ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: and i, -and i- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| hand in | (vt) ส่ง(รายงาน หรือการบ้าน) เช่น Reports will normally be handed in on or before the due date, to the course instructor. |
| hand in | (phrv) ส่งขึ้น (รถ), Syn. hand down, hand out, hand up | hand in | (phrv) มอบให้ (ด้วยมือ), See also: ยื่นให้, Syn. give in, give into, pass in | land in | (phrv) (เครื่องบิน) ลงจอด, See also: ขึ้นฝั่ง, ขึ้นบก, เรือ เข้าเทียบท่า, Syn. land at, land on | land in | (phrv) เข้ามาถึง, Syn. land at, land on, land up | land in | (phrv) ได้รับสิ่งยุ่งยากหรือไม่น่าพอใจ, Syn. end up, fetch up, finish up | stand in | (phrv) ยืนใน | stand in | (phrv) (สถานที่) ตั้งอยู่ที่ | stand in | (phrv) ยังอยู่, See also: คลออยู่ น้ำตา, จอดรถ, Syn. sit in | stand in | (phrv) กลัวผสมกับความนับถือ | stand in | (phrv) เป็นประโยชน์กับ | stand in | (phrv) ขวางทาง, See also: กั้นทาง | stand in | (phrv) ขัดขวาง, See also: เป็นอุปสรรค | stand in | (phrv) ทอดเงาทับ | stand in | (phrv) ทำให้ทำงานไม่ได้ | remand in | (phrv) ควบคุมตัว (ก่อนการพิจารณาคดี) | hand it to | (phrv) ชื่นชม | hand it out | (idm) ลงโทษ, See also: ตำหนิ, ดุด่า, ดุว่า, Syn. dish out | pen and ink | (sl) กลิ่นเหม็น | stand in to | (phrv) แล่นเรือไปทาง, Syn. stand in towards | hand in hand | (idm) จับมือกัน, See also: จูงมือกัน | stand in for | (phrv) ทำหน้าที่แทน, See also: แทน, Syn. cover for, deputize for, double for, fill in | stand in with | (phrv) ผูกมิตรกับ, See also: เป็นมิตรกับ, ผูกสัมพันธ์กับ | have a hand in | (idm) ช่วยวางแผนหรือทำบางสิ่ง | take a hand in | (idm) ช่วยวางแผนหรือทำบางสิ่ง | go hand in hand | (idm) เข้ากันได้, See also: ไปด้วยกันได้ | stand in towards | (phrv) แล่นเรือไปทาง, Syn. stand in to | keep one's hand in | (idm) หมั่นฝึกฝน, Syn. get in | have and inclination about | (idm) คาดเดา, See also: เสนอแนะ, Syn. have in | have one's hand in the till | (idm) กำลังยักยอกเงินจากองค์กรหรือบริษัท | put one's hand into one's pocket | (idm) จ่ายค่า | can't see one's hand in front of one's face | (idm) มองไม่เห็นในระยะไกล (อาจมาจากหมอกหรือความมืด) |
| | | | Abstracting and indexing service | บริการสาระสังเขปและดัชนี, Example: <p>บริการสาระสังเขปและดัชนี เป็นบริการสารสนเทศประเภทหนึ่ง ที่ห้องสมุดหรือสถาบันบริการสารสนเทศจัดให้มีขึ้นเพื่อให้บริการแก่ผู้ใช้บริการ <p>สาระสังเขปและดัชนี หมายถึง การย่อเนื้อหาหรือสาระสำคัญของเอกสารในรูปแบบที่สั้นและมีความถูกต้อง ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจ และได้เนื้อหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์ สามารถวิเคราะห์เนื้อหาของเอกสารฉบับนั้นว่าตรงกับความต้องการหรือไม่ และมีความจำเป็นหรือไม่ที่ต้องไปอ่านเอกสารต้นฉบับนั้นอย่างละเอียดอีกครั้ง <p>ดัชนี (Index) หมายถึง คำ วลี ข้อความ หรือคำศัพท์ที่กำหนดขึ้น เพื่อใช้เป็นตัวแทนของสารสนเทศ เป็นเครื่องมือชี้นำผู้ใช้ไปยังข้อมูลหรือแหล่งข้อมูลตามที่ผู้ใช้ต้องการ <p>สาระสังเขปหรือบทคัดย่อ (Abstract) คือ เนื้อเรื่องย่อหรือสาระสำคัญที่เป็นตัวแทนของเอกสาร โดยมีรูปแบบที่สั้น กะทัดรัด และมีความถูกต้อง แม่นยำ สาระสังเขปจะมุ่งเน้นถึงสาระสำคัญตามลำดับเนื้อหาของเอกสารต้นฉบับ ซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นบทความจากเอกสารวิชาการในสาขาวิชาต่าง ๆ โดยเฉพาะสาขาวิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี รายงานการศึกษาวิจัย รายงานการประชุมสัมมนา สิทธิบัตร ตลอดจนสิ่งพิมพ์อื่น ๆ ที่มีความสำคัญและเข้าถึงได้ยาก สาระสังเขปจะต้องมีความครบถ้วนสมบูรณ์ในตัวเอง และให้รายละเอียดทางบรรณานุกรม เพื่อให้ผู้ใช้สามารถค้นคว้าจากเอกสารต้นฉบับได้ <p>ลักษณะของสาระสังเขปที่ดี คือ มีความสั้น กะทัดรัด กระชับ มีความถูกต้องแม่นยำ มีความชัดเจนและสมบูรณ์ในตัวเอง และมีการยึดถือข้อเท็จจริง โดยไม่เสนอความคิดเห็นส่วนตัวหรือประเมินคุณค่าในการทำสาระสังเขป ผู้เขียนต้องคัดเลือกหรือเรียบเรียงเนื้อหาสาระตามเอกสารต้นฉบับ <p>สาระสังเขปที่สมบูรณ์ประกอบด้วยส่วนสำคัญ 3 ส่วน คือ ส่วนอ้างอิง ส่วนเนื้อหา และส่วนชื่อผู้เขียนสาระสังเขป <p>ความสำคัญของสาระสังเขป คือ การช่วยเสริมให้ดัชนีและบรรณานุกรมมีคุณค่ามากขึ้น โดยการจัดทำสาระสังเขปไว้ที่ท้ายรายการข้อมูลทางบรรณานุกรมในแต่ละรายการ เป็นการเพิ่มเนื้อเรื่องย่อให้ผู้ใช้สามารถอ่านเพื่อพิจารณาตัดสินใจได้รวดเร็วขึ้น <p>สมาคมวิชาชีพที่จัดทำสาระสังเขปและดัชนี เช่น National Federation of Abstracting and Information Services (NFAIS), USA เป็นองค์กรรวมหน่วยงานที่ให้บริการจัดทำสาระสังเขปและดัชนี <P>ตัวอย่างสารสนเทศ ที่จัดอยู่ในบริการสาระสังเขปและดัชนี เช่น <p>1. วารสารสาระสังเขปทางเคมี : Chemical Abstract (CA) จัดทำโดย American Chemical Society (ACS), USA <p>2. ดัชนีทางด้านสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์ : EI : Compendex (Engineering Index) จัดทำโดย American Society of Mechanical Engineers (ASME), USA <p>3. ดัชนีทางด้านสาขาวิชาแพทยศาสตร์ : Index Medicus จัดทำโดย National Library of Medicine (NLM), USA <p>บรรณานุกรม <p>มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. (2546). เอกสารการสอนชุดวิชาการวิเคราะห์สารสนเทศ : Information analysis หน่วยที่ 12-15. นนทบุรี : โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Electric insulators and insulation | ฉนวนไฟฟ้า [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Coral reefs and island | แนวปะการัง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Library and information science | บรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Wounds and injuries | บาดแผลและบาดเจ็บ [TU Subject Heading] | Age and intelligence | อายุกับสติปัญญา [TU Subject Heading] | Allergy and immunology ; Immunology | วิทยาภูมิแพ้และภูมิคุ้มกัน [TU Subject Heading] | Art and industry | ศิลปะกับอุตสาหกรรม [TU Subject Heading] | Autonomy and independence movement | อิสรภาพและการเคลื่อนไหวสู่เอกราช [TU Subject Heading] | Communism and Islam | ลัทธิคอมมิวนิสต์กับศาสนาอิสลาม [TU Subject Heading] | Convention Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (1999) | อนุสัญญาว่าด้วยการห้ามและการขจัดรูปแบบที่เลวร้ายที่สุดของการใช้แรงงานเด็ก (ค.