Search result for

交流

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -交流-, *交流*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交流[jiāo liú, ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,  ] exchange; give-and-take; to exchange; to alternate; communication; alternating current (elec.) #1,201 [Add to Longdo]
交流[jiāo liú diàn, ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧㄢˋ,    /   ] alternating current #66,447 [Add to Longdo]
思想交流[sī xiǎng jiāo liú, ㄙ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,    ] exchange of ideas [Add to Longdo]
文化交流[wén huà jiāo liú, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,    ] cultural exchange [Add to Longdo]
文化的交流[wén huà de jiāo liú, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,     ] cultural exchange [Add to Longdo]
海峡交流基金会[hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ,        /       ] Taiwan Strait Exchange Foundation (SEF) [Add to Longdo]
科学的交流[kē xué de jiāo liú, ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,      /     ] scientific exchange [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
交流[こうりゅう, kouryuu] (n) แลกเปลี่ยน
交流[こうりゅう, kouryuu] (n) ไฟฟ้ากระแสสลับ (AC), Ant. 直流

Japanese-English: EDICT Dictionary
交流[こうりゅう, kouryuu] (n, vs) (1) (cultural) exchange; interchange; interaction; (inter-) mingling; (social, etc.) networking; intercourse; (2) alternating current; AC; (P) #1,837 [Add to Longdo]
交流委員会[こうりゅういいんかい, kouryuuiinkai] (n) Foreign Policy Commission; Foreign Relations Committee [Add to Longdo]
交流[こうりゅうかい, kouryuukai] (n) (cultural) exchange meeting; gathering; assembly; social; fellowship; mixer [Add to Longdo]
交流会議[こうりゅうかいぎ, kouryuukaigi] (n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.); exchange meeting [Add to Longdo]
交流人口[こうりゅうじんこう, kouryuujinkou] (n) nonresident population [Add to Longdo]
交流人事[こうりゅうじんじ, kouryuujinji] (n) personnel shuffle [Add to Longdo]
交流電源[こうりゅうでんげん, kouryuudengen] (n) (See オルタネタ) alternator; AC generator [Add to Longdo]
交流発電機[こうりゅうはつでんき, kouryuuhatsudenki] (n) AC generator [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
交流[こうりゅう, kouryuu] alternating current (AC) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you don't have enough compatibility or chemistry, and you cannot communicate your needs and wants, then you're probably gonna be better off saying, [CN] 如果你没有足够的 兼容性或化学, 和你无法交流 您的需求和愿望, 那么你很可能 要过得更好说, Married in a Year (2011)
Not that I or anyone of my acquaintance enjoyed the privilege of intimacy with that family.[JP] でも私の知人は 誰も ー そちらのご家族とは 交流がないの Episode #1.4 (1995)
I liked working with you, I liked talking with you. I felt bad. I don't like feeling bad.[CN] 享受跟你工作 跟你交流 这让我感觉很糟 我不想感觉很糟 Getting Off (2011)
in a world in which there is a great deal of fluidity between different groups;[CN] 并不只是围绕几个附近的亲戚 在世界间都有很多不同群体间的交流 Zeitgeist: Moving Forward (2011)
These Kaminoans keep to themselves.[JP] カミーノの奴らは 外部と交流しない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
We have a human need for companionship and for close contact to be loved, to be attached to, to be accepted to be seen, to be received for who we are.[CN] 我们的人类需求有与人相处 交流 被爱 被重视 被认可 从被观察到被接受我们是谁 Zeitgeist: Moving Forward (2011)
You can change this rule about no conjugal visits, 'cause I don't think I can last another 20 years.[JP] 夫婦間の交流が無理な法の変更よ 20年も我慢できないわ The Next Three Days (2010)
Yeah, I don't think he had any friends outside of the Corps, boss.[JP] 軍以外での交流はなしです Corporal Punishment (2007)
Is evidence of the ability to communicate--[JP] 交流の証拠が 見つかっている... The Man from Earth (2007)
Subtitle by heeji16 and shinostarr[CN] { \an5\1cHFF0080 }本字幕由"三叶*辰"制作 只作学习交流,不作商业用途。 Sarangi museoweo (2011)
He's making contact, Saul.[CN] - 他在交流信息呢 Saul Pilot (2011)
Mankind and Visitors coming together.[JP] 人類と私達ビジターが交流 Pilot (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top