Search result for

拳脚

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拳脚-, *拳脚*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拳脚[quán jiǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking #24,096 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is what I do.[CN] 我用的是拳脚 The Raid: Redemption (2011)
I should suspend you for that little stunt. Oh, please! I knew the airbag was there.[CN] 跟孩子们练拳脚 不错噢 The Mystery of the Fertility Fatality (2014)
They thought they could break us with fists and feet.[CN] 他们以为施以拳脚 Rosewater (2014)
And after a night in the pub, which was every night, he'd, uh, punch my head and say, [CN] 每天晚上 他从酒吧回来 都会对我拳脚交加 并说 Non Est Asylum (2014)
I knew Karos like to fist. But it sounds like he's footing, right?[CN] 我知道卡罗斯喜欢拳脚 Stretch (2014)
Okay, fiver says one of us punches one of the others before the end of the holiday.[CN] 我们四个可约定好 度假时要拳脚相见 A Long Way Down (2014)
All you understand is the fist and boot.[CN] 只有拳脚相向你才会懂 Fury (2014)
Just another shift at the genius factory, boys.[CN] 又是本天才大展拳脚的一天 伙计们 Just another shift at the genius factory, boys. Page 44 (2015)
Hades kills with its belief.[CN] 哈迪斯是用信仰和拳脚杀人 The Wrath of Vajra (2013)
"We train in hand-to-hand combat."[CN] 我们拳脚相加训练搏斗 Ender's Game (2013)
Oh... me and Evan thought we were... big shots back then.[CN] 以前 我和埃文以为 我们能大展拳脚 我们想参与你外公的赌局 The Captive (2013)
One thing's for sure... ... hebeatthehelloutofanythinghe ever came across, screwed or fathered.[CN] 他对身边任何人都拳脚相向 A Perfect World (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top