ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*直*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -直-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
直列回路[ちょくれつかいろ] (n) series circuit

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhí, ㄓˊ] straight, vertical; candid, direct, frank
Radical: , Decomposition:   十 [shí, ㄕˊ]  目 [, ㄇㄨˋ]  一 [, ]
Etymology: [ideographic] To look someone in the eye 目
Rank: 255
[, zhēn, ㄓㄣ] real, actual, true, genuine
Radical: , Decomposition:   直 [zhí, ㄓˊ]  几 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [ideographic] A straight 直 (that is, level) table 几
Rank: 204
[, zhí, ㄓˊ] price, value, worth
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 600
[, zhì, ㄓˋ] to lay out, to place, to set aside
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] net
Rank: 677
[, zhí, ㄓˊ] tree, plant; to grow
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 1124
[, zhí, ㄓˊ] to breed, to spawn; to grow, to prosper
Radical: , Decomposition:   歹 [dǎi, ㄉㄞˇ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] corpse
Rank: 1438
[, chù, ㄔㄨˋ] straight, upright; erect, lofty
Radical: , Decomposition:   直 [zhí, ㄓˊ]    直 [zhí, ㄓˊ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [ideographic] Three people standing up straight 直
Rank: 3029
[, zhí, ㄓˊ] soil with high clay content
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6867
[, zhī, ] grain ready for grinding
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  直 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Rank: 9421

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: straightaway; honesty; frankness; fix; repair
On-yomi: チョク, ジキ, ジカ, choku, jiki, jika
Kun-yomi: ただ.ちに, なお.す, -なお.す, なお.る, なお.き, す.ぐ, tada.chini, nao.su, -nao.su, nao.ru, nao.ki, su.gu
Radical: , Decomposition:   𠃊  𥃭
Variants: , Rank: 246
[] Meaning: placement; put; set; deposit; leave behind; keep; employ; pawn
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: お.く, -お.き, o.ku, -o.ki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 277
[] Meaning: price; cost; value
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: ね, あたい, ne, atai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 518
[] Meaning: plant
On-yomi: ショク, shoku
Kun-yomi: う.える, う.わる, u.eru, u.waru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 699
[] Meaning: augment; increase; multiply; raise
On-yomi: ショク, shoku
Kun-yomi: ふ.える, ふ.やす, fu.eru, fu.yasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1362
[] Meaning: clay
On-yomi: ショク, shoku
Kun-yomi: はに, へな, hani, hena
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2150
[] Meaning: luxuriance
On-yomi: チョク, シュク, チク, choku, shuku, chiku
Kun-yomi: なお.い, nao.i
Radical: , Decomposition:         

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhí, ㄓˊ, ] straight; vertical; frank; directly; straightly; upright #1,291 [Add to Longdo]
一直[yī zhí, ㄧ ㄓˊ,  ] straight (in a straight line); continuously; always; from the beginning of ... up to ...; all along; always #232 [Add to Longdo]
直接[zhí jiē, ㄓˊ ㄐㄧㄝ,  ] direct (opposite of indirect); immediate; directly; straightforward #457 [Add to Longdo]
