ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: feet, -feet- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ get under feet | มาเกะกะ มากวน มายุ่งวุ่นวาย, See also: S. get in the way, they annoy you because they are always near you in a way that mak |
|
| itchy feet | (slang) เป็นสำนวน แปลว่า การชอบท่องเที่ยว ความอยากสัญจร เช่น Choem travels a lot. We can see that he always gets itchy feet. | itchy feet | (slang) คล้ายสำนวนไทยที่ว่า ชีพจรลงเท้า เพราะ itchy feet แปลตรงๆ คือ เท้าที่คันยุบยิบ | have one's feet on the ground | ยืนบนลำแข้งของตนเอง เช่น Don't worry about him. He has his feet on the ground. | get someone's feet wet | เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรกที่ค่อนข้างมีความเสี่ยง เช่น If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet. |
| feet | (n) เท้า, See also: ตีน | cold feet | (n) ความกลัว | on one's feet | (idm) ยืนขึ้น | on one's feet | (idm) ฟื้นตัว (หลังหายป่วย) | be on one's feet | (phrv) ยืนนานมาก, Syn. get to | be on one's feet | (phrv) หายดี (หลังจากเจ็บป่วย), Syn. get on | have feet of clay | (idm) มีข้อบกพร่อง | put one's feet up | (idm) พัก, See also: พักผ่อน | regain one's feet | (idm) ลุกขึ้นยืน | keep on one's feet | (idm) ยังคงยืนอยู่ | land on one's feet | (idm) รอดพ้นจาก, See also: ฟื้นตัวจากความเสิ่ยง, อันตราย, หายนะ, หายจากความเสิ่ยง, อันตราย, หายนะ | land on one's feet | (phrv) โชคดี (ตอนสุดท้ายหรือตอนจบ), Syn. fall on | rise to one's feet | (phrv) ยืนขึ้นพูดในที่สาธารณะ, Syn. get to | patter of tiny feet | (sl) เสียงอึกทึกจากเด็กๆ | think on one's feet | (idm) คิดไปพูดไป, See also: คิดในขณะที่พูด | remain on one's feet | (idm) ยืนต่อไป, Syn. get to | vote with one's feet | (phrv) ออกเสียงด้วยการเดินออกมาจาก (สถานที่หนึ่งโดยเฉพาะสถานที่ที่ไม่พึงพอใจ) | sit at someone's feet | (idm) ชื่นชมอย่างมาก, See also: ยกย่องมาก | bring someone to his feet | (idm) ทำให้ลุกขึ้นยืน, Syn. get to | dead on one's or its feet | (idm) หมดแรง, See also: เหนื่อยมาก | dead on one's or its feet | (idm) ไม่มีประโยชน์อีกต่อไป | put something on its feet | (idm) ทำให้ดีขึ้น, See also: ปรับปรุง, แก้ไข, Syn. set on | keep something on its feet | (idm) ทำให้ปลอดภัยจากความล้มเหลว | rush some one off his feet | (idm) ทำให้เร่งรีบ, Syn. run off | cut the ground from under someone's feet | (idm) ตัดสิ่งที่เป็นปัญหาออก |
| feet | (ฟีท) n. พหูพจน์ของ foot | old feet | n. ความไม่มั่นใจ, ความกลัว, การไร้ความกล้า |
| | | My feet would go to sleep. | เท้ามันเฉื่อยชา The Bodyguard (1992) | I'm going to kneel here, at your feet, and I'll not get up till you look back at me. | ดิฉันจะคุกเข่า แทบเท้าคุณ และจะไม่ลุกขึ้น จนกว่าคุณมองตอบดิฉัน Wuthering Heights (1992) | Meet the public in stocking fucking feet? | คนทั้งโรงเรียนก้อรู้ ว่าชั้นไม่ใช่คนแบบนั้น Hero (1992) | ...very high. About 10, 000, 12, 000 feet. | ...สูงมากเลย ประมาณหมื่นถึงหมื่นสองพันฟุต Of Mice and Men (1992) | Cosmo curled up at his master's feet as the Major proceeded to brief Hunt on his mission... | คอสโมมาอยู่แทบเท้าเจ้านายของมัน ทันใดที่หัวหน้าเข้ารวบตัวเขา The Cement Garden (1993) | The closest tendril was now only a few feet from his face, and it could surely stretch no further. | ตอนนี้หนวดของมันอยู่ประชิดตัวเขา และยื่นได้ไม่ถึงเขา The Cement Garden (1993) | Hunt would pore over the masterpieces of world literature, writing down the great thoughts of mankind in a massive steel bound journal, while his faithful dog Cosmo dozed at his feet. | ฮันท์เฝ้าศึกษาความเป็นไปของหัวหน้าใหญ่ บันทึกสิ่งต่างๆที่สำคัญไว้ ในทุกสิ่งที่พบระหว่างเดินทาง The Cement Garden (1993) | On thy feet, so sayeth I! | จงตื่นขึ้น, และพูดกับข้า! Hocus Pocus (1993) | - Easy with the feet there, Charlie. | - - ใช้งานง่ายด้วยเท้ามี, ชาร์ลี In the Name of the Father (1993) | I have swept the very bravest off their feet | ฉันเอาความกล้าหาญของพวกเขาออกไป The Nightmare Before Christmas (1993) | Just stay off your feet. Use an ice pack for a few minutes every hour... and call me in the morning. | แค่อย่ายืนมาก ประคบน้ำแข็งทุกๆชั่วโมง Junior (1994) | There's the feet... and the hands. | นี่ไงเท้า แล้วก็มือ Junior (1994) | I want you off your feet as much as possible. | ฉันต้องคอยดูแลนายให้ใกล้ชิดมากที่สุด Junior (1994) | All that's missing is the pitter-patter of little feet. | ขาดไปแค่เด็กตัวน้อยๆเท่านั้นเอง Junior (1994) | You're supposed to eat with your hands, not with your feet. | หนูต้องทานด้วยมือนะ ไม่ใช่เท้า Junior (1994) | Five hundred feet with a lens. | ระยะห้าร้อยฟุตกับเลนส์อันนึง Léon: The Professional (1994) | But touching' his wife's feet and sticking your tongue in the holiest of holies... ain't the same fuckin' ballpark; it ain't the same league; it ain't the same fuckin' sport. | แต่ touchin 'ฟุตของภรรยาของเขาและติดลิ้นของคุณในที่ศักดิ์สิทธิ์ของที่ขาด ... ไม่ fuckin 'หมวดหมู่เดียวกัน มันไม่ได้อยู่ในลีกเดียวกัน มันเป็นไปไม่ fuckin เดียวกัน 'กีฬา Pulp Fiction (1994) | Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... for massaging my feet seemed reasonable? | Marsellus ขว้างปาโทนี่ออกมาจากหน้าต่างชั้นที่สี่ ... สำหรับนวดเท้าของฉันดูเหมือนเหมาะสม? Pulp Fiction (1994) | A husband almost killing another man for touching his wife's feet is something else. | สามีเกือบจะฆ่าชายอีกคนหนึ่งสำหรับการสัมผัสเท้าของภรรยาของเขาเป็นอย่างอื่น Pulp Fiction (1994) | - Grab her feet. | - คว้าเท้าของเธอ Pulp Fiction (1994) | Faster... and stop crossing your feet. | ปีนขึ้นเร็วเท้าอย่าขัดกัน Rapa Nui (1994) | Harder, the wind uprooted him whose head touched the sky and whose feet, the empire of the dead. | "'รุนแรงยิ่งขึ้น พายุยังคงถาโถมโหมกระหน่ำ อย่างรุนเเรงจนต้นโอ๊กหักโค่นลง "สิ้นแล้วต้นโอ๊กผู้ยิ่งใหญ่" Wild Reeds (1994) | On your feet. | ที่เท้าของคุณ The Shawshank Redemption (1994) | On your feet. | ที่เท้าของคุณ The Shawshank Redemption (1994) | (Hadley stops record) On your feet! | (แฮดเลย์หยุดการบันทึก) เมื่อวันที่เท้าของคุณ The Shawshank Redemption (1994) | You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. | คุณต้องการตัดผายลมเสียงดังเขาจะกระโดดสามฟุตในอากาศ The Shawshank Redemption (1994) | Six feet long. | หกฟุตยาว The Shawshank Redemption (1994) | The fingertips have the same feelings as their feet. | ปลายนิ้วมือมีความรู้สึกเดียวกับเท้า Don Juan DeMarco (1994) | Bodies piled two, three feet high off the gutter. | ซากศพกองทับกันตั้งสองสามฟุตเกลื่อนไปหมด In the Mouth of Madness (1994) | All right, come here. Give me your feet. | เอาล่ะมานี่ ขอเท้าฉันหน่อย The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | Lifeless, beady eyes, clawed feet, huge grotesque wings. Even fangs. | ดวงตาไร้ชีวิต นกมีหู หนูมีปีก Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Only their feet. | เห็นแต่ตีนมัน Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Of course, it will only appear if it's over 1, 000 feet. | ต้องสูงมากกว่าพันฟุตถึงมีชื่อในนั้น The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | There they have mountains of 10, 000 feet which are referred to-I believe-as foothills. | ที่นั่นมีภูเขาสูงถึงหนึ่งหมื่นฟุต เขาถือว่านั่นเป็นแค่ เนินที่ตีนเขา The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | They're saying that it must be over 1, 000 feet. | พวกเขาบอกว่ามันต้องสูงเกินหนึ่งพันฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I would say about 930 feet. | มันสูงประมาณ 930ฟุต ไปก่อนล่ะ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I'm not quite following what you... 930 feet, man? | ซึ่งในสายตาของทุกคน มันเป็นภูเขา The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Ah, so you're saying it probably isn't 930 feet. | งั้นก็แปลว่า มันอาจไม่ใช่930ฟุตล่ะสิ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | You should bear in mind, Mr. Morgan that your mountain -whatever- may very well be more than 930 feet. | แต่คุณควรจำไว้อย่าง คุณมอร์แกนว่า ภูเขาของคุณ อะไรก็ช่าง - อาจจะสูงกว่า930ฟุตได้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | 980 feet. | 980ฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I'm not takin' any bets under 1, 000 feet. | เราจะไม่รับพนันต่ำกว่าหนึ่งพันฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | We have now Ffynnon Garw and I have to inform you that it is 984 feet. | เราได้คำนวณ การสำรวจ เขาฟินาฮ่อนการูแล้ว The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | If Ffynnon Garw has to be 1, 000 feet, then I say let it be 1, 000 feet! | ถ้าฟินาฮ่อนการูจะต้องสูงหนึ่งพันฟุต ผมว่าเราต้องทำให้มันสูงพันฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | 20 feet! That's all we need! | ยี่สิบฟุตเท่านั้นที่เราต้องการ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | How legal was it to say that 1, 000 feet is a mountain and 984 isn't, huh? | มันถูกแค่ไหนที่พูดว่า สูงพันฟุตเป็นภูเขา และ984ไม่ใช่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | This is a mountain, our mountain and if it needs to be 1, 000 feet, then by God, let's make it 1, 000 feet. | มันต้องเป็นภูเขา ภูเขาของเรา และถ้ามันจะต้องสูงหนึ่งพันฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | We can't possibly wait while you add 20 feet. | เราคงรอไม่ได้ขณะที่พวกคุณ... เพิ่มความสูงอีก ยี่สิบฟุต คือว่า The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | We're going to add 20 feet. | เรากำลังจะเพิ่มให้สูงอีกยี่สิบฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | -What do you mean add 20 feet? | หมายความว่าไง เพิ่มอีกยี่สิบฟุต The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Good. 20 feet it is then. | ดี งั้นก็เพิ่มอีกยี่สิบฟุตนะ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) |
| | ประคองตัว | (v) reinvigorate oneself, See also: support oneself, stand on one's feet, Example: เขาพยายามประคองตัวโงนเงนลุกขึ้น, Thai Definition: พยุงให้ทรงตัวอยู่ | ย่ำเท้า | (v) drag the feet, Syn. อยู่กับที่, ไม่พัฒนา, ไม่ก้าวหน้า, Example: การพัฒนาประเทศนั้นเราจะมัวย่ำเท้าอยู่ไม่ได้ | ยืน | (v) stand, See also: be on one's feet, Syn. ยืนขึ้น, Ant. นั่ง, Example: ประธานาธิบดีถูกลอบยิงขณะยืนปราศรัยกับเหล่าทหาร | พักผ่อนหย่อนใจ | (v) relax, See also: rest, repose, take a rest, be at ease, put one's feet up, Example: ฉันชอบมาพักผ่อนหย่อนใจที่สวนดอกไม้นี้เป็นประจำ, Thai Definition: หยุดทำงานชั่วคราวเพื่อพักผ่อนให้เพลิดเพลินใจ | ลุก | (v) get up, See also: rise, stand up, get to one's feet, arise, Syn. ลุกขึ้น, ยืนขึ้น, ตั้งขึ้น, Example: พอท่านเดินเข้ามา ทุกคนก็ลุกขึ้นแสดงความเคารพพินอบพิเทา, Thai Definition: เคลื่อนขึ้นจากท่านั่งหรือนอน | แผ่สองสลึง | (adv) lie face up with both hands and feet stretch out, See also: lie stretched out, lie sprawled out, Syn. เหยียดยาว, Example: ้เธอนอนแผ่สองสลึงเต็มเตียงหลังจากทำการบ้านเสร็จ, Thai Definition: อาการที่นอนหงาย มือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก) | แผ่หลา | (adv) lie with both hands and feet stretch out at full length, See also: sprawled out, stretched out, Syn. เหยียดยาว, เหยียดแขนเหยียดขา, Example: ทุกคนนอนแผ่หลากันกลางบ้านหลังเสร็จจากการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก) | หยัด | (v) on one's feet, Syn. ยืด, Example: เขานอนฟุบล้มลง เพราะไม่สามารถหยัดกายลุกขึ้นยืนได้, Thai Definition: ยืดเหยียดให้ตรง | ตั้งไข่ | (v) train an infant to stand, See also: practise standing, teach an infant to stand, begin to stand, learn to stand on one's feet, Syn. สอนยืน, หัดยืน, เริ่มยืน, Example: ทุกคนในบ้านยิ้มอย่างดีใจที่เห็นลูกน้อยตั้งไข่เป็นครั้งแรก, Thai Definition: สอนยืน (ใช้แก่เด็ก) | ตีนกา | (n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | ทรงตัว | (v) balance, See also: poise, keep one's balance, maintain poise, move smoothly, be firm on one's feet, Ant. ล้มตัว, Example: นักกายกรรมทรงตัวอยู่บนเส้นลวดได้นานทีเดียว, Thai Definition: ตั้งตัวอยู่ได้, เลี้ยงตัวให้ยืนตรง, ทำให้สมดุล | บาท | (n) foot, See also: feet, Syn. เท้า, ตีน, พระบาท, บาทา, Example: สานุศิษย์ก้มกราบลงที่บาทของพระองค์ด้วยความสำนึกในพระคุณเป็นล้นพ้น, Count Unit: ข้าง | เบญจางคประดิษฐ์ | (n) Thai mode of salutation using five parts of the body, See also: prostration in which the head, hands and feet touch the ground, Example: พ่อสอนลูกให้กราบเบญจางคประดิษฐ์พระพุทธรูปองค์โตที่อยู่ตรงหน้า, Thai Definition: การกราบโดยให้อวัยวะทั้ง 5 คือ เข่าทั้ง 2 มือทั้ง 2 และหน้าผาก จดลงกับพื้น | ซอยเท้า | (v) tap with the feet, See also: take short steps, Example: นักกีฬาซอยเท้าอยู่ในแถวเพื่อเตรียมตัวเข้าไปในสนาม, Thai Definition: ก้าวเท้าถี่ๆ , ยกเท้าขึ้นลงถี่ๆ อยู่กับที่ | กราบเท้า | (v) prostrate oneself at one's feet, Example: ข้าพเจ้าก้มลงกราบเท้าท่านฝากตัวเป็นลูกศิษย์, Thai Definition: กราบแสดงความเคารพต่อผู้ที่นับถือและเคารพยิ่ง | ถีบตัว | (v) kick one's feet, See also: paddle one's feet, Syn. พุ่งตัว, Example: ขณะที่ถีบตัวพุ่งลอยไปข้างหน้าความรู้สึกเขาเหมือนกำลังแหวกว่ายอยู่กลางอากาศแบบ, Thai Definition: ใช้แรงดันเพื่อทำให้ร่างกายพุ่งออกไป | เท้าสิงห์ | (n) design or scroll representing lion's feet, See also: lion's feet, Syn. ตีนสิงห์, Example: ์, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: ขาโต๊ะที่แกะเป็นรูปตีนสิงห์ | อรหัน | (n) fabulous winged animal with two feet and a man-like head, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์ในนิยาย มี 2 เท้า มีปีก หัวเหมือนคน | สัตว์ 4 เท้า | (n) quadruped, See also: animal having four feet, Example: ม้าเป็นสัตว์ 4 เท้าชนิดหนึ่งที่มีความประเปรียวและสง่างาม จนใครๆ หลายคนหลงใหล, Thai Definition: สัตว์ที่มีจำนวนเท้า 4 เท้า | สัตว์ 4 เท้า | (n) quadruped, See also: animal having four feet, Example: ม้าเป็นสัตว์ 4 เท้าชนิดหนึ่งที่มีความประเปรียวและสง่างาม จนใครๆ หลายคนหลงใหล, Thai Definition: สัตว์ที่มีจำนวนเท้า 4 เท้า | แผ่สองสลึง | (adv) lie stretched out, See also: lie face up with both hands and feet stretched out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนแผ่สองสลึง, Example: สมาชิกในครอบครัวพากันนอนแผ่สองสลึงหลังเสร็จการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนหงายมือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก) | แผ่หลา | (adv) lie sprawled out, See also: lying with both hands and feet stretch out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนเหยียดแขนเหยียดขา, Example: เธอคงเหนื่อยมาก พอถึงบ้านก็นอนแผ่หลาเต็มเตียง, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก) |
| บาทา | [bāthā] (n) EN: foot ; feet | บาทาสามัคคี | [bāthā sāmakkhī] (v, exp) EN: use feet to stamp furiously to hurt someone ; trample ; tread upon | เบญจางคประดิษฐ์ | [benjāngkhapradit] (n) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [ m ] | ด้วยความสูง 30000 ฟุต | [dūay khwāmsūng sām meūn fut] (xp) EN: at an altitude of 30, 000 feet FR: à une altitude de 30.000 pieds | ลืมตาอ้าปาก | [leūmtā ā pāk] (v, exp) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet | ลิลิต | [lilit] (n) EN: kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet | ลุก | [luk] (v) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed FR: se lever ; se relever | เงยหน้าอ้าปาก | [ngoēi nā ā pāk] (v, exp) EN: look up ; improve ; be better ; hold one's own ; stand on one's own two feet ; things are looking up FR: ne pas avoir de soucis d'argent | ประคองตัว | [prakhøng tūa] (v, exp) EN: sustain oneself ; come through ; support oneself ; lift oneself up by (his) footstraps ; reinvigorate oneself ; stand on one's feet | ซอยเท้า | [søi thāo] (v, exp) EN: tap with the feet ; take short steps ; mark time FR: marcher à petits pas | เท้าสิงห์ | [thāosing] (v) EN: design or scroll representing lion' s feet | ยืน | [yeūn] (v) EN: stand ; stand up ; be on one's feet FR: se tenir debout ; être debout |
| | | | Blackfeet | n. pl. (Ethn.) A tribe of North American Indians formerly inhabiting the country from the upper Missouri River to the Saskatchewan, but now much reduced in numbers. [ 1913 Webster ] | Feet | n. pl. See Foot. [ 1913 Webster ] | Feet | n. [ See Feat, n. ] Fact; performance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Feetless | a. Destitute of feet; as, feetless birds. [ 1913 Webster ] | Splitfeet | n. pl. (Zool.) The Fissipedia. [ 1913 Webster ] |
| 丈 | [zhàng, ㄓㄤˋ, 丈] ten feet #6,296 [Add to Longdo] | 站立 | [zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ, 站 立] to stand; standing; on one's feet #10,442 [Add to Longdo] | 双脚 | [shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ, 双 脚 / 雙 腳] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo] | 自立 | [zì lì, ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自 立] independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself #14,762 [Add to Longdo] | 兀 | [wù, ㄨˋ, 兀] surname Wu; cut off the feet; rising to a height; towering; bald #16,338 [Add to Longdo] | 脚踏实地 | [jiǎo tà shí dì, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ, 脚 踏 实 地 / 腳 踏 實 地] to have one's feet firmly planted on the ground (成语 saw); realistic without flights of fancy; steady and serious character #19,014 [Add to Longdo] | 方丈 | [fāng zhang, ㄈㄤ ㄓㄤ˙, 方 丈] square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot #23,259 [Add to Longdo] | 拳脚 | [quán jiǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˇ, 拳 脚 / 拳 腳] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking #24,096 [Add to Longdo] | 手舞足蹈 | [shǒu wǔ zú dǎo, ㄕㄡˇ ㄨˇ ㄗㄨˊ ㄉㄠˇ, 手 舞 足 蹈] hands dance and feet trip (成语 saw); dancing and gesticulating for joy #32,113 [Add to Longdo] | 跺 | [duò, ㄉㄨㄛˋ, 跺] to stamp one's feet #33,988 [Add to Longdo] | 刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment #44,764 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 老茧 | [lǎo jiǎn, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢˇ, 老 茧 / 老 繭] callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 老趼 #53,931 [Add to Longdo] | 捶胸顿足 | [chuí xiōng dùn zú, ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 捶 胸 顿 足 / 捶 胸 頓 足] to beat one's chest and stamp one's feet (成语 saw) #55,719 [Add to Longdo] | 跳脚 | [tiào jiǎo, ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 跳 脚 / 跳 腳] to stamp one's feet in anger; tantrum of temper or anxiety; a stomping fit #56,345 [Add to Longdo] | 鱼尾纹 | [yú wěi wén, ㄩˊ ㄨㄟˇ ㄨㄣˊ, 鱼 尾 纹 / 魚 尾 紋] wrinkles of the skin; crow's feet #56,445 [Add to Longdo] | 顿足 | [dùn zú, ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 顿 足 / 頓 足] stamp (one's feet) #58,571 [Add to Longdo] | 评头论足 | [píng tóu lùn zú, ㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 评 头 论 足 / 評 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #60,441 [Add to Longdo] | 蹼 | [pǔ, ㄆㄨˇ, 蹼] web (of feet of ducks, frogs etc) #62,657 [Add to Longdo] | 抱佛脚 | [bào fó jiǎo, ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 抱 佛 脚 / 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation #69,172 [Add to Longdo] | 茧子 | [jiǎn zi, ㄐㄧㄢˇ ㄗ˙, 茧 子 / 繭 子] callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 趼子 #69,907 [Add to Longdo] | 情同手足 | [qíng tóng shǒu zú, ㄑㄧㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ, 情 同 手 足] as close as one's hands and feet (成语 saw); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another #71,643 [Add to Longdo] | 品头论足 | [pǐn tóu lùn zú, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 品 头 论 足 / 品 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #75,001 [Add to Longdo] | 轻捷 | [qīng jié, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, 轻 捷 / 輕 捷] light on one's feet; nimble; agile; same as 輕快敏捷|轻快敏捷 #81,821 [Add to Longdo] | 趼 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 趼] callus (patch or hardened skin); corns (on the feet) #84,624 [Add to Longdo] | 掌骨 | [zhǎng gǔ, ㄓㄤˇ ㄍㄨˇ, 掌 骨] metacarpal bone (long bones in the hand and feet) #86,820 [Add to Longdo] | 削足适履 | [xuē zú shì lǚ, ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ, 削 足 适 履 / 削 足 適 履] to cut the feet to fit the shoes (成语 saw); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution #98,036 [Add to Longdo] | 打赤脚 | [dǎ chì jiǎo, ㄉㄚˇ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 打 赤 脚 / 打 赤 腳] to bare the feet #120,134 [Add to Longdo] | 跟脚 | [gēn jiǎo, ㄍㄣ ㄐㄧㄠˇ, 跟 脚 / 跟 腳] to feet the feet perfectly; to follow closely; hard on sb's heels #120,825 [Add to Longdo] | 八字步 | [bā zì bù, ㄅㄚ ㄗˋ ㄅㄨˋ, 八 字 步] step with feet splayed outwards #151,604 [Add to Longdo] | 躄 | [bì, ㄅㄧˋ, 躄] both feet crippled; lame #434,704 [Add to Longdo] | 蓬头跣足 | [péng tóu xiǎn zú, ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 蓬 头 跣 足 / 蓬 頭 跣 足] matted hair and bare feet; unkempt #782,801 [Add to Longdo] | 丁字步 | [dīng zì bù, ㄉㄧㄥ ㄗˋ ㄅㄨˋ, 丁 字 步] T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape) [Add to Longdo] | 冰冻三尺,非一日之寒 | [bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán, ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ, ㄈㄟ ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ, 冰 冻 三 尺 , 非 一 日 之 寒 / 冰 凍 三 尺 , 非 一 日 之 寒] three feet of ice does not form in a single day (成语 saw); Rome wasn't built in a day [Add to Longdo] | 合脚 | [hé jiǎo, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˇ, 合 脚 / 合 腳] fitting one's feet (of shoes or socks) [Add to Longdo] | 老趼 | [lǎo jiǎn, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢˇ, 老 趼] callus (patch or hardened skin); corns (on feet) [Add to Longdo] | 自强自立 | [zì qiáng zì lì, ㄗˋ ㄑㄧㄤˊ ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自 强 自 立 / 自 強 自 立] (set phrase) stand on one's own feet and strive to become stronger [Add to Longdo] | 趼子 | [jiǎn zi, ㄐㄧㄢˇ ㄗ˙, 趼 子] callus (patch or hardened skin); corns (on the feet) [Add to Longdo] | 趼足 | [jiǎn zú, ㄐㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 趼 足] feet with calluses; fig. a long and hard march [Add to Longdo] | 鸡脚 | [jī jiǎo, ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ, 鸡 脚 / 雞 腳] chicken feet [Add to Longdo] | 凤爪 | [fèng zhuǎ, ㄈㄥˋ ㄓㄨㄚˇ, 凤 爪 / 鳳 爪] chicken feet [Add to Longdo] |
| | フィート | [fi-to] (n) feet; foot; (P) #5,406 [Add to Longdo] | 弓 | [ゆみ(P);ゆ, yumi (P); yu] (n) (1) bow (and arrow); (2) unit of distance to an archery target (approx. six feet); (3) unit of distance for land surveying (approx. eight feet) #5,586 [Add to Longdo] | 手足 | [てあし, teashi] (n) one's hands and feet; limbs; (P) #16,140 [Add to Longdo] | きりきり舞い | [きりきりまい, kirikirimai] (n, vs) a whirl; going round and round; rushing a person off his feet [Add to Longdo] | たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n, vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) [Add to Longdo] | どたどた;ドタドタ | [dotadota ; dotadota] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet) [Add to Longdo] | どたばた(P);ドタバタ | [dotabata (P); dotabata] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet); (n) (2) (abbr) (See ドタバタ喜劇・ドタバタきげき) slapstick; (P) [Add to Longdo] | びびる | [bibiru] (v5r, vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened [Add to Longdo] | ふらふら(P);フラフラ | [furafura (P); furafura] (adj-na, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet; stagger; reel; totter; dizzy; (P) [Add to Longdo] | よろよろ | [yoroyoro] (adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) unsteady on its feet; tottering; (P) [Add to Longdo] | ダクマダクマ;ダックマダックマ | [dakumadakuma ; dakkumadakkuma] (exp, adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping [Add to Longdo] | レクリェーショナルダイビング | [rekurie-shonarudaibingu] (n) recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet [Add to Longdo] | 一間 | [ひとま, hitoma] (n) one ken; six feet [Add to Longdo] | 殴り飛ばす | [なぐりとばす, naguritobasu] (v5s, vt) to knock a person off his feet [Add to Longdo] | 外鰐 | [そとわに, sotowani] (n) walking with feet pointing outward [Add to Longdo] | 楽座 | [らくざ, rakuza] (n) (1) (abbr) (See 楽市楽座) free markets and open guilds; (2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together [Add to Longdo] | 脚下 | [きゃっか, kyakka] (n) at one's feet [Add to Longdo] | 逆産 | [ぎゃくざん, gyakuzan] (n) baby born feet (or buttocks) first; breech birth [Add to Longdo] | 逆子 | [さかご, sakago] (n) breech presentation (feet-first birth); breech delivery; breech birth; Agrippa [Add to Longdo] | 逆児 | [さかご, sakago] (n) baby born feet (or buttocks) first; breech birth [Add to Longdo] | 九尺二間 | [くしゃくにけん, kushakuniken] (n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep [Add to Longdo] | 決起(P);蹶起 | [けっき, kekki] (n, vs) jump to one's feet; stand up against; rising to action; (P) [Add to Longdo] | 腰が引ける | [こしがひける, koshigahikeru] (exp, v1) to get cold feet; to back away; to withdraw [Add to Longdo] | 腰を浮かす | [こしをうかす, koshiwoukasu] (exp, v5s) to half-rise to one's feet [Add to Longdo] | 三尺 | [さんじゃく, sanjaku] (n) 3 Japanese feet; waistband; belt; cloth girdle [Add to Longdo] | 四つん這い;四つんばい | [よっつんばい;よつんばい, yottsunbai ; yotsunbai] (n) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat [Add to Longdo] | 脂足 | [あぶらあし, aburaashi] (n) greasy feet [Add to Longdo] | 手脚 | [しゅきゃく, shukyaku] (n) (See 手足) hands and feet [Add to Longdo] | 駿河問い | [するがどい, surugadoi] (n) Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back) [Add to Longdo] | 小皺 | [こじわ, kojiwa] (n, adj-no) fine wrinkles; crow's feet [Add to Longdo] | 丈余 | [じょうよ, jouyo] (n) over ten feet [Add to Longdo] | 摺足;摺り足;すり足 | [すりあし, suriashi] (n) sliding feet; shuffling (one's feet); moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise) [Add to Longdo] | 正座(P);正坐 | [せいざ, seiza] (n, vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles; (P) [Add to Longdo] | 生足;なま足 | [なまあし, namaashi] (n) (sl) (See 生・なま) bare legs; bare feet [Add to Longdo] | 洗足 | [せんそく, sensoku] (n, vs) washing the feet [Add to Longdo] | 前足;前脚;前肢 | [まえあし;ぜんし(前肢);ぜんきゃく(前脚), maeashi ; zenshi ( mae shi ); zenkyaku ( maeashi )] (n) forefoot; forefeet; foreleg; forelimb [Add to Longdo] | 素足 | [すあし, suashi] (n, adj-no) bare feet [Add to Longdo] | 双脚 | [そうきゃく, soukyaku] (n) both feet [Add to Longdo] | 足を洗う | [あしをあらう, ashiwoarau] (exp, v5u) (1) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (2) to wash one's feet [Add to Longdo] | 足を地に付けて | [あしをちにつけて, ashiwochinitsukete] (exp) with steady steps; with one's feet planted on the ground [Add to Longdo] | 足下(P);足元(P);足もと;足許 | [あしもと(P);そっか(足下), ashimoto (P); sokka ( ashimoto )] (n, adj-no) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (n) (2) gait; pace; step; (pn) (3) you; thou; (P) [Add to Longdo] | 足芸 | [あしげい, ashigei] (n) tricks performed with the feet [Add to Longdo] | 足骨 | [そっこつ;あしぼね, sokkotsu ; ashibone] (n) (1) (obsc) bones of the feet; (2) the strength of one's feet [Add to Longdo] | 足摺;足摺り | [あしずり, ashizuri] (n, vs) stamping or scraping one's feet [Add to Longdo] | 足先 | [あしさき, ashisaki] (n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes [Add to Longdo] | 足湯;脚湯 | [あしゆ, ashiyu] (n) footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet [Add to Longdo] | 大足 | [おおあし, ooashi] (n, adj-no) big feet; long stride [Add to Longdo] | 探り足 | [さぐりあし, saguriashi] (n) feel one's way (with one's feet) [Add to Longdo] | 地団駄を踏む;じだんだを踏む | [じだんだをふむ, jidandawofumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] | 地団駄踏む | [じだんだふむ, jidandafumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |