ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*絕*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -絕-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to cut, to sever; to break off, to terminate
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]    刀 [dāo, ㄉㄠ]  巴 [, ㄅㄚ]
Etymology: [ideographic] To cut 刀 thread 糹; 巴 provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6557
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to cut, to sever; to break off, to terminate
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  色 [, ㄙㄜˋ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 562

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: discontinue; sever; cut off; abstain; interrupt; suppress; be beyond; without match; peerless; unparalleled
On-yomi: ゼツ, zetsu
Kun-yomi: た.える, た.やす, た.つ, ta.eru, ta.yasu, ta.tsu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 784

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jué, ㄐㄩㄝˊ, / ] to cut short; extinct; to disappear; to vanish; absolutely; by no means #3,300 [Add to Longdo]
绝对[jué duì, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] absolute; unconditional #1,000 [Add to Longdo]
拒绝[jù jué, ㄐㄩˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to refuse; to decline; to reject #1,842 [Add to Longdo]
绝不[jué bù, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ,   /  ] in no way; not in the least; absolutely not #3,510 [Add to Longdo]
绝大多数[jué dà duō shù, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄛ ㄕㄨˋ,     /    ] absolute majority; overwhelming majority #5,096 [Add to Longdo]
绝望[jué wàng, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄤˋ,   /  ] desperation; forlorn; hopeless #6,078 [Add to Longdo]
绝大部分[jué dà bù fen, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄈㄣ˙,     /    ] overwhelming majority #7,900 [Add to Longdo]
杜绝[dù jué, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] put an end to #8,141 [Add to Longdo]
灭绝[miè jué, ㄇㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to extinguish; extinct; to die out #16,687 [Add to Longdo]
断绝[duàn jué, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to sever; to break off #18,455 [Add to Longdo]
绝技[jué jì, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧˋ,   /  ] stunt #18,756 [Add to Longdo]
绝无仅有[jué wú jǐn yǒu, ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄡˇ,     /    ] one and only (成语 saw); rarely seen; unique of its kind #21,032 [Add to Longdo]
谢绝[xiè jué, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to refuse politely #22,596 [Add to Longdo]
绝迹[jué jì, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧˋ,   /  ] to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations #22,717 [Add to Longdo]
绝情[jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] heartless; without regard for others' feelings #23,081 [Add to Longdo]
绝缘[jué yuán, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ,   /  ] to isolate; to prevent contact; to deny access; electric insulation #23,131 [Add to Longdo]
滔滔不绝[tāo tāo bù jué, ㄊㄠ ㄊㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] unceasing torrent (成语 saw); talking non-stopping; gabbling forty to the dozen #23,877 [Add to Longdo]
隔绝[gé jué, ㄍㄜˊ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] isolated (from the world); disconnected #24,654 [Add to Longdo]
赞不绝口[zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ,     /    ] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven #25,135 [Add to Longdo]
赞不绝口[zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ,     /    ] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven #25,135 [Add to Longdo]
绝妙[jué miào, ㄐㄩㄝˊ ㄇㄧㄠˋ,   /  ] exquisite #26,150 [Add to Longdo]
绝食[jué shí, ㄐㄩㄝˊ ㄕˊ,   /  ] to go on a hunger strike #27,307 [Add to Longdo]
绝伦[jué lún, ㄐㄩㄝˊ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] outstanding; peerless; beyond compare #27,695 [Add to Longdo]
绝经[jué jīng, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥ,   /  ] menopause #28,485 [Add to Longdo]
绝地[jué dì, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧˋ,   /  ] Jedi #29,117 [Add to Longdo]
回绝[huí jué, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] rebuff #29,705 [Add to Longdo]
绝症[jué zhèng, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄥˋ,   /  ] incurable disease; terminal illness #30,141 [Add to Longdo]
绝密[jué mì, ㄐㄩㄝˊ ㄇㄧˋ,   /  ] top secret #30,914 [Add to Longdo]
绝代[jué dài, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄞˋ,   /  ] peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty) #32,721 [Add to Longdo]
绝对值[jué duì zhí, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄓˊ,    /   ] absolute value #33,220 [Add to Longdo]
绝壁[jué bì, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˋ,   /  ] precipice #40,762 [Add to Longdo]
绝种[jué zhǒng, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] extinct (species); extinction #45,341 [Add to Longdo]
惨绝人寰[cǎn jué rén huán, ㄘㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ,     /    ] extremely tragic (成语 saw); with unprecedented brutality #46,734 [Add to Longdo]
拍案叫绝[pāi àn jiào jué, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] lit. slap the table and shout with praise (成语 saw); fig. wonderful! #62,621 [Add to Longdo]
弹尽粮绝[dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits #68,682 [Add to Longdo]
绝缘体[jué yuán tǐ, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ,    /   ] electrical insulation; heat insulation #77,748 [Add to Longdo]
绝顶聪明[jué dǐng cōng ming, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥ˙,     /    ] extremely bright (成语 saw) #79,591 [Add to Longdo]
根绝[gēn jué, ㄍㄣ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] exterminate #80,022 [Add to Longdo]
天无绝人之路[tiān wú jué rén zhī lù, ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄨˋ,       /      ] Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. #80,029 [Add to Longdo]
绝品[jué pǐn, ㄐㄩㄝˊ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] peerless artwork; absolute gem #85,426 [Add to Longdo]
不绝如缕[bù jué rú lǚ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄨˊ ㄌㄩˇ,     /    ] hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly #97,249 [Add to Longdo]
荒谬绝伦[huāng miù jué lún, ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄡˋ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄨㄣˊ,     /    ] absolutely ridiculous (成语 saw); preposterous; the height of folly #103,118 [Add to Longdo]
阻绝[zǔ jué, ㄗㄨˇ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to block; to obstruct; to clog #105,575 [Add to Longdo]
绝产[jué chǎn, ㄐㄩㄝˊ ㄔㄢˇ,   /  ] crop failure; property left with no-one to inherit; sterilization #105,863 [Add to Longdo]
弃绝[qì jué, ㄑㄧˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to abandon; to forsake #107,641 [Add to Longdo]
戒绝[jiè jué, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] abstinence; to give up (a bad habit) #168,295 [Add to Longdo]
骂不绝口[mà bù jué kǒu, ㄇㄚˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ,     /    ] to scold without end (成语 saw); incessant abuse #177,724 [Add to Longdo]
坚苦卓绝[jiān kǔ zhuó jué, ㄐㄧㄢ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] persisting despite trials and tribulations (成语 saw); conspicuous determination #189,509 [Add to Longdo]
弹尽援绝[dàn jìn yuán jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no hope of reinforcements (成语 saw); in desperate straits #288,507 [Add to Longdo]
超群绝伦[chāo qún jué lún, ㄔㄠ ㄑㄩㄣˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄨㄣˊ,     /    ] outstanding (成语 saw); incomparable #309,214 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The world is gonna get very small if you don't go to any of the places where you and Katherine used to go.[CN] 假如你拒去那些 你和凱瑟琳曾經一起去過的地方 We Bought a Zoo (2011)
Well, that is definitely Marjorie, only with kind of weird hair here.[CN] 對是瑪格莉 只是髮型有點怪 Bad Teacher (2011)
Separation anxiety.[CN] 對得 Unknown (2011)
Dude, I've turned down more tail than you'll ever have.[CN] 我拒過的女人太多了 Friends with Benefits (2011)
global apocalypse or exciting research opportunity?"[CN] "超級細菌: 世界毀滅前兆還是 佳科研時機?" The Love Car Displacement (2011)
And you made me promise never to tell anyone?[CN] 妳要我發誓對不要說? Bad Teacher (2011)
You totally blew her off.[CN] 你拒的很強硬啊 Daddy Issues (2011)
The vows of the Order... ..protect my soul from the blood I've spilt in God's name.[CN] 我在上帝面前發誓... 不濫殺無辜,但我玷污了上帝 Ironclad (2011)
He'd rat me out in a seceond.[CN] 但是我哥哥在保衛部工作, 他對不會容忍. Rise of the Planet of the Apes (2011)
Never question a senior agent in the field.[CN] 不質問執勤中的資深探員 Johnny English Reborn (2011)
Because if that wig isn't found, you can bet your bottom dollar, the sun will not come out tomorrow.[CN] 因為如果找不到那頂假髮 對會看不到明天的太陽 Bad Teacher (2011)