直到[zhí dào, ㄓˊ ㄉㄠˋ,  ] until #1,925 [Add to Longdo]
简直[jiǎn zhí, ㄐㄧㄢˇ ㄓˊ,   /  ] simply; at all #2,930 [Add to Longdo]
直播[zhí bō, ㄓˊ ㄅㄛ,  ] live broadcast (not recorded); direct internet broadcasting #4,070 [Add to Longdo]
直至[zhí zhì, ㄓˊ ㄓˋ,  ] lasting until; up till (the present) #5,746 [Add to Longdo]
直径[zhí jìng, ㄓˊ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] diameter #5,897 [Add to Longdo]
直升机[zhí shēng jī, ㄓˊ ㄕㄥ ㄐㄧ,    /   ] helicopter #6,788 [Add to Longdo]
垂直[chuí zhí, ㄔㄨㄟˊ ㄓˊ,  ] perpendicular; vertical #7,920 [Add to Longdo]
直线[zhí xiàn, ㄓˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] straight line #8,182 [Add to Longdo]
直销[zhí xiāo, ㄓˊ ㄒㄧㄠ,   /  ] direct marketing #8,675 [Add to Longdo]
直辖市[zhí xiá shì, ㄓˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ,    /   ] municipality, namely Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city #10,080 [Add to Longdo]
直观[zhí guān, ㄓˊ ㄍㄨㄢ,   /  ] direct observation; directly perceived through the senses; intuitive; audiovisual #11,050 [Add to Longdo]
直属[zhí shǔ, ㄓˊ ㄕㄨˇ,   /  ] directly subordinate #11,258 [Add to Longdo]
直觉[zhí jué, ㄓˊ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] intuition #11,518 [Add to Longdo]
直达[zhí dá, ㄓˊ ㄉㄚˊ,   /  ] through; nonstop #14,089 [Add to Longdo]
直流[zhí liú, ㄓˊ ㄌㄧㄡˊ,  ] direct current (D.C.) #15,188 [Add to Longdo]
正直[zhèng zhí, ㄓㄥˋ ㄓˊ,  ] upright; upstanding; honest #16,046 [Add to Longdo]
直肠[zhí cháng, ㄓˊ ㄔㄤˊ,   /  ] rectum (anat.) #17,239 [Add to Longdo]
径直[jìng zhí, ㄐㄧㄥˋ ㄓˊ,   /  ] directly #17,339 [Add to Longdo]
理直气壮[lǐ zhí qì zhuàng, ㄌㄧˇ ㄓˊ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄤˋ,     /    ] in the right and selfconfident (成语 saw); bold and confident with justice on one's side; to have the courage of one's convictions; just and forceful #18,591 [Add to Longdo]
直航[zhí háng, ㄓˊ ㄏㄤˊ,  ] direct flight; to fly directly #19,797 [Add to Longdo]
笔直[bǐ zhí, ㄅㄧˇ ㄓˊ,   /  ] perfectly straight; straight as a ramrod; bolt upright #21,511 [Add to Longdo]
直立[zhí lì, ㄓˊ ㄌㄧˋ,  ] erect; upright #22,140 [Add to Longdo]
勇往直前[yǒng wǎng zhí qián, ㄩㄥˇ ㄨㄤˇ ㄓˊ ㄑㄧㄢˊ,    ] to advance bravely #22,415 [Add to Longdo]
直升飞机[zhí shēng fēi jī, ㄓˊ ㄕㄥ ㄈㄟ ㄐㄧ,     /    ] variant of 直升機|直升机, helicopter #25,939 [Add to Longdo]
直言不讳[zhí yán bù huì, ㄓˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] straight talk, nothing taboo (成语 saw); frank and straightforward; to speak bluntly without euphemism #26,197 [Add to Longdo]
直系亲属[zhí xì qīn shǔ, ㄓˊ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄣ ㄕㄨˇ,     /    ] next of kin; immediate dependant #27,319 [Add to Longdo]
直率[zhí shuài, ㄓˊ ㄕㄨㄞˋ,  ] candid; frank #28,126 [Add to Longdo]
直截了当[zhí jié liǎo dàng, ㄓˊ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄤˋ,     /    ] direct and plain speaking (成语 saw); blunt; straightforward #29,545 [Add to Longdo]
直爽[zhí shuǎng, ㄓˊ ㄕㄨㄤˇ,  ] straightforward; outspoken #35,145 [Add to Longdo]
东直门[Dōng zhí mén, ㄉㄨㄥ ㄓˊ ㄇㄣˊ,    /   ] Dongzhimen neighborhood of Beijing #36,033 [Add to Longdo]