ศ. 1999) [TU Subject Heading] | Coral reefs and islands | แนวปะการังและเกาะ [TU Subject Heading] | Criticism and interpretation | การวิจารณ์และการตีความหมาย [TU Subject Heading] | Criticism and interpretation, etc. | การวิจารณ์และการตีความหมาย [TU Subject Heading] | Diplomatic privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต [TU Subject Heading] | Emigration and immigration | การเข้าเมืองและการออก [TU Subject Heading] | Emigration and immigration law | กฎหมายการเข้าเมืองและการออก [TU Subject Heading] | Falkland Islands War, 1982 | สงครามหมู่เกาะฟอล์กแลนด์ [TU Subject Heading] | Father and infant | บิดากับทารก [TU Subject Heading] | Food adulteration and inspection | การเจือปนอาหารและการตรวจสอบ [TU Subject Heading] | Hand in art | มือในศิลปะ [TU Subject Heading] | Hand injuries | มือบาดเจ็บ [TU Subject Heading] | Idols and images | รูปเคารพ [TU Subject Heading] | Maternal health services ; Maternal and infant welfare | บริการอนามัยแม่และเด็ก [TU Subject Heading] | Maternal health services ; Maternal and infant welfare | บริการอนามัยแม่และเด็ก [TU Subject Heading] | Mother and infant | มารดาและทารก [TU Subject Heading] | Motor ability and intelligence | ความสามารถในการเคลื่อนไหวและสติปัญญา [TU Subject Heading] | Parent and infant | บิดามารดาและทารก [TU Subject Heading] | Privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกัน [TU Subject Heading] | Saving and investment | การออมกับการลงทุน [TU Subject Heading] | Scientific apparatus and instruments | เครื่องมือและอุปกรณ์ทางวิทยาศาสตร์ [TU Subject Heading] | Scientific apparatus and instruments industry | อุตสาหกรรมเครื่องมือและอุปกรณ์ทางวิทยาศาสตร์ [TU Subject Heading] | Thailand IT Year, 1995 | ปีแห่งเทคโนโลยีสารสนเทศไทย [TU Subject Heading] | Translating and interpreting | การแปลและการตีความ [TU Subject Heading] | Act on Consular Privileges and Immunities B.E. 2541 | พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางกงสุล พ.ศ. 2541 [การทูต] | Act on Diplomatic Privileges and Immunities B.E. 2527 | พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางทูต พ.ศ. 2527 [การทูต] | AEM-MITI Economic and Industrial Cooperation Committee | คณะกรรมการความร่วมมือทางเศรษฐกิจและอุตสาหกรรมระหว่างอาเซียนกับญี่ปุ่น เป็นกรอบการหารือระหว่างรัฐมนตรีเศรษฐกิจของอาเซียนกับกระทรวงการค้าต่าง ประเทศและอุตสาหกรรมของญี่ปุ่น จัดประชุมครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ. 2541 [การทูต] | ASEAN Chambers of Commerce and Industry | สภาหอการค้าและอุตสาหกรรมอาเซียน เป็นกรอบความร่วมมือระหว่างหอการค้าและอุตสาหกรรมของประเทศสมาชิกอาเซียน มีการประชุมประจำปี ๆ ละ 1-2 ครั้ง ในช่วงประมาณเดือนเมษายนและตุลาคมของทุกปี โดยหารือเรื่องความร่วมมือทางธุรกิจระหว่างภาคเอกชนในอาเซียนและความร่วมมือ กับภาคเอกชนนอกภูมิภาค [การทูต] | ASEAN Committee on Culture and Information | คณะกรรมการอาเซียนด้านวัฒนธรรมและสนเทศ [การทูต] | Diplomatic Privileges and Immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตที่ได้ให้แก่เจ้า หน้าที่ทางการทูต โดยถือว่าบุคคลดังกล่าวเป็นผู้แทนส่วนตัวของประมุขของรัฐ เหตุผลที่ให้มีการคุ้มกันทางการทูต ก็เพราะถือว่ารัฐบาลหนึ่งใดก็ตามจะถูกกีดกันขัดขวางด้วยการจับกุม หรือกีดกันมิให้ผู้แทนของรัฐบาลนั้นปฏิบัติหน้าที่ในความสัมพันธ์ระหว่าง ประเทศนั้นมิได้ ถ้าหากเห็นว่าผู้แทนนั้นมีพฤติกรรมหรือพฤติการณ์ที่ก้าวร้าวซึ่งรัฐผู้รับ ไม่อาจรับได้ก็ชอบที่รัฐผู้รับจะขอร้องให้รัฐผู้ส่งเรียกตัวผู้แทนของตนกลับ ประเทศได้ อนึ่ง การที่สถานเอกอัครราชทูตได้รับความคุ้มกันจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ เพราะต้องการให้บรรดาผู้แทนทางการทูตเหล่านั้น รวมทั้งบุคคลในครอบครัวของเขาได้มีโอกาสมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ในการปฏิบัติหน้าที่เป็นตัวแทนผลประโยชน์ของประเทศของเขาอนุสัญญากรุง เวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตมีบทบัญญัตินิยามคำว่า เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตในเรื่องต่างๆ ไว้มากพอสมควร เช่น เรื่องสถานที่ของคณะผู้แทนทางการทูต รวมทั้งบรรณสารและเอกสาร เรื่องการอำนวยความสะดวกให้แก่การปฏิบัติงานของคณะผู้แทน และเสรีภาพในการเคลื่อนย้ายรวมทั้งการคมนาคมติดต่อ เป็นต้น [การทูต] | Duration of Diplomatic Privileges and Immunities | ระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต] | diplomatic privileges and immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต [การทูต] | Exemption from Customs Duties and Inspection of Diplomatic Mission?s Articles | การยกเว้นจากอากรศุลกากร และการตรวจสิ่งของเครื่องใช้ของคณะผู้แทนทางการทูต การยกเว้นดังกล่าวนี้ไม่ถือว่าเป็นสิทธิ แต่เป็นเรื่องของการแสดงอัธยาศัยไมตรีระหว่งประเทศที่ให้ต่อกันมากกว่า กฎหมายระหว่างประเทศก็มิได้กำหนดพันธะที่จะต้องให้การยกเว้นจากอากรศุลกากร อย่างไรก็ดี รัฐส่วนมากได้แสดงอัธยาศัยไมตรีโดยให้ผู้แทนทางการทูตได้รับการยกเว้นอากร ศุลกากรแก่สินค้าและเครื่องใช้ที่นำเข้ามาใช้ในส่วนตัวเองอนุสัญญากรุง เวียนนาได้ระบุไว้ในมาตรที่ 36 ว่า1. รัฐผู้รับจะอนุญาตให้นำเข้าและอำนวยให้มีการยกเว้นจากอากรศุลกากร ภาษี ตลอดจนค่าภาระที่เกี่ยวข้องทั้งมวล นอกจากค่าภาระในการเก็บรักษา การขนส่งและบริการ ให้ทำนองเดียวกันตามกฎหมายหรือข้อบังคับ ซึ่งรัฐผู้รับอาจกำหนดไว้แก่ก. สิ่งของสำหรับใช้ในทางการของคณะผู้แทนข. สิ่งของสำหรับใช้ส่วนบุคคลของตัวแทนทางการทูต หรือคนในครอบครัวของตัวแทนทางการทูต ซึ่งประกอบเป็นส่วนครัวเรือนของตัวแทนทางการทูต รวมทั้งสิ่งของที่แสดงเจตนาสำหรับการตั้งถิ่นฐานของตัวแทนทางการทูตด้วย2. หีบห่อส่วนบุคคลของตัวแทนทางการทูต ให้ได้รับยกเว้นจากการตรวจตรา นอกจากมีมูลเหตุอันร้ายแรงที่ทำให้สันนิษฐานได้ว่า หีบห่อส่วนตัวนั้นบรรจุสิ่งของซึ่งไม่อยู่ในข่ายแห่งการยกเว้นที่ได้ระบุไว้ ในวรรค 1 ของข้อนี้ หรือสิ่งของซึ่งการนำเข้าหรือส่งออกนั้นต้องห้ามทางกฎหมาย หรือถูกควบคุมตามข้อบังคับว่าด้วยการกักตรวจโรคของรัฐผู้รับ การตรวจตราเช่นว่านี้ให้กระทำต่อหน้าตัวแทนทางการทูต หรือต่อหน้าผู้แทนที่ได้รับมอบอำนาจของตัวแทนทางการทูตเท่านั้น [การทูต] | Persons Entitled to Diplomatic Privileges and Immunities | บุคคลทีมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้ม ครองกันทางการทูต มาตรา 37 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ว่า ?1. คนในครอบครัวของตัวแทนทางการทูต ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตัวแทนทางการทูต ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ระบุไวในข้อ 29 ถึง 36 2. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการของคณะผู้แทน รวมทั้งคนในครอบครัวของตน ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตน ตามลำดับ ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ระบุไว้ในข้อ 29 ถึง 35 เว้นแต่ว่าความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่งและทางปกครองของรัฐผู้รับ ที่ได้ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อ 31 นั้น ไม่ให้ขยายไปถึงการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปเกินภารกิจหน้าที่ของตน ให้บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการได้อุปโภคเอกสิทธิ์ ที่ได้ระบุไว้ในข้อ 36 วรรค 1 ในส่วนที่เกี่ยวกับสิ่งของที่ได้นำเข้าเมื่อเข้ารับหน้าที่ครั้งแรกด้วย 3. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริการของคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้ รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับให้ได้อุปโภคความคุ้มกัน ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติตามภารกิจหน้าที่ตน การยกเว้นจากค่าภาระผูกพันรวมทั้งภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่ตนได้รับโดยเหตุผล จากการรับจ้างของตน และการยกเว้นที่ได้บรรจุไว้ในข้อ 33 4. คนรับใช้ส่วนตัวของบุคคลในคณะผู้แทน ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ประจำในรัฐผู้รับ ให้ได้รับการยกเว้นจากค่าภาระผูกพัน หรือภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่เขาได้รับโดยเหตุผลจากการรับจ้างของตนในส่วน อื่น คนรับใช้ส่วนตัวเช่นว่านี้ อาจได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันเท่าที่รัฐผู้รับยอมให้เท่านั้น อย่างไรก็ดี รัฐผู้รับต้องใช้อำนาจของตนเหนือบุคคลเช่นว่านี้ ในการที่จะไม่แทรกสอดโดยไม่สมควรในการปฏิบัติการหน้าที่ของคณะผู้แทน [การทูต] | Senior Officials' Meeting on Trade and Investment | การประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสด้านการค้าและการลงทุนของเอเชีย-ยุโรป เป็นกลไกหนึ่งภายใต้อาเซม สำหรับความสัมพันธ์ด้านการค้าและการ ลงทุนระหว่างประเทศสมาชิก เริ่มเมื่อปี พ.ศ. 2539 [การทูต] | Telecommunications and IT Ministers Meeting | การประชุมรัฐมนตรีด้านโทรคมนาคมอาเซียน [การทูต] | Telecommunications and IT Senior Officials Meeting | การประชุมเจ้าหน้าที่อาวุโสด้านโทรคมนาคมอาเซียน [การทูต] | Abstracting and Indexing | สาระสังเขปและดรรชนี, การทำสาระสังเขปและดรรชนี [การแพทย์] | Allergy and Immunology | วิทยาภูมิแพ้และภูมิคุ้มกัน; ภูมิแพ้และภูมิคุ้มกัน, วิทยา [การแพทย์] | Bronchi, Extrapulmonary and Intrapulmonary | หลอดลมนอกปอดและในปอด [การแพทย์] |
| | This tape we took is worthless. | Das Band ist wertlos. Hanky Panky (1982) | I think someone's got a crush on you. | Da ist jemand in dich verknallt. Wolf Creek (2005) | Well, he disappeared into the jungle. | Nun, er verschwand im Dschungel. Taken at the Flood (2006) | I got your name off of her phone records. | Ich fand Ihren Namen in ihrem Telefonbuch. Four Brothers (2005) | You're looking pretty cocky for someone in your situation. | Fur jemand in deiner Lage scheinst du recht grobspurig zu sein. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | No one cares. | Niemand interessiert's. The Gorilla Dissolution (2014) | Legoland is not the solution to everything. | Legoland ist nicht die Lösung für alles! The Status Quo Combustion (2014) | Obviously, someone recognized her value as a hostage. | Offenbar hat jemand ihren Wert als Geisel erkannt. Painted from Memory (2014) | Someone in a bio-suit. | - Jemand in einem Bioanzug. Painted from Memory (2014) | I thought it was pretty. | Ich fand ihn hübsch. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | Someone in your position should be kissing his boots. | Jemand in Ihrer Position sollte seine Stiefel küssen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | Found him floating in Kongeaen Creek, burns over half his body. | Ich fand ihn im Kongeen Creek. Sein halber Körper war verbrannt. This Woman's Work (2014) | We're clear. | Niemand im Umfeld. This Woman's Work (2014) | It was in a book. | Es stand in einem Buch. This Woman's Work (2014) | The first place I'd look is the mines. Okay. | Niemand in dieser Stadt will mich mit einer Dienstmarke sehen. In My Secret Life (2014) | Someone in the Votanis Collective, they never told me who, wanted leverage over you. | Jemand im Votaner Kollektiv, sie sagten mir nicht, wer, wollte Sie unter Druck setzen. I Almost Prayed (2014) | I found these resting on your bathroom sink. | Die fand ich in Ihrem Badezimmer auf dem Waschbecken. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | SometimesI found Cameradistractedfromthe actualoff. | Manchmal fand ich, die Kamera lenkte vom Eigentlichen ab. Point and Shoot (2014) | a heart that has had a previous surgery to correct the defect, is currently in poor cardiac health, and is in the body of a kid between the ages of 1 and 12. | ein Herz, bei dem bereits zuvor eine OP durchgeführt wurde, um den Defekt zu beheben, das im Moment in einem schlechten kardialen Zustand ist, und das sich im Körper eines Kindes im Alter zwischen 1 und 12 befindet. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Listen, before anyone resorts to litigation, let me just take this before the other board members. | Hören Sie zu, bevor sich irgendjemand in einen Rechtsstreit stürzt, lassen Sie mich das vor die anderen Vorstandsmitglieder bringen. We Gotta Get Out of This Place (2014) | And then I found these in her vanity -- | Und dann fand ich diese hier in ihrem Schminktisch. Revolution (2014) | Someone in the community, then? | Jemand in der Gemeinde? Blood Relations (2014) | Anybody else in the family know? | Weiß es noch jemand in der Familie? Blood Relations (2014) | I got aroused last night watching a nature documentary on bees. | Gestern Nacht fand ich eine Naturdokumentation über Bienen erregend. Undercover (2014) | I was scrubbing the laptop and came across a hidden folder. | Beim Durchsuchen des Laptops fand ich einen versteckten Ordner. For Better or Worse (2014) | Cooke began her broadcast by saying that the message was for Joe Carroll, but so far no one has been able... | Cooke begann ihre Sendung damit, dass die Message für Joe Carroll war, doch bisher war niemand in der Lage... Silence (2014) | Your son's morality disappeared in a... pff... in an instant. | Die Moral deines Sohnes verschwand in... in einem Augenblick. Silence (2014) | Hmm, turns out someone in this room, maybe someone I'm looking at right over there, had an affair with him and his wife found out all about it. | Es stellte sich heraus, dass jemand in diesem Raum, vielleicht jemand, der da drüben steht, eine Affäre mit ihm hatte und seine Frau es herausfand. And the Not Broke Parents (2014) | Nolan hacked into my father's phone and employment records, even looked into the police investigation after his arrest. Nothing can link him to Pascal or anybody in the days leading up to his murder, so... That letter's still a mystery. | Nolan hackte sich in die Telefonrechnungen und die Personal- sowie Polizeiakte meines Vaters, es gab keine Verbindung zu Pascal oder sonst jemand in den Tagen vor seinem Tod, also dieser Brief bleibt mir ein Rätsel. Blood (2014) | And as I take a step back, I can't help but notice her ties to one thing in particular. | Sie schnüffelt in der Vergangenheit meiner Familie rum, mit etwas Abstand ist mir ihre Verbindung zu einem speziellen Vorfall aufgefallen. Blood (2014) | 8 years ago, I tracked down the men who had taken her, | Vor acht Jahren fand ich die Männer, die sie entführt haben. Blood (2014) | Yeah, but obviously somebody got on that elevator car. | Ja, aber offensichtlich kam jemand in die Aufzugkabine. Enough Nemesis to Go Around (2014) | I first learned of Elspeth while investigating a separate murder in Germany in 2007. | Ich habe zum ersten Mal von Elspeth während der Untersuchung eines anderen Mordes in Deutschland im Jahr 2007 erfahren. Enough Nemesis to Go Around (2014) | You know, if Duckie really wants to get lucky, he'll tell the girls that he's someone that people remember. | Wenn Duckie wirklich Glückie haben will, dann sollte er den Mädchen sagen, dass er jemand ist, an den man sich erinnert. The Ol' Mexican Spinach (2014) | At the hot dog stand in the Denver train station-- | Am Hot Dog-Stand im Bahnhof in Denver: The Locomotion Interruption (2014) | At the hot dog stand in the Salt Lake City train station-- | Am Hot Dog-Stand im Bahnhof Salt Lake City... The Locomotion Interruption (2014) | At the hot dog stand in the Indianapolis train station... | Am Hot Dog-Stand im Bahnhof Indianapolis... The Locomotion Interruption (2014) | Nobody's anybody's father. | Niemand ist irgendjemands Vater. The Locomotion Interruption (2014) | Did someone make you in the lab or were you sent directly from Heaven? | Hat dich jemand im Labor gemacht, oder kommst du direkt aus dem Himmel? West Side Story (2014) | Hey, no one is more upset about that than me. | Dieser Mann ist dein Vater? Hey, niemand ist wütender darüber als ich. Charlie and the Hot Latina (2014) | If the people thought their king couldn't lead, the country would descend into madness. | Wenn das Volk denkt, ihr König kann nicht führen, versinkt das Land im Wahnsinn. Das ist mir klar. The Darkness (2014) | And this Darkness, have you seen it? Has anyone? | Und diesen Schatten, hat jemand ihn gesehen? The Darkness (2014) | - Paige found her center. | - Paige fand ihre Mitte. All in the Family (2014) | No one is ever nice to the valet. | Niemand ist je nett zu einem Bedienstetem. All in the Family (2014) | Well, they're not coming in the house. | Na ja, ich lasse niemand ins Haus. Morton's Fork (2014) | It struck me as strange. | Das fand ich merkwürdig. 24 Days (2014) | The kid in Sainte-Geneviève-des-Bois is Ilan. | Der Junge am Straßenrand ist Ilan. 24 Days (2014) | He found a mortally injured Windsor, and he tried to help. | Er fand ihn lebensgefährlich verletzt und versuchte ihm zu helfen. Beast Is the New Black (2014) | - No, somebody's at the front door. | - Nein, jemand ist an der Wohnungstür. Beast Is the New Black (2014) | Someone else is after you. | Noch jemand ist hinter dir her. Beast Is the New Black (2014) |
| and i | He is a friend and I treat him as such. | and i | He returned from Holland in June. | and i | The horses are coming down the track and it's neck and neck. | and i | She and I are in the same class. | and i | Will you hand in your essays at the end of the lesson? | and i | I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | and i | Both he and I were able to solve the math problem. | and i | And I always worried about it. | and i | I have nothing to do with the accident, and I know nothing. | and i | They went hand in hand. | and i | It's fine day and I feel like going fishing. | and i | You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. | and i | When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | and i | Both you and I must take care of the dog. | and i | Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim. | and i | Her husband is in prison. | and i | Hand in your papers at once. | and i | She is a British citizen but her native land is France. | and i | She is 35 years old and in the prime of life. | and i | The lights suddenly went out and it become dark. | and i | Then the pen fell from my hand and I just listened. | and i | My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | and i | Ben and I don't get along. we have nothing in common. | and i | People got to know me, and I had the same waitress all the time. | and i | I have athlete's foot and it's very itchy. | and i | You scratch my back and I'll scratch yours. | and i | I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | and i | I've retired and I'm going to take it easy for a while. | and i | School has started and I like it so far. | and i | There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. | and i | This book is both interesting and instructive. | and i | Please hand in this chart at the front desk. | and i | I can't stand it any more. | and i | Because it is written in simple English even a child can understand it. | and i | The island is easy to reach by boat. | and i | If there is already an account, it is a system, and