Why is the sea standing for the two extremes of hope and death?[JP] 海はどうして... 這海洋為何總是站在 希望と絶望の両端にあるんだろう 希望和滅的兩個極端 Cape No. 7 (2008)
It's hard to say no to Yoo-hoo.[CN] 很難拒Yoo The Agreement Dissection (2011)
You need to cut the cord with Penny.[CN] 你得跟Penny斷聯繫 The Prestidigitation Approximation (2011)
And FYI, travel makes me constipated, so I'm the ideal hotel roommate.[CN] 你和我睡 對了 一旅行我就便秘 所以我是佳的室友 The Love Car Displacement (2011)
It's unprecedented, Sam.[CN] 對的史無前例啊,薩姆 Warrior (2011)
Don't do that. I won't say a thing. Just leave Dylan alone.[CN] 別這麼做 我對不會報警 只要你們別傷害狄倫 30 Minutes or Less (2011)
But Priya is highly educated, she's an accomplished professional, and she comes from the culture that literally wrote the book on neat ways to have sex.[CN] 但Priya受過高等教育 是個小有成就的專家 而且她的民族寫出了一本 描寫各種佳性愛技巧的書 (指印度性典) The Cohabitation Formulation (2011)
A free trip to New York. I'd be an idiot to turn that down.[CN] 免費紐約之旅, 拒的才是白癡 Friends with Benefits (2011)
No, you see, that is way too emotionally supportive and you need to just lock that down.[CN] 你這樣就帶上感情了 對要避免這樣說話 Friends with Benefits (2011)
Look, look, the school district is not gonna tolerate teachers cockfighting in strip clubs.[CN] 聽著,校方不會允許 老師在脫衣舞俱樂部格鬥的 Warrior (2011)
I had a great idea.[CN] 我有一個妙的主意 The Bus Pants Utilization (2011)
It's not going to.[CN] 對不行 Friends with Benefits (2011)
No, no-no-no, I'm ready![CN] 對不是 我準備好了 The Prestidigitation Approximation (2011)
My brother can't take no for an answer.[CN] 我的老哥是不會拒我的 We Bought a Zoo (2011)
- He can get himself killed. Yeah.[CN] 對有理由復仇啊 他會害死自己 Daddy Issues (2011)
This girl is never gonna be interested in you. Never.[CN] 這女孩對不會對你有興趣 對不會 Bad Teacher (2011)
Why this refusal?[CN] 為什麼要拒 Jane Eyre (2011)
Board has rejected your proposal.[CN] 委員會拒了你的提案. Rise of the Planet of the Apes (2011)
That was your big save-Elena move?[CN] 這就是你"拯救Elena"的招? Daddy Issues (2011)
- Fucking love that shit. - Totally.[CN] 最喜歡了 對的 30 Minutes or Less (2011)
Well, he said he was going to give the teacher a serious lesson, and that getting killed was no way to spend a summer vacation.[CN] 他說,他要給這個老師好好上一課 讓他知道被打死對不是個舒服的暑假 Warrior (2011)
Listen, I know this is probably a no because all you do is work like a dull boy, but would you like to come get a beer?[CN] 我知道你可能會拒 因為你整天埋首工作 不過你要不要來喝一杯? Friends with Benefits (2011)
"deny access to the shared bathroom "in a time of emergency, to wit, my back teeth were floating.[CN] 在緊急情況下拒本人使用洗手間 即 本人都快被尿憋死了 The Agreement Dissection (2011)
And I would never have gone out with you. And I'm not saying that to be mean.[CN] 對不會跟你出去 我不是殘忍才這麼說 Bad Teacher (2011)
For sure.[CN] 對的 Bastard (2011)
Absolutely not.[CN] 不行! Ironclad (2011)
- Never. That, we're keeping![CN] - 對不行 我們是養動物的呀 We Bought a Zoo (2011)
My father's immune system continues to reject the 112 virus, rendering the gene therapy obsolete.[CN] 我父親的免疫系統繼續病毒拒112, 他遺忘的越來越多. Rise of the Planet of the Apes (2011)
She did, but the adoptive parents refused it. Her name was included in the documents, nothing else could be done for her.[CN] 有,但養父母拒了 檔案裏應該有她的名字 Bastard (2011)
You would get the bonus, well, I think I would've said to whomever it was, "No way.[CN] 妳會得到獎金 我想我會跟他說 "不可能,對不可能" Bad Teacher (2011)
Now, you hardly ever show and when you do, you waste your time and that of your team's fixating on a drug that, after what happened, is never ever going to get approved.[CN] 現在幾乎沒有容身之地 當你脫離團隊專注於那藥物上時 那個永遠對不可能再有進展. Rise of the Planet of the Apes (2011)
I did it because I was desperate![CN] 我這麼做是因為我太望了! We Bought a Zoo (2011)
Yeah, you know, some teachers just sail by doing that bare-minimum thing?[CN] 有些老師還是在教對最小值? Bad Teacher (2011)
That's gotta be the biggest upset in MMA history.[CN] 對是MMA史上最大的顛覆 Warrior (2011)
Brilliant mind. Beautiful face.[CN] 聰明頂,漂亮臉蛋 Johnny English Reborn (2011)
If you have a plan to combat the impending vampire doom, please do tell.[CN] 如果有了滅吸血鬼對抗計劃 可一定得告訴我哇 Know Thy Enemy (2011)
This is Isobel's stuff. It's definitely the right place. Where are they?[CN] 這是Isobel的東西 地方對沒錯 Know Thy Enemy (2011)
There have been absolutely no side effects associated with 112, with one exception.[CN] 起來 ALZ -112對沒有副作用, 除了一點. Rise of the Planet of the Apes (2011)
It's a huge opportunity Dylan.[CN] 這是個佳的機會 Friends with Benefits (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top