西直门[Xī zhí mén, ㄒㄧ ㄓˊ ㄇㄣˊ, 西   / 西  ] Xizhimen neighborhood of Beijing; Xizhimen, the main Beijing gate leading northwest; now a subway station on the way to Beijing and Tsinghua Universities #36,750 [Add to Longdo]
横冲直撞[héng chōng zhí zhuàng, ㄏㄥˊ ㄔㄨㄥ ㄓˊ ㄓㄨㄤˋ,     /    ] lit. bashing sideways and colliding straight on (成语 saw); to push through shoving and bumping; to barge; to charge around violently #39,162 [Add to Longdo]
直角[zhí jiǎo, ㄓˊ ㄐㄧㄠˇ,  ] a right angle #40,229 [Add to Longdo]
直隶[Zhí lì, ㄓˊ ㄌㄧˋ,   /  ] Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong #40,246 [Add to Longdo]
率直[shuài zhí, ㄕㄨㄞˋ ㄓˊ,  ] frank; straightforward; blunt #43,165 [Add to Longdo]
急转直下[jí zhuǎn zhí xià, ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄓˊ ㄒㄧㄚˋ,     /    ] to develop rapidly after abrupt turn (成语 saw); dramatic change #44,531 [Add to Longdo]
奋起直追[fèn qǐ zhí zhuī, ㄈㄣˋ ㄑㄧˇ ㄓˊ ㄓㄨㄟ,     /    ] to catch up vigorously; to set off in hot pursuit #46,503 [Add to Longdo]
直译[zhí yì, ㄓˊ ㄧˋ,   /  ] direct meaning; literal translation #49,264 [Add to Longdo]
直流电[zhí liú diàn, ㄓˊ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧㄢˋ,    /   ] direct current #50,734 [Add to Longdo]
直来直去[zhí lái zhí qù, ㄓˊ ㄌㄞˊ ㄓˊ ㄑㄩˋ,     /    ] there and back without delay #52,053 [Add to Longdo]
心直口快[xīn zhí kǒu kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ,    ] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks #56,292 [Add to Longdo]
是非曲直[shì fēi qū zhí, ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄩ ㄓˊ,    ] lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits; pros and cons #63,512 [Add to Longdo]
刚直[gāng zhí, ㄍㄤ ㄓˊ,   /  ] upright and outspoken #72,782 [Add to Longdo]
腹直肌[fù zhí jī, ㄈㄨˋ ㄓˊ ㄐㄧ,   ] rectus abdominis muscle (front of the belly) #73,209 [Add to Longdo]
爽直[shuǎng zhí, ㄕㄨㄤˇ ㄓˊ,  ] straightforward #76,935 [Add to Longdo]
直抒胸臆[zhí shū xiōng yì, ㄓˊ ㄕㄨ ㄒㄩㄥ ㄧˋ,    ] to speak one's mind #78,523 [Add to Longdo]
直角三角形[zhí jiǎo sān jiǎo xíng, ㄓˊ ㄐㄧㄠˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ,     ] a right angled triangle #78,844 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
正直[しょうじき, shoujiki] (adj) ซื่อสัตย์, ตรงไปตรงมา
直径[ちょっけい, chokkei] (n) เส้นผ่านศูนย์กลาง
直流[ちょくりゅう, chokuryuu] (n) ไฟฟ้ากระแสตรง (DC), Ant. 交流
直線[ちょくせん, chokusen] (n) เส้นตรง
直角[ちょっかく, chokkaku] (n) มุมฉาก
直近[ちょっきん, chokkin] (adv) ล่าสุด, ใกล้สุด

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
直接[ちょくせつ, chokusetsu] (adj, adv) โดยตรง, ทางตรง
見直し[みなおし, minaoshi] (n) ทบทวน
垂直偏波[すいちょくへんぱ, suichokuhenpa] (n) Vertical Polarization
直噴エンジン[ちょくふんえんじん, chokufun'enjin] (n) Direct Fuel-Injection Engine
直接簡明[ちょくせつかんめい, chokusetsukanmei] cxzxx, See also: S. xzxzx
Image:
正直[しょうじき, shoujiki] (n) honesty, truthfulness
直下[ちょっか, chokka] (n) ด้านล่างที่ตรงกันพอดี
直下[ちょっか, chokka] (vs) การลดต่ำลงอย่างตรงๆ
もう直ぐ[もうすぐ, mousugu] ใกล้เข้ามาแล้ว

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
直る[なおる, naoru] TH: (ซ่อม)หายแล้ว  EN: to be repaired
直る[なおる, naoru] TH: เป็นปกติดังเดิม  EN: to be fixed
書き直す[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนใหม่  EN: to write out