it is possible to receive (*O) by emailing (*O) in your accounting. | and i | Send her in, and I will see her now. | and i | Is it right that you and I should fight? | and i | America is a large country and its people are mobile. | and i | I'll show you to his office and introduce you to him. | and i | I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | and i | When people came out of the factory in the evening their faces looked white and ill. | and i | You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. | and i | Peter and I would often go to the movies. | and i | All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | and i | The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it. | and i | We can see the island in the distance. | and i | He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company. | and i | Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle. | and i | Jane and I play the piano very well. |
| วท | (n) Thailand Institute of Scientific and Technological Research, See also: TISTR, Syn. สถาบันวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย | มีส่วนร่วม | (v) participate in, See also: have a part in, have a hand in, Example: ผู้นำควรสนับสนุนให้สมาชิกมีส่วนร่วมในการออกความคิดเห็นและตัดสินปัญหา, Thai Definition: มีส่วนในการทำกิจกรรมต่างๆ ร่วมกับผู้อื่น | ตีตั๋วยืน | (v) stand instead of having a ticket, Example: ตั่วนั่งเต็มหมดแล้ว เขาจึงต้องตีตั๋วยืนเพื่อชมคอนเสิร์ต, Thai Definition: มีบัตรโดยสารแต่ไม่มีที่นั่ง | เรียงแถว | (v) line up, See also: queue up, stand in a line, fall into line, file, Syn. เข้าแถว, เข้าคิว, ต่อคิว, Example: เด็กๆ ทั้ง 8 คนเรียงแถวกันขึ้นไปบนเวที เพื่อแสดงความสามารถในวันเด็กแห่งชาติ | ล้วง | (v) pick, See also: put one's hand into, Syn. ล้วงมือ, สอด, Example: การยืนคุยกับผู้ใหญ่แล้วล้วงกระเป๋ากางเกงนั้นเป็นกิริยาที่ไม่สุภาพ, Thai Definition: เอามือสอดเข้าไปในที่ซึ่งเป็นช่องเป็นรู, ตามปกติมักใช้เพื่อเอาสิ่งซึ่งอยู่ในช่องในรูออกมา | สมคบคิด | (v) conspire with, See also: be an accessory to, be in cahoots with, work hand in glove with, Syn. คบคิด, Example: กลุ่มโจรสมคบคิดที่จะปล้นธนาคาร, Thai Definition: ร่วมคบคิดกันกระทำไม่ดี | สมัครสมาน | (v) be united, See also: be harmonious, be hand in hand, hold together, Syn. สามัคคี, สมัครสมานสามัคคี, Ant. แตกแยก, Example: พระองค์ทรงรวบรวมคนไทยให้สมัครสมานกันได้อีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: รวมกันเป็นหนึ่งเดียว | ให้ | (v) give, See also: offer, hand in, present, award, Syn. มอบ, ส่งให้, Example: แม่ให้เงินติดตัว 1, 000 บาทเป็นค่ารถและค่ากินอยู่ในกรุงเทพ, Thai Definition: หยิบยื่นให้ | เกี่ยวก้อย | (v) hook each other's little finger, See also: be hand in hand, Example: เมื่อยามควงคู่ไปกับคู่รักก็อยากจะเกี่ยวก้อย เดินเล่น ไปทุกที่ที่เขาอยากไป, Thai Definition: เอานิ้วก้อยคล้องกัน | เข้าแถว | (v) stand in row, See also: line up, queue up, Ant. แตกแถว, Example: นักเรียนต้องเข้าแถวหน้าเสาธงเวลา 8.00 น. ทุกวัน, Thai Definition: ยืนเรียงกันเป็นแนวอย่างเป็นระเบียบ | เข้าเจ้าเข้านาย | (v) play up to people of power and influence, See also: put oneself under the patronage of big wig, communicate with noble people, Syn. เข้าเจ้านาย, Example: ถ้าใครคิดจะมีความก้าวหน้าในหน้าที่การงาน ก็ต้องรู้จักเข้าเจ้าเข้านายเสียบ้าง, Thai Definition: รู้จักวิธีเข้าไปหาผู้หลักผู้ใหญ่อย่างสนิทสนม | เข้าคิว | (v) queue up, See also: stand in line, Syn. เข้าแถว, ต่อคิว, Example: นักเรียนเข้าคิวขึ้นรถเมล์ เป็นภาพที่น่าดูชมมาก, Thai Definition: เข้าแถวยืนเรียงกันตามลำดับมาก่อนมาหลัง | ถาวรวัตถุ | (n) permanent structure, See also: architecture, permanent thing, article or building which is permanent, durable and indestr, Example: งานการกุศลครั้งนั้นจัดขึ้นเพื่อหาเงินสร้างถาวรวัตถุในพระศาสนา, Count Unit: ชนิด, ประเภท, อย่าง, Thai Definition: สิ่งที่ก่อสร้างเพื่อให้มั่นคง ยั่งยืน, Notes: (บาลี) | โถงเถง | (v) lamely tall, See also: high and isolated, Syn. สูงง่อนแง่น, ระโหง, สูงโดด | ซักรีด | (v) launder, See also: wash and iron, Example: วันนี้เธอออกไปไหนไม่ได้ เพราะต้องซักรีดเสื้อผ้า และเตรียมอาหารมื้อเย็นไว้ให้น้อง, Thai Definition: ทั้งซักและรีด | ดงดึก | (n) dense and impenetrable forest, Example: กระท่อมน้อยตั้งอยู่กลางดงดึก, Thai Definition: ป่าลึกหนาทึบ, ป่าลึกเข้าไปไกล | ดงดึก | (n) dense and impenetrable forest, See also: extensive forest, Syn. ป่าลึก, Example: กระท่อมน้อยตั้งอยู่กลางดงดึก, Thai Definition: ป่าลึกหนาทึบ, ป่าลึกเข้าไปไกล | กรมวิชาการ | (n) Department of Curriculum and Instruction Development, Example: ตำราทางการศึกษาระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาส่วนใหญ่จัดทำขึ้นโดยกรมวิชาการ | การซักรีด | (n) laundry, See also: washing and ironing, Example: ปัจจุบันนี้ธุรกิจการซักรีดกำลังมาแรง | ตึงตัง | (adj) impolite, See also: crude and impetuous, rash, impertinent, rude, bad-mannered, Example: เขาเคยเป็นคนสุภาพอ่อนโยน แต่เดี๋ยวนี้เขาเปลี่ยนเป็นคนหยาบคายตึงตัง, Thai Definition: กิริยามารยาทซุ่มซ่าม ไม่เรียบร้อย | เทพนม | (n) the figure of deva, See also: clasping hand in, token to worship, Count Unit: ลาย, ท่า, Thai Definition: ชื่อรูปหรือลายมีเทวดาประนมมือ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | หวงก้าง | (v) stand in the way, See also: obstruct, thwart, Syn. กันท่า, Example: ทั้งๆ ที่ไม่ใช่สมบัติของเขา เขาก็ยังอดหวงก้างไม่ได้, Thai Definition: กันท่าคนอื่น, หวงในสิ่งที่ตนไม่มีสิทธิ์ | กลัวเกรง | (v) be in awe of, See also: stand in awe of, revere hold in awe and veneration, Syn. กลัว, Ant. กล้า, Example: ส่วนมากครูจะมีอิทธิพลต่อชีวิตเด็กมาก เพราะวัยรุ่นบางคนไม่กลัวเกรงพ่อแม่ แต่เกรงใจครูอยากให้ครูรักอยากให้ครูชม | เอาแต่ได้ | (v) just pursue private ends, See also: care only one's own interests, think only of one's own gain, be selfish and inconsiderate, Example: ความคิดที่จะเอาแต่ได้ของมนุษย์นั่นเองที่ทำให้สังคมวุ่นวายยุ่งเหยิง, Thai Definition: คำนึงถึงแต่ส่วนได้ของตน |
| ให้ | [hai = hāi] (v) EN: give ; accord ; grant ; offer ; hand in ; present ; award FR: donner ; délivrer ; octroyer ; accorder ; procurer | หวงก้าง | [hūangkāng] (v) EN: stand in the way | จำจอง | [jamjøng] (v) EN: put in chains ; fetter and imprison | การใช้และการตีความกฎหมาย | [kān chai lae kān tīkhwām kotmāi] (n, exp) EN: application and interpretation of law | เข้าคิว | [khaokhiū] (v) EN: queue up ; stand in line ; join the line FR: faire la queue | เข้าแถว | [khaothaēo] (v) EN: stand in row ; line up ; queue up FR: s'aligner ; se ranger ; faire la queue | ก้มศีรษะให้ | [kom sīsa hai] (v, exp) EN: nod in assent ; take off one's hat to s.o. ; hand it to s.o. | เกรงขาม | [krēngkhām] (v) EN: stand in awe of FR: éprouver de la crainte | มีส่วนร่วม | [mī suanruam] (v) EN: participate in ; have a part in ; have a hand in | มอบ | [møp] (v) EN: deliver ; hand in ; hand over ; turn over ; surrender FR: livrer ; délivrer ; confier ; remettre ; se livrer | นกขมิ้นน้อยปีกสีเรียบ | [nok khamin nøi pīk sī rīep] (n, exp) EN: Great Iora FR: Iora de Lafresnaye [ m ] ; Lora de Lafresnaye [ m ] ; Grand Iora [ m ] | นกนางนวลหัวดำใหญ่ | [nok nāng-nūan hūa dam yai] (n, exp) EN: Palla's Gull ; Great Black-headed Gull FR: Goéland ichthyaète [ m ] ; Goéland à tête noire [ m ] ; Mouette ichthyaète [ f ] ; Grande Mouette à tête noire [ f ] | เรียง | [rīeng] (v) EN: line up ; arrange ; list ; sort ; be arranged ; stand in a row ; place in a row ; file ; put in order ; organize ; order FR: arranger ; ordonner ; aligner | เรียงแถว | [rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file FR: s'aligner ; se ranger | ซักรีด | [sak rīt] (v, exp) EN: wash and iron clothes FR: laver et repasser le linge | สมัครสมาน | [samaksamān] (v) EN: be united ; be harmonious ; be hand in hand ; hold together | สมคบคิด | [somkhopkhit] (v) EN: conspire with ; be an accessory to ; be in cahoots with ; work hand in glove with | ตีตั๋วยืน | [tī tūa yeūn] (v, exp) EN: stand instead of having a ticket | ยื่น | [yeūn] (v) EN: submit ; present ; propose ; offer ; hand in ; file ; lodge ; deliver ; put forward ; bring forward ; raise FR: présenter ; soumettre ; proposer ; déposer ; avancer ; remettre ; tendre | ยื่นใบลาออก | [yeūn bai lā-øk] (v, exp) EN: tender one's resignation ; submit one's resignation ; hand in one's notice ; resign FR: donner sa démission ; remettre sa démission ; se démettre de ses fonctions | ยื่นรายงาน | [yeūn rāi-ngān] (v, exp) EN: submit a report ; present a report ; file a report ; hand in a report FR: remettre un rapport |
| aland islands | (n) an archipelago of some 6, 000 islands in the Gulf of Bothnia under Finnish control, Syn. Ahvenanmaa, Aaland islands | falkland islands | (n) a group of over 100 islands in the southern Atlantic off the coast of Argentina; a British Crown Colony | ferdinand and isabella | (n) joint monarchs of Spain; Ferdinand V and Isabella I | ferdinand i | (n) Holy Roman Emperor and king of Hungary and Bohemia (1503-1564) | ferdinand i | (n) king of Castile and Leon who achieved control of the Moorish kings of Saragossa and Seville and Toledo (1016-1065), Syn. Ferdinand the Great | ferdinand ii | (n) Holy Roman Emperor and king of Bohemia and Hungary who waged war against Protestant forces (1578-1637) | ferdinand iii | (n) Holy Roman Emperor and king of Hungary and Bohemia who signed the Peace of Westphalia ending the Thirty Years' War (1608-1657) | french and indian war | (n) a war in North America between France and Britain (both aided by American Indian tribes); 1755-1760 | gin and it | (n) a cocktail made of gin and sweet vermouth | grand inquisitor | (n) director of the court of Inquisition (especially in Spain and Portugal) | grand island | (n) a town in south central Nebraska | hand in glove | (adv) in close cooperation, Syn. hand and glove, cooperatively | hand in hand | (adv) together | hand in hand | (adv) clasping each other's hands | thousand island dressing | (n) mayonnaise with chili sauce or catsup and minced olives and peppers and hard-cooked egg | ad-lib | (adj) with little or no preparation or forethought, Syn. extemporary, unrehearsed, extemporaneous, offhanded, extempore, offhand, impromptu, off-the-cuff | at hand | (adj) close in time; about to occur, Syn. close at hand, impending, impendent, imminent | behind | (adv) in debt, Syn. behindhand, in arrears | djibouti | (n) a country in northeastern Africa on the Somali peninsula; formerly under French control but became independent in 1997, Syn. Republic of Djibouti, Afars and Issas | dublin | (n) capital and largest city and major port of the Irish Republic, Syn. capital of Ireland, Irish capital | imprison | (v) lock up or confine, in or as in a jail, Syn. put away, incarcerate, lag, remand, immure, jug, jail, gaol, put behind bars | ireland | (n) a republic consisting of 26 of 32 counties comprising the island of Ireland; achieved independence from the United Kingdom in 1921, Syn. Republic of Ireland, Irish Republic, Eire | new zealand | (n) North Island and South Island and adjacent small islands in the South Pacific, Syn. New Zealand Islands | shetland | (n) an archipelago of about 100 islands in the North Atlantic off the north coast of Scotland, Syn. Zetland, Shetland Islands | substitute | (v) be a substitute, Syn. stand in, fill in, sub |
| Brand iron | . 1. A branding iron. [ 1913 Webster ] 2. A trivet to set a pot on. Huloet. [ 1913 Webster ] 3. The horizontal bar of an andiron. [ 1913 Webster ] | In and in | a. & adv. Applied to breeding from a male and female of the same parentage. See under Breeding. [ 1913 Webster ] |
