu] (exp, v5s) to show one's true colors; to expose one's faults; to give oneself away [Add to Longdo]
針尾雨燕[はりおあまつばめ;ハリオアマツバメ, harioamatsubame ; harioamatsubame] (n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus) [Add to Longdo]
垂り尾;しだり尾[しだりお, shidario] (n) drooping tail [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Like All Ball, this one doesn't have a tail.オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
The peacock has a truly gorgeous tail.クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
No pro golfer in Japan is so popular as J. Ozaki.ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The boy caught the dog by the tail.その少年はその犬の尾をつかんだ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Better to be the head of a dog than the tail of a lion.ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I've got something on him.俺はお前の尻尾をつかんでいる。 [ M ]
A fish swims by moving its tail.魚は尾を動かして泳ぐ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。 [ M ]
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
I saw the white trail of his frozen breath.私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Seeing me, the dog wagged his tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
The boy passed the examination with success.少年は首尾よく試験に合格しました。
Tails are absent in some cats.尻尾のない猫もいる。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The baby was amusing itself with the cat's tail.赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Someone! Catch that man!誰か尾の男を捕まえてください。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Ken is the best guy to communicate with Mr Ogata, If he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The main thing that dreams lack is coherence.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The peacock has colorful tail feathers.雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! There's exaggeration in that tale ..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
I'm aware that you failed.不首尾は承知しているね。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「−osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「−osity」は語尾が「−ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ever since you road-tested the new car, 40 G-men have followed you around the clock.[JP] 新車のテスト以来ー 40人の捜査官が尾行中だ なぜ? Tucker: The Man and His Dream (1988)
Hold off a bit, George. I think it's in need of a tail.[JP] 尾が必要だな Finding Neverland (2004)
He's damn good at it.[JP] 尾行されてる 腕利きのプロらしい Soylent Green (1973)
This has all been over-exaggerated.[JP] かなり尾ヒレが付いてるな Act of Contrition (2004)
Followed?[JP] 尾行? The Wing or The Thigh? (1976)
Osidius is right there.[JP] 「ツチノコ」の尻尾が... . Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You're sure the homing beacon is secure aboard their ship?[JP] 船に追尾装置は 取り付けたのだろうな? Star Wars: A New Hope (1977)
No cocktail party would be complete without the ice plant.[CN] 沒有雞尾酒的聚會 是完全沒有冰植物的。 Half Baked (1998)
Winning a race wouldn't necessarily demand that he give it everything he had from start to finish.[CN] 因为赢得比赛并不需要... ...像他那样从头至尾 领跑 拼尽全力 Without Limits (1998)
We land at 4:00, then there's a drop-by at the Teachers Union cocktail party... before their annual dinner at the Sheraton.[CN] 我们4: 00到, 那里有个教师联盟的鸡尾酒会... 在他们的在谢拉顿的周年晚餐前 Primary Colors (1998)
If yours is the last car in a bunch, you can get a terrific tow.[JP] "もし、その車が最後尾なら すごい牽引力を体感できるだろうね" Grand Prix (1966)
The whole time, the whole hour, he never blinked.[CN] 从头到尾整整一小时 他没眨过眼 The Big One (1997)
Pin the tail on the donkey and bobbing for apples. Actually bobbing for water.[JP] 尾っぽ付けゲームなんて、 やってる場合じゃないわ Halloween II (1981)
I'm the only candidate invited to the cocktail party.[CN] 我是这个鸡尾酒会中唯一的参选者 Primary Colors (1998)
Lock on to him, R2.[JP] 追尾しろ R2 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Repeat.[JP] 繰り返す、船尾側から接近しろ Litmus (2004)
Come on Let me see you shake your tailfeather[JP] ♪尾羽を打ち振るように The Blues Brothers (1980)
Cocktail? No, thanks.[CN] -要鸡尾酒吗 The Big Lebowski (1998)
Why were you so keen on shaking them off?[JP] 尾行をまくのに 必死だったようだな? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I told you there's been a tail on me.[JP] 尾行がついてる Soylent Green (1973)
They've informed us that due to the uncertain make-up of the comet's coma, they're unsure whether or not transmission will be possible.[CN] 他们已经告诉我们由于慧尾的成分不明, 他们不能确信转播是否可行。 Deep Impact (1998)
This fatal had raised in a sense it she had never experienced:[CN] 在这是个简单且残酷的结尾, 一种陌生的感情刺入了她的灵魂 - The Barber of Siberia (1998)
A tail like a huge serpent flails in his wake.[JP] 大蛇のしっぽが立ち上がり その尾をからめて Siegfried (1980)
Send an armed detail to meet me... in the midpoint promenade deck causeway, C level. Approach from the aft.[JP] プロムナードデッキ通路の真ん中だ レベルC船尾側から接近しろ Litmus (2004)
You're used to waiting, aren't you? On street corners.[JP] 街角でも 尾行してたんだろ? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The turret at the far end![JP] 司令部は後尾だ The Last Starfighter (1984)
You can meet after the cocktail party, just before dinner, in his suite.[CN] 你们可以在鸡尾酒后见面, 就在晚餐前 在他的套间里 Primary Colors (1998)
- I'll pick you up by your ponytail![CN] 我要抓住你的马尾辫! 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998)
Get off my back![JP] 尾行はやめろ! Soylent Green (1973)
-See the fluffy tail?[CN] -看到毛茸茸的尾巴了吗? The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
I look like shit if I go to that cocktail party.[CN] 如果我去鸡尾酒会会被人家当作屎的 Primary Colors (1998)
Okay?[CN] 从头到尾,我都没看她一眼 行了吧? Brother (1997)
But first, Captain Spurgeon Tanner will have to guide the spacecraft through the blizzard of rocks, sand, and ice that make up the comet's tail, or coma.[CN] 但首先,斯培根・泰纳上尉 将不得不引导太空船 穿过密布岩石、尘沙和冰块的 彗星扫把区,也就是彗尾。 Deep Impact (1998)
Alan..[CN] 亚伦 我的尾龙骨断了 B. Monkey (1998)
If you're gonna forward your calls, don't tail me so close. Aah! Hey.[JP] 電話を転送するなら 離れて尾行しろ 気分は? After the Sunset (2004)
So, how'd it go?[JP] 首尾はどう? Beauty and the Beast (1991)
Well, at cocktail parties, the women that Bill worked with would never look at me.[CN] 那么,在鸡尾酒会上, 该尼尔的妇女同 决不会看我。 Hope Floats (1998)
Upright, head turned slightly to the left, tail erect.[CN] 直立着,头稍向左转 尾巴垂直 The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
Don't worry, Mr. Richards, I'm an expert at surveillance.[JP] お任せを 私は尾行のプロです Mannequin (1987)
Everywhere freesia. Daddy loves freesia.[CN] 种满鸢尾花,爸爸喜欢鸢尾花 Meet Joe Black (1998)
'Cause you made me rent a tuxedo?[CN] "因为你让我 租燕尾服? Trial and Error (1997)
Nevertheless, I want a 24-hour tail put on Reeves... and I want a watch on his home and his factory.[JP] リーブズを 24時間尾行し... 彼の自宅と工場を監視しろ He Walked by Night (1948)
Get the log tape. Start working back. Maybe it's a glitch.[CN] 从头到尾彻底检查,也许是机件故障 Armageddon (1998)
I have that cocktail thing at the Rewalds.[CN] 我必须准备好 我要去瑞瓦德家去参加鸡尾酒会 Great Expectations (1998)
Milady... what do you think?[JP] エボシさま, 床尾はいかがでしょうや. Princess Mononoke (1997)
Felix, we need your help, and if you succeed you will have a cushy new job right here at Illustra.[JP] 首尾よくやれば 君に うちで働いてもらう Mannequin (1987)
Now Lister, OK is never a threat, no matter how many "A"s you put on the end.[JP] 無駄に語尾を伸ばすなよ Balance of Power (1988)
I had two Marines tailing her.[JP] 2名の海兵隊に尾けさせていた Six Degrees of Separation (2004)
And wear your dinner jacket.[CN] 穿上你的无尾礼服 Great Expectations (1998)
'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me.[JP] それから数日間 俺は尾行されたが― Farewell, My Lovely (1975)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
キュー末尾[キューまつび, kyu-matsubi] end of a queue [Add to Longdo]
接尾語[せつびご, setsubigo] suffix [Add to Longdo]
接尾辞[せつおじ, setsuoji] suffix [Add to Longdo]
末尾方式コード[まつびほうしきコード, matsubihoushiki ko-do] final digit code [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[お, o] Schwanz [Add to Longdo]
尾灯[びとう, bitou] Schlusslicht, Ruecklicht [Add to Longdo]
尾行[びこう, bikou] beschatten, jemanden_beschatten [Add to Longdo]
撤頭徹尾[てっとうてつび, tettoutetsubi] vollkommen, durch_und_durch [Add to Longdo]
末尾[まつび, matsubi] -Ende [Add to Longdo]
首尾[しゅび, shubi] Anfang_und_Ende, A_und_O, Ergebnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top