書き直す[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนแก้ไขใหม่  EN: to make a fair copy
やり直す[やりなおす, yarinaosu] TH: แก้ตัวใหม่  EN: to recommence
やり直す[やりなおす, yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง  EN: to do over again
直す[なおす, naosu] TH: แก้ไขให้ถูกต้อง  EN: to fix
直す[なおす, naosu] TH: ซ่อมแซม  EN: to repair
見直す[みなおす, minaosu] TH: ดูทบทวนอีกครั้ง  EN: to look again
見直す[みなおす, minaosu] TH: รู้สึกกับ(เขา)ดีขึ้นกว่าที่เคยผ่านมา  EN: to get a better opinion of

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ひた, hita] (n-pref, adj-no, n) (See 直に・じかに) direct #1,785 [Add to Longdo]
[ひた, hita] (adj-na, adv, n) (1) soon; in a moment; before long; shortly; (2) nearby; close; (adj-no, n) (3) direct; (4) (See 直取引) spot transaction; cash transaction; (P) #1,785 [Add to Longdo]
[ひた, hita] (adj-na, n, adv) (arch) straight; direct #1,785 [Add to Longdo]
[ひた, hita] (adj-na, adv, n) (1) direct; in person; frankness; honesty; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; (2) (See 当直) night duty; shift (e.g. in a factory); (P) #1,785 [Add to Longdo]
[ひた, hita] (adj-na) (1) (arch) (See 真直・まなお, 直直・なおなお) straight; (2) ordinary; common; (3) doing nothing #1,785 [Add to Longdo]
[ひた, hita] (pref) (uk) earnestly; immediately; exactly #1,785 [Add to Longdo]
直し[なおし, naoshi] (n) (1) correction; rectification; (2) mending; repair; (P) #608 [Add to Longdo]
値(P);価;直;價(oK)[あたい(値;価;價)(P);ね(値;直), atai ( atai ; atai ; atai )(P); ne ( atai ; choku )] (n, adj-no) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (あたい only) { math } value; count; number; (4) (あたい only) { comp } variable (computer programming, programing); (P) #1,346 [Add to Longdo]
直接[ちょくせつ, chokusetsu] (adj-na, n-adv, adj-no) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand; (P) #1,571 [Add to Longdo]
直;費;費直[あたい;あたえ(直;費);あたいえ(直)(ok), atai ; atae ( choku ; hi ); ataie ( choku )(ok)] (n) (See 国造, 姓・かばね) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators) #1,785 [Add to Longdo]
直後[ちょくご, chokugo] (n-adv, n-t) immediately following; (P) #2,030 [Add to Longdo]
直前[ちょくぜん, chokuzen] (n-adv, n-t) just before; (P) #2,772 [Add to Longdo]
直通[ちょくつう, chokutsuu] (n, vs, adj-no) direct communication; (P) #4,257 [Add to Longdo]
正直[しょうじき, shoujiki] (adj-na, n) (1) honesty; integrity; frankness; (adv) (2) honestly; frankly; (P) #5,490 [Add to Longdo]
直径(P);直経[ちょっけい, chokkei] (n) diameter; (P) #5,774 [Add to Longdo]
直線[ちょくせん, chokusen] (n, adj-no) straight line; (P) #6,144 [Add to Longdo]
見直し[みなおし, minaoshi] (n, vs) review; reconsideration; revision; (P) #6,430 [Add to Longdo]
垂直[すいちょく, suichoku] (adj-na, n, adj-no) vertical; perpendicular; (P) #7,276 [Add to Longdo]
直流[ちょくりゅう, chokuryuu] (n, adj-no) direct current; DC #7,484 [Add to Longdo]
直轄[ちょっかつ, chokkatsu] (n, vs, adj-no) direct control; (P) #8,623 [Add to Longdo]
直列[ちょくれつ, chokuretsu] (n, adj-no) (1) series (e.g. electrical); (adj-f) (2) serial; (P) #8,783 [Add to Longdo]
直ちに[ただちに, tadachini] (adv) at once; immediately; directly; in person; automatically; (P) #9,320 [Add to Longdo]
直接的[ちょくせつてき, chokusetsuteki] (adj-na, n) direct; (P) #9,462 [Add to Longdo]