| 替 | [tì, ㄊㄧˋ, 替] to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for #2,855 [Add to Longdo] | 国内外 | [guó nèi wài, ㄍㄨㄛˊ ㄋㄟˋ ㄨㄞˋ, 国 内 外 / 國 內 外] domestic and international; at home and abroad #3,489 [Add to Longdo] | 陷入 | [xiàn rù, ㄒㄧㄢˋ ㄖㄨˋ, 陷 入] to sink into; to get caught up in; to land in (a predicament) #3,518 [Add to Longdo] | 法制 | [fǎ zhì, ㄈㄚˇ ㄓˋ, 法 制] legal system and institutions #3,910 [Add to Longdo] | 缴 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 缴 / 繳] hand in; hand over #5,251 [Add to Longdo] | 整改 | [zhěng gǎi, ㄓㄥˇ ㄍㄞˇ, 整 改] to reform; to rectify and improve #5,604 [Add to Longdo] | 甘肃 | [Gān sù, ㄍㄢ ㄙㄨˋ, 甘 肃 / 甘 肅] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #7,876 [Add to Longdo] | 出入 | [chū rù, ㄔㄨ ㄖㄨˋ, 出 入] to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent #9,613 [Add to Longdo] | 情趣 | [qíng qù, ㄑㄧㄥˊ ㄑㄩˋ, 情 趣] one's temperament and interests; emotional appeal #11,158 [Add to Longdo] | 甘肃省 | [Gān sù shěng, ㄍㄢ ㄙㄨˋ ㄕㄥˇ, 甘 肃 省 / 甘 肅 省] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #12,951 [Add to Longdo] | 肠胃 | [cháng wèi, ㄔㄤˊ ㄨㄟˋ, 肠 胃 / 腸 胃] stomach and intestine; digestive system #12,979 [Add to Longdo] | 组装 | [zǔ zhuāng, ㄗㄨˇ ㄓㄨㄤ, 组 装 / 組 裝] assemble and install #13,129 [Add to Longdo] | 强求 | [qiǎng qiú, ㄑㄧㄤˇ ㄑㄧㄡˊ, 强 求 / 強 求] to force sb to do sth; to importune; to demand insistently; insistence #13,356 [Add to Longdo] | 大作 | [dà zuò, ㄉㄚˋ ㄗㄨㄛˋ, 大 作] to make sth big of it; sudden big and impressive event (sound, flash, burst, wind); to exaggerate #14,557 [Add to Longdo] | 死神 | [Sǐ shén, ㄙˇ ㄕㄣˊ, 死 神] Death personified; Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology); the Grim Reaper; Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保帶人|久保带人) #14,850 [Add to Longdo] | 杀伤 | [shā shāng, ㄕㄚ ㄕㄤ, 杀 伤 / 殺 傷] to kill and injure #16,567 [Add to Longdo] | 林立 | [lín lì, ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˋ, 林 立] to stand in great numbers #17,758 [Add to Longdo] | 病虫害 | [bìng chóng hài, ㄅㄧㄥˋ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄞˋ, 病 虫 害 / 病 蟲 害] plant diseases and insect pests #17,904 [Add to Longdo] | 签发 | [qiān fā, ㄑㄧㄢ ㄈㄚ, 签 发 / 簽 發] to issue (a document); to sign and issue officially #18,340 [Add to Longdo] | 渺茫 | [miǎo máng, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ, 渺 茫] uncertain; remote; distant and indistinct; vague #19,052 [Add to Longdo] | 死伤 | [sǐ shāng, ㄙˇ ㄕㄤ, 死 伤 / 死 傷] casualties; dead and injured #20,199 [Add to Longdo] | 稚嫩 | [zhì nèn, ㄓˋ ㄋㄣˋ, 稚 嫩] young and tender; puerile; soft and immature #20,537 [Add to Longdo] | 殡葬 | [bìn zàng, ㄅㄧㄣˋ ㄗㄤˋ, 殡 葬 / 殯 葬] funeral and interment #21,298 [Add to Longdo] | 悲愤 | [bēi fèn, ㄅㄟ ㄈㄣˋ, 悲 愤 / 悲 憤] grief and indignation #21,531 [Add to Longdo] | 关羽 | [Guān Yǔ, ㄍㄨㄢ ㄩˇ, 关 羽 / 關 羽] Guan Yu (-219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty; posthumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama #21,913 [Add to Longdo] | 空难 | [kōng nàn, ㄎㄨㄥ ㄋㄢˋ, 空 难 / 空 難] aviation accidents and incidents #23,055 [Add to Longdo] | 李开复 | [Lǐ Kāi fù, ㄌㄧˇ ㄎㄞ ㄈㄨˋ, 李 开 复 / 李 開 復] Lee Kai-Fu (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, from 2005 Vice president of Google and president of Google China #24,132 [Add to Longdo] | 刻不容缓 | [kè bù róng huǎn, ㄎㄜˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄢˇ, 刻 不 容 缓 / 刻 不 容 緩] to brook no delay; to demand immediate action #24,354 [Add to Longdo] | 笔墨 | [bǐ mò, ㄅㄧˇ ㄇㄛˋ, 笔 墨 / 筆 墨] pen and ink; words; writing #24,690 [Add to Longdo] | 巴厘岛 | [Bā lí dǎo, ㄅㄚ ㄌㄧˊ ㄉㄠˇ, 巴 厘 岛 / 巴 厘 島] Bali (island in Indonesia) #24,927 [Add to Longdo] | 倒挂 | [dào guà, ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˋ, 倒 挂 / 倒 掛] lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manfacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay #25,222 [Add to Longdo] | 出谋划策 | [chū móu huà cè, ㄔㄨ ㄇㄡˊ ㄏㄨㄚˋ ㄘㄜˋ, 出 谋 划 策 / 出 謀 劃 策] (成语 saw) to give advice; to put forward plans and ideas (also derog.) #26,978 [Add to Longdo] | 婉转 | [wǎn zhuǎn, ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˇ, 婉 转 / 婉 轉] sweet and agreeable; mild and indirect #27,150 [Add to Longdo] | 斐济 | [Fěi jì, ㄈㄟˇ ㄐㄧˋ, 斐 济 / 斐 濟] Fiji (tropical volcanic island in southwest Pacific) #27,539 [Add to Longdo] | 静默 | [jìng mò, ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˋ, 静 默 / 靜 默] silence; to stand in silence (in mourning) #29,489 [Add to Longdo] | 背光 | [bèi guāng, ㄅㄟˋ ㄍㄨㄤ, 背 光] be in a poor light; do something with one's back to the light; stand in one's own light #29,574 [Add to Longdo] | 空肠 | [kōng cháng, ㄎㄨㄥ ㄔㄤˊ, 空 肠 / 空 腸] jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠 and ileum 回腸|回肠 #30,734 [Add to Longdo] | 研读 | [yán dú, ㄧㄢˊ ㄉㄨˊ, 研 读 / 研 讀] to study intensively; to read and investigate; to consider thoroughly #30,924 [Add to Longdo] | 急于求成 | [jí yú qiú chéng, ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 急 于 求 成 / 急 於 求 成] anxious for quick results (成语 saw); to demand instant success; impatient for result; impetuous #33,579 [Add to Longdo] | 吕不韦 | [Lǚ Bù wéi, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 吕 不 韦 / 呂 不 韋] Lü Buwei (-235 BC), merchant and politician in Qin kingdom, financial sponsor (and in fiction father) of King Ying Zhen 嬴政, who subsequently became the first emperor #34,780 [Add to Longdo] | 感召 | [gǎn zhào, ㄍㄢˇ ㄓㄠˋ, 感 召] to rally; to call; to move and inspire; inspiration (e.g. divine inspiration); to impel #35,339 [Add to Longdo] | 威势 | [wēi shì, ㄨㄟ ㄕˋ, 威 势 / 威 勢] might; power and influence #35,812 [Add to Longdo] | 海瑞 | [Hǎi Ruì, ㄏㄞˇ ㄖㄨㄟˋ, 海 瑞] Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity #36,184 [Add to Longdo] | 紧要关头 | [jǐn yào guān tóu, ㄐㄧㄣˇ ㄧㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄊㄡˊ, 紧 要 关 头 / 緊 要 關 頭] urgent and important moment (成语 saw); critical juncture #36,796 [Add to Longdo] | 井然有序 | [jǐng rán yǒu xù, ㄐㄧㄥˇ ㄖㄢˊ ㄧㄡˇ ㄒㄩˋ, 井 然 有 序] everything clear and in good order (成语 saw); neat and tidy #36,867 [Add to Longdo] | 深不可测 | [shēn bù kě cè, ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄘㄜˋ, 深 不 可 测 / 深 不 可 測] deep and unmeasurable (成语 saw); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict #36,870 [Add to Longdo] | 微积分 | [wēi jī fēn, ㄨㄟ ㄐㄧ ㄈㄣ, 微 积 分 / 微 積 分] calculus; differentiation and integration; calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积 #38,059 [Add to Longdo] | 莽撞 | [mǎng zhuàng, ㄇㄤˇ ㄓㄨㄤˋ, 莽 撞] rude and impetuous #38,350 [Add to Longdo] | 麦克阿瑟 | [Mài kè ā sè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄚ ㄙㄜˋ, 麦 克 阿 瑟 / 麥 克 阿 瑟] General Douglas Macarthur (1880-1964), US commander in chief during WW2 and in Korea; sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders in the Korean war #38,450 [Add to Longdo] | 倌 | [guān, ㄍㄨㄢ, 倌] keeper of domestic animals; herdsman; (old) hired hand in certain trade #38,662 [Add to Longdo] |
