ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -适-, *适*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shì, ㄕˋ] match, comfortable; just
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 663
[, shì, ㄕˋ] match, comfortable; just
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  啇 [, ㄉㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 5616

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: go; reach; appropriate; suitable
On-yomi: カツ, ガチ, katsu, gachi
Kun-yomi: はや.い, haya.i
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shì, ㄕˋ, / ] to fit; to suit #7,884 [Add to Longdo]
[shì hé, ㄕˋ ㄏㄜˊ,   /  ] to fit; to suit #1,331 [Add to Longdo]
[shì yìng, ㄕˋ ㄧㄥˋ,   /  ] to suit; to fit; to be suitable; to adapt; to get used to sth #1,750 [Add to Longdo]
[shì dàng, ㄕˋ ㄉㄤˋ,   /  ] suitable; appropriate #2,378 [Add to Longdo]
[hé shì, ㄏㄜˊ ㄕˋ,   /  ] suitable; fitting; decent; to fit #2,993 [Add to Longdo]
[shì yòng, ㄕˋ ㄩㄥˋ,   /  ] be applicable #3,186 [Add to Longdo]
[shū shì, ㄕㄨ ㄕˋ,   /  ] cozy; snug #3,939 [Add to Longdo]
[shì yí, ㄕˋ ㄧˊ,   /  ] suitable; appropriate #5,981 [Add to Longdo]
[shì liàng, ㄕˋ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] appropriate amount #6,811 [Add to Longdo]
[shì shí, ㄕˋ ㄕˊ,   /  ] timely; apt to the occasion #7,514 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This robe is not too suitable for tonight[CN] 今晚这件袍不是太合穿 Ling huan xian sheng (1987)
Not a great day for traveling.[CN] 今天不合长途旅行 Ladyhawke (1985)
It only counts when it suits you.[CN] 合你的才算吗 La Femme Nikita (1990)
Good for you.[CN] 合你啊 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990)
It will suit you better.[CN] 它更合你 Incredible Love (2009)
That suits you.[CN] 那正合你 La Femme Nikita (1990)
Be tasty on the salad wagon, wouldn't it?[CN] 放在沙拉小车上很合 是吧 Life Is Sweet (1990)
One full cup for you, Director[CN] 社长,最合你了 满堂红嘛,是不是啊? Ling chen wan can (1987)
Would you feel better if we rehearsed? I don't think it's necessary.[CN] 我们排练一下你觉得合吗 我认为没有必要 The Making of Fanny and Alexander (1984)
You live a very rich life, Nell. I don't know of a prince who could carve wood like this.[CN] 你的生活很舒,妮尔 Legend (1985)
I don't think we have anything for you.[CN] 我想这里没什么合你的 Pretty Woman (1990)
- I am made. I become.[CN] - 我成功,我合. The Emperor's Club (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top