素直[すなお, sunao] (adj-na, n) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (P) #10,148 [Add to Longdo]
直営[ちょくえい, chokuei] (n, vs, adj-no) direct management; (P) #10,422 [Add to Longdo]
直撃[ちょくげき, chokugeki] (n, vs) direct hit; (P) #11,217 [Add to Longdo]
直結[ちょっけつ, chokketsu] (n, vs, adj-no) direct connection; online; on-line #11,476 [Add to Longdo]
直近[ちょっきん, chokkin] (adj-no, n-adv, n-t) latest; most recent; nearest (in time) #12,098 [Add to Longdo]
直行[ちょっこう, chokkou] (n, vs, adj-no) through; non-stop; (P) #12,944 [Add to Longdo]
直訳[ちょくやく, chokuyaku] (n, vs) (See 意訳) literal translation; direct translation #13,621 [Add to Longdo]
直面[ひためん, hitamen] (n) (1) confrontation; (vs) (2) to face; to confront; to encounter; (P) #13,913 [Add to Longdo]
直面[ひためん, hitamen] (n, adj-f) performing without a mask (noh) #13,913 [Add to Longdo]
直下[ちょっか, chokka] (n, vs) directly under; price cut; fall perpendicularly; (P) #14,674 [Add to Longdo]
書き直し[かきなおし, kakinaoshi] (n) rewriting; rewrite; fair copy #15,867 [Add to Longdo]
直属[ちょくぞく, chokuzoku] (n, vs, adj-no) direct control; direct supervision; (P) #16,006 [Add to Longdo]
値段(P);直段[ねだん, nedan] (n) price; cost; (P) #16,892 [Add to Longdo]
率直(P);卒直[そっちょく, socchoku] (adj-na, n) frankness; candour; candor; openheartedness; directness; (P) #17,196 [Add to Longdo]
やり直し(P);遣り直し;遣直[やりなおし, yarinaoshi] (n, vs) redoing; (P) #17,567 [Add to Longdo]
直感(P);直観(P)[ちょっかん, chokkan] (n, vs, adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; (P) #18,846 [Add to Longdo]
直系[ちょっけい, chokkei] (n, adj-no) direct descent; direct line; (P) #18,886 [Add to Longdo]
見直す(P);見なおす[みなおす, minaosu] (v5s) (1) to look again; (2) to get a better opinion of; (P) #19,821 [Add to Longdo]
し直す;仕直す;為直す;仕なおす[しなおす, shinaosu] (v5s) to do over; to remake; to resume [Add to Longdo]
すぐ側(P);直ぐそば;直ぐ側[すぐそば, sugusoba] (n) (uk) near; immediately; (P) [Add to Longdo]
ただごと歌;徒言歌;直言歌[ただごとうた;ただことうた(徒言歌), tadagotouta ; tadakotouta ( to gen uta )] (n) (See 六義・2) plain form (of waka) [Add to Longdo]
ひた隠し;直隠し[ひたかくし, hitakakushi] (n) cover-up; hiding at all costs [Add to Longdo]
ひた隠す;直隠す;ヒタ隠す[ひたかくす(ひた隠す;直隠す);ヒタかくす(ヒタ隠す), hitakakusu ( hita kakusu ; choku kakusu ); hita kakusu ( hita kakusu )] (v5s) to cover; to cover up [Add to Longdo]
もう直[もうじき, moujiki] (exp, adv) (uk) (See もう直ぐ, 直・じき) soon [Add to Longdo]
もう直ぐ[もうすぐ, mousugu] (exp) (uk) very soon [Add to Longdo]
やり直す(P);遣り直す;遣りなおす[やりなおす, yarinaosu] (v5s, vt) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence; (P) [Add to Longdo]
安直[あんちょく, anchoku] (adj-na, n) inexpensive; cheap; easy; simple [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
#B: 靴直し は 靴型 から 離れる な[ 3 ]
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
The two streets are at right angle.2本の通りは直角に交差している。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I'll call again later.あとでかけ直します。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Take a fresh look at your life style.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
If you are going to America, brush up your English.アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
When will you ever loosen your purse strings?いったい、いつになったらそのケチは直るの?
Once you have formed a had habit, you cannot get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
It isn't as if I'm learning by being corrected all the time.いつも直されることによって学ぶわけではない。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Don't tell a lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。 [ M ]
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I'll ring you back.かけ直すよ。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 [ M ]
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
We should take matter into our own hands.こちらで直接やったほうがいい。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's got enough courage to start again.[JP] 彼女はもう充分、勇気にやり直している。 Live for Life (1967)
Why didn't you come to me?[CN] 你们有不满为何不直接跟我说? Prison on Fire (1987)
Chopper on our tail.[CN] 有直升机来了! Rambo: First Blood Part II (1985)
At this point, I'd appreciate your very frank opinion about these products.[JP] さてこの料理の、あなたの率直な感想を お伺いしましょうか The Wing or The Thigh? (1976)
About a month ago, and then again a few days before he died.[JP] 1ヶ月前と 死ぬ直前に Soylent Green (1973)
It just... drops relative to the train.[CN] 而是... 会垂直的掉落在地上 Insignificance (1985)
is it okay if Linus presents his valentine personally?[JP] オスマー先生 直接渡してもいいですか? Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I have always missed you.[CN] 我一直都很想你 Rest Stop: Don't Look Back (2008)
I'd never make the mistake of bringing this subject up again.[CN] 我不会错误到一直提及此事 Rambo: First Blood Part II (1985)
Go with your instincts.[CN] -凭直觉下注,对吧? Indecent Proposal (1993)
At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss may I ask you a straightforward question?[JP] 立場上話せないことも あるでしょうが―― 単刀直入にお訊きしたい よろしいですか? 2001: A Space Odyssey (1968)
You can't keep running, John. You're free now.[CN] 你不能一直逃避,强 你现在自由了,跟我回去吧 Rambo: First Blood Part II (1985)
Then I had to make everything anew.[JP] やり直しですわ The Mirror (1975)
All humans, yellow, black or white are always alone when facing violence because they demand their dignity.[JP] 全ての人種にー。 黄色、有色また白色とー 暴力行為に直面する者は常に少数。 Live for Life (1967)
Been trying to figure out...[CN] 我一直在想有什么 True Crime (1999)
Kids say the darndest things.[CN] 孩子说话很直接 Mrs. Doubtfire (1993)
Don't rush in after they've disappeared, until I yell "now."[CN] 他们进去以后 直到我喊了"冲"你们才能冲进去 The Making of Fanny and Alexander (1984)
At least you're honest about it.[JP] あんたは正直なサツだな Farewell, My Lovely (1975)
No, I did not. I been here all the time.[CN] 我没有,我一直都守在门边 The Green Mile (1999)
I don't know how you can vote for somebody and I'm glad that I have a chance to ask this question. [ LUC Y GRO ANlNG ][JP] だから直接質問できるのが とってもうれしいのよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
You'll never be anything else... till you learn gratitude and self-sacrifice, like Falkon.[CN] ... 直到你学会感激 和自我牺牲,像法拉肯那样 Red Sonja (1985)
A few days and the man is no more, though he was quite healthy.[JP] それも直前まで 元気だった人が・・・ The Mirror (1975)
a completely solid object... and twist it inside out indefinitely forever... and that's the shape of the universe.[CN] 然后把它从内到外一直源源不断的翻开... 那就是宇宙的形状 Insignificance (1985)
The month before Grandma passed away she kept lying on the tatami mat[CN] 祖母去逝的那个月 一直躺在榻榻米上面 没有起来过 A Time to Live and a Time to Die (1985)
...as you keep saying.[CN] ·你一直这么说 An Ideal Husband (1999)
He's fit enough.[JP] もう直ったろ Rough Night in Jericho (1967)
Dead ahead.[JP] 真っ直ぐだ Star Wars: A New Hope (1977)
I don't know. - But you must find out![JP] 知りません ー 直ちに調べろ The Wing or The Thigh? (1976)
Look, you can level with me. I had a bad scene.[JP] ロベルト 正直に言ってくれ Four Flies on Grey Velvet (1971)
He probably hasn't come home from work yet.[JP] 直接仕事に行ったのね。 いいわ。 Live for Life (1967)
He's God.[CN] 他简直就是上帝 Insignificance (1985)
- Soon.[JP] - もう直ぐ。 Live for Life (1967)
You were always clean, pretty.[CN] 你一直都很走运 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
- I've been meaning to fix it.[CN] - 我一直想修复它。 Cookie's Fortune (1999)
It's been recently discovered that the last image seen by the victim before death is retained for several hours on the retina.[JP] 被害者の目を調べる 最近の研究で 死ぬ直前に見たものが Four Flies on Grey Velvet (1971)
I regret that I am unable to present my father's request to you in person.[JP] "直接 父の要求を お届けできません" Star Wars: A New Hope (1977)
Go to the chopper.[CN] 到直升机上去,进去 Rambo: First Blood Part II (1985)
C'mon. Go to the chopper.[CN] 快点,去直升机上,快! Rambo: First Blood Part II (1985)
Nothing works, not really. You can't believe the problems I have.[JP] どうしても直せないんです Soylent Green (1973)
- He's got the money. - We changed our mind.[JP] 思い直しました 失礼します The Mirror (1975)
In time.[CN] 千年以来 我一直梦想能回到那个毁灭的星球 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
"It wasn't until one day,"[CN] 直到有一天 A Time to Live and a Time to Die (1985)
So she can call him direct, right?[JP] 彼女が直接... Farewell, My Lovely (1975)
Why should it be a problem?[JP] 何の差し支えが? 正直に申し上げます Chinatown (1974)
You'll pull it away and I'll land flat on my back and kill myself.[JP] ける直前でどけて 僕を転ばすんだろ? A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Like immediately.[JP] 直ちにだ The Crazies (1973)
Not even at the end?[CN] 直到最后? Go (1999)
You're too blunt[CN] 怎么你总是这么率直? Prison on Fire (1987)
Like I always wanted. No artists![CN] 就像我一直希望的 不是艺术家! My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
Oh, and fix the damned toaster.[JP] それと トースターを直して Straw Dogs (1971)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
共役直径対[きょうえきちょっけいたい, kyouekichokkeitai] conjugate diameter pair [Add to Longdo]
交直両用式計算器[こうちょくりょうようしきけいさんき, kouchokuryouyoushikikeisanki] mains, battery powered calculator [Add to Longdo]
高速直列インターフェイス[こうそくちょくれつインターフェイス, kousokuchokuretsu inta-feisu] high speed serial interface [Add to Longdo]
垂直タブ[すいちょくタブ, suichoku tabu] vertical tabulation (VT) [Add to Longdo]
垂直パリティ[すいちょくパリティ, suichoku paritei] lateral parity [Add to Longdo]
垂直パリティチェック[すいちょくパリティチェック, suichoku pariteichiekku] VRC, Vertical Redundancy Check [Add to Longdo]
垂直磁気記録[すいちょくじききろく, suichokujikikiroku] perpendicular magnetic recording, vertical magnetic recording [Add to Longdo]
垂直冗長検査[すいちょくじょうちょうけんさ, suichokujouchoukensa] Vertical Redundancy Check, VRC [Add to Longdo]
直結[ちょっけつ, chokketsu] online, on-line [Add to Longdo]
直結形トランジスタ論理回路[ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ, chokketsukei toranjisuta ronrikairo] Direct-coupled Transistor Logic, DCTL [Add to Longdo]
直交周波数多重変調[ちょっこうしゅうはすうたじゅうへんちょう, chokkoushuuhasuutajuuhenchou] orthogonal frequency division multiplexing [Add to Longdo]
直接アクセス[ちょくせつアクセス, chokusetsu akusesu] direct access, random access [Add to Longdo]
直接アクセス記憶装置[ちょくせつアクセスきおくそうち, chokusetsu akusesu kiokusouchi] Direct Access Storage Device, DASD [Add to Longdo]
直接アドレス[ちょくせつアドレス, chokusetsu adoresu] direct address [Add to Longdo]
直接アドレスファイル[ちょくせつアドレスファイル, chokusetsu adoresufairu] direct address file [Add to Longdo]
直接メモリアクセス[ちょくせつメモリアクセス, chokusetsu memoriakusesu] Direct Memory Access, DMA [Add to Longdo]
直接記憶アクセス[ちょくせつきおくアクセス, chokusetsukioku akusesu] direct memory access, DMA [Add to Longdo]
直接呼出し機能[ちょくせつよびだしきのう, chokusetsuyobidashikinou] direct call facility [Add to Longdo]
直接色指定[ちょくせついろしてい, chokusetsuiroshitei] direct colour (specification) [Add to Longdo]
直接入力[ちょくせつにゅうりょく, chokusetsunyuuryoku] direct input [Add to Longdo]
直接発信[ちょくせつはっしん, chokusetsuhasshin] direct submission [Add to Longdo]
直接百分率機能[ちょくせつひゃくぶんりつきのう, chokusetsuhyakubunritsukinou] direct percentage function [Add to Longdo]
直接編成ファイル[ちょくせつへんせいファイル, chokusetsuhensei fairu] direct file [Add to Longdo]
直接利用者[ちょくせつりようしゃ, chokusetsuriyousha] direct user [Add to Longdo]
直前指定要素[ちょくぜんしていようそ, chokuzenshiteiyouso] previous specified element [Add to Longdo]
直定数[ちょくていすう, chokuteisuu] literal [Add to Longdo]
直販[ちょくはん, chokuhan] direct marketing, direct selling [Add to Longdo]
直並列変換器[ちょくへいれつへんかんき, chokuheiretsuhenkanki] staticizer, serial-parallel converter [Add to Longdo]
直流[ちょくりゅう, chokuryuu] DC, direct current [Add to Longdo]
直列[ちょくれつ, chokuretsu] serial [Add to Longdo]
直列データ回線[ちょくれつデータかいせん, chokuretsu de-ta kaisen] tandem data circuit [Add to Longdo]
直列加算[ちょくれつかさん, chokuretsukasan] serial addition [Add to Longdo]
直列加算器[ちょくれつかさんき, chokuretsukasanki] serial adder [Add to Longdo]
直列伝送[ちょくれつでんそう, chokuretsudensou] serial transmission [Add to Longdo]
非直結[ひちょっけつ, hichokketsu] offline, off-line [Add to Longdo]
描き直し[えがきなおし, egakinaoshi] new frame action [Add to Longdo]
並直列変換器[へいちょくれつへんかんき, heichokuretsuhenkanki] serializer, parallel-serial converter, dynamicizer [Add to Longdo]
直交周波数多重[ちょっこうしゅうはすうたじゅう, chokkoushuuhasuutajuu] OFDM, orthogonal frequency division multiplexing [Add to Longdo]
直交[ちょっこう, chokkou] orthogonal [Add to Longdo]
直交系列[ちょっこうけいれつ, chokkoukeiretsu] orthogonal sequences [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
刷り直す[すりなおす, surinaosu] (ein_Buch) neu_drucken [Add to Longdo]
垂直[すいちょく, suichoku] senkrecht, vertikal [Add to Longdo]
書き直す[かきなおす, kakinaosu] noch_einmal_schreiben, umschreiben [Add to Longdo]
朴直[ぼくちょく, bokuchoku] schlicht, einfach, aufrichtig [Add to Longdo]
正直[しょうじき, shoujiki] ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen [Add to Longdo]
率直[そっちょく, socchoku] aufrichtig, offen, offenherzig [Add to Longdo]
[ちょく, choku] ehrlich, offen, direkt [Add to Longdo]
直す[なおす, naosu] reparieren, korrigieren [Add to Longdo]
直ちに[ただちに, tadachini] sogleich, Yomikata = tadachi ni [Add to Longdo]
直る[なおる, naoru] wiederhergestellt_werden [Add to Longdo]
直前[ちょくぜん, chokuzen] gerade_vor, kurz_vor [Add to Longdo]
直径[ちょっけい, chokkei] Durchmesser [Add to Longdo]
直後[ちょくご, chokugo] gerade_nach, kurz_nach [Add to Longdo]
直情径行[ちょくじょうけいこう, chokujoukeikou] geradeheraus, impulsiv [Add to Longdo]
直接[ちょくせつ, chokusetsu] direkt [Add to Longdo]
直系[ちょっけい, chokkei] direkte_Abstammung [Add to Longdo]
直線[ちょくせん, chokusen] gerade_Linie, Gerade [Add to Longdo]
直覚[ちょっかく, chokkaku] Intuition, Anschauung [Add to Longdo]
直角[ちょっかく, chokkaku] rechter_Winkel [Add to Longdo]
直轄[ちょっかつ, chokkatsu] direkte_Oberaufsicht, direkte_Kontrolle [Add to Longdo]
矯め直す[ためなおす, tamenaosu] korrigieren, abstellen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top