| 輸出入 | [ゆしゅつにゅう, yushutsunyuu] TH: การส่งออกและการนำเข้า EN: export and import |
| | 提出(P);堤出(iK) | [ていしゅつ, teishutsu] (vs) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (n) (2) presentation; submission; filing; (P) #808 [Add to Longdo] | 古;故;旧 | [ふる, furu] (n) (1) (See 御古) used item; secondhand item; (n-pref) (2) old; used; previous #1,824 [Add to Longdo] | 中島 | [なかじま, nakajima] (n) island in a pond or river; (P) #2,338 [Add to Longdo] | 殿 | [どの, dono] (suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; (P) #3,684 [Add to Longdo] | 朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) #4,142 [Add to Longdo] | 商工 | [しょうこう, shoukou] (n) commerce and industry; (P) #5,958 [Add to Longdo] | 並ぶ(P);双ぶ;列ぶ | [ならぶ, narabu] (v5b, vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P) #7,285 [Add to Longdo] | 尹 | [いん, in] (n) (See 弾正台) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office) #9,206 [Add to Longdo] | ルビー(P);ルビ(P) | [rubi-(P); rubi (P)] (n) (1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) { comp } Ruby (programming language); (P) #12,192 [Add to Longdo] | 白黒 | [しろくろ, shirokuro] (n, adj-no) (1) black and white; monochrome; (exp, vs) (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence; (P) #12,787 [Add to Longdo] | 渡す | [わたす, watasu] (v5s, vt) (1) to ferry across (a river, etc.); to carry across; to traverse; (2) to lay across; to build across; (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer; (P) #13,640 [Add to Longdo] | 因縁 | [いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en] (n) (1) { Buddh } hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P) #15,303 [Add to Longdo] | 天和;天鳳 | [てんほう;テンホー, tenhou ; tenho-] (n) mahjong hand in which the dealer goes out immediately #18,459 [Add to Longdo] | METI | [メティ, metei] (n) Ministry of Economy, Trade and Industry; METI [Add to Longdo] | お邪魔;御邪魔 | [おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo] | それも | [soremo] (conj) and in addition to that [Add to Longdo] | となく | [tonaku] (suf, exp) (See それと無く, 何となく, 幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with [Add to Longdo] | ぷつん | [putsun] (n, adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken) [Add to Longdo] | べーっだ;べーだ | [be-dda ; be-da] (int) (abbr) (See あっかんべー) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture [Add to Longdo] | ぼんたん飴 | [ぼんたんあめ, bontan'ame] (n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame); Botan Ame; Bontan Ame [Add to Longdo] | わっと | [watto] (adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing) [Add to Longdo] | ガラパゴス陸イグアナ | [ガラパゴスりくイグアナ;ガラパゴスリクイグアナ, garapagosu riku iguana ; garapagosurikuiguana] (n) (uk) Galapagos land iguana (Conolophus subcristatus) [Add to Longdo] | コマンドインタープリター;コマンドインタープリタ | [komandointa-purita-; komandointa-purita] (n) { comp } command interpretor [Add to Longdo] | コマンド入力 | [コマンドにゅうりょく, komando nyuuryoku] (n) { comp } command input [Add to Longdo] | サウザンアイランド | [sauzan'airando] (n) Thousand Island (dressing) [Add to Longdo] | シボリイソハゼ | [shiboriisohaze] (n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia) [Add to Longdo] | スジャータ | [suja-ta] (n) Sujahta (brand of coffee cream and icecream) [Add to Longdo] | セグロオオトカゲ | [seguroootokage] (n) tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor [Add to Longdo] | タラ戦争;鱈戦争 | [タラせんそう(タラ戦争);たらせんそう(鱈戦争), tara sensou ( tara sensou ); tarasensou ( tara sensou )] (n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) [Add to Longdo] | トワエモア | [towaemoa] (exp) you and I (fre [Add to Longdo] | ドーナツ化現象 | [ドーナツかげんしょう, do-natsu kagenshou] (n) doughnut phenomenon; combination of urban sprawl and inner-city decay [Add to Longdo] | ニューススタンド | [nyu-susutando] (n) newsstand; NewsStand Inc. [Add to Longdo] | ハシナガヤモリザメ | [hashinagayamorizame] (n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands) [Add to Longdo] | ハナグロイソハゼ | [hanaguroisohaze] (n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia) [Add to Longdo] | フレンチインディアン戦争 | [フレンチインディアンせんそう, furenchiindeian sensou] (n) French and Indian War (1754-1763) [Add to Longdo] | ブランドイメージ | [burandoime-ji] (n) brand image [Add to Longdo] | ブランド商品 | [ブランドしょうひん, burando shouhin] (n) brand items [Add to Longdo] | ブランド品 | [ブランドひん, burando hin] (n) (See ブランド商品) brand items; brand-name goods [Add to Longdo] | ミイラ取りがミイラになる | [ミイラとりがミイラになる, miira toriga miira ninaru] (exp) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [Add to Longdo] | ミスチル | [misuchiru] (n) Mr. Children (a band in Japan) [Add to Longdo] | メーカー物 | [メーカーもの, me-ka-mono] (n) name-brand item [Add to Longdo] | ユーザーニーズ | [yu-za-ni-zu] (n) user needs (generally in market research and IT) [Add to Longdo] | 威徳 | [いとく, itoku] (n) virtue and influence; virtue and authority [Add to Longdo] | 一寸の虫にも五分の魂 | [いっすんのむしにもごぶのたましい, issunnomushinimogobunotamashii] (exp) (id) Tread on a worm and it will turn [Add to Longdo] | 嘘吐きは泥棒の始まり | [うそつきはどろぼうのはじまり, usotsukihadorobounohajimari] (exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief [Add to Longdo] | 運び足 | [はこびあし, hakobiashi] (n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo) [Add to Longdo] | 円満具足 | [えんまんぐそく, enmangusoku] (n, vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony [Add to Longdo] | 縁は異なもの味なもの | [えんはいなものあじなもの, enhainamonoajinamono] (exp) (See 縁は異なもの) inscrutable and interesting are the ways people are brought together [Add to Longdo] | 押し掛け女房 | [おしかけにょうぼう, oshikakenyoubou] (n) woman who forced her husband into marriage [Add to Longdo] | 黄吻 | [こうふん, koufun] (n) young and inexperienced person [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |