ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: when, -when- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ when | (adv) เมื่อ | when | (conj) เมื่อหรือขณะที่, See also: ในเวลาที่, ตอนที่, เวลาที่, Syn. while, as soon as | when | (pron) เมื่อไรที่ | when | (conj) ถ้า, Syn. if | when | (conj) แม้ว่า, Syn. although, in spite of, though | whenas | (conj) เมื่อไรก็ตาม, Syn. whenever | whenas | (conj) ขณะที่, Syn. while | whenas | (conj) แม้ว่า, Syn. although, in spite of, though | whence | (adv) จากที่ไหน (คำทางการ), Syn. wherefrom | whence | (conj) มีผลมาจาก (คำทางการ), See also: จากสาเหตุ, Syn. as a result | somewhen | (adv) เวลาใดเวลาหนึ่ง | whenever | (conj) เมื่อไรก็ตาม, See also: เวลาใดก็ตาม, Syn. whensoever | whenever | (adv) เมื่อไรก็ตาม | whensoever | (conj) เมื่อไรก็ตาม, See also: เวลาใดก็ตาม, Syn. whenever | whensoever | (adv) เมื่อไรก็ตาม | whencesoever | (conj) จากที่ใดก็ตาม | time was when | (idm) ในอดีต | when least expected | (idm) เมื่อไม่ได้คาดหวัง | when the eagle flies | (sl) วันชำระเงิน | live for the day when | (idm) ปรารถนาอย่างมาก | when the time is ripe | (idm) เมื่อถึงเวลา, See also: เมื่อได้เวลา | when all is said and done | (idm) เมื่อพิจารณาทุกๆอย่างแล้ว, See also: เมื่อทุกอย่างลงตัวแล้ว | when it comes to something | (idm) ถ้าพูดถึง | when one is good and ready | (idm) เมื่อพร้อมดีแล้ว | when it comes right down to it | (idm) เมื่อทบทวนทั้งหมดแล้ว | cross a bridge when one comes to it | (idm) จงแก้ไขเมื่อต้องเผชิญกับปัญหา |
|
| somewhen | (ซัม'-) adv. =sometime (ดู) | when | (เวน) adv., conj., pron. เมื่อไร, เวลาไหน, ในโอกาสไหน conj. เวลาไหน, เมื่อไร, ในขณะที่, พอ, ครั้น, ถ้าหาก, พอ... pron. เวลาไหน, เมื่อไร, เวลาซึ่ง, เวลานั้น | when's | (เวนซฺ) คำย่อ when is, when has | whenas | (เวนแอซฺ') conj. เมื่อไร | whence | (เวนซฺ) adv., conj. จากที่ไหน, จากแหล่งไหน, จากสาเหตุใด | whencesoever | (เวนซฺโซเอฟ'เวอะ) adv., conj. =whenever | whenever | (เวนเอฟ'เวอะ) conj. เมื่อไรก็ตาม, เมื่อไร? | whensoever | (เวนไซเอฟ'เวอะ) adv., conj. เมื่อไรก็ตาม |
| when | (adv) เมื่อไร, เมื่อใด, เวลาไหน | when | (con) เมื่อ, ขณะที่, พอ, ครั้น, ในเมื่อ, ถ้าหาก, เวลาไหน | whence | (adv) จากที่นั้น, ดังนั้น, จากไหน, ด้วยเหตุอะไร | whence | (con) จากที่นั้น, ดังนั้น, จากที่ซึ่ง, ด้วยเหตุฉะนั้น, ดังนั้น | whencesoever | (con) จากที่ใดก็ตาม, เมื่อไรก็ตาม, เมื่อไร | whenever | (con, adv) เมื่อไรก็ตาม | whensoever | (con, adv) เมื่อไรก็ตาม |
| | If Megumi-san were truly remembering who had attacked her then when I'd asked her the questions this, the parahippocampal gyrus, and the area behind it should've shown vigorous activity. | ถ้าเมกุมิซังจำได้จริงๆว่าใครเป็นคนทำร้ายเธอ... ...เมื่อผมถามเธอ... บริเวณกลีบพาราฮิปโปแคมปัส และด้านหลังควรจะแสดงการทำงาน Episode #1.3 (2009) | And when you saw his strange behavior you realized the trick to avoiding the security cameras...probably... | และเมื่อคุณเห็นพฤติกรรมแปลกๆของเขา... ...คุณก็รู้เลยว่านี่เป็นวิธีที่ช่วยหลีกเลี่ยงกล้องรักษาความปลอดภัย Episode #1.3 (2009) | Then when you heard that Hyuga-sensei had been murdered, it hit you... | เมื่อคุณได้ยินว่าอ.เฮียวกะถูกฆ่า นั่นสะกิดใจคุณ... Episode #1.3 (2009) | You said you don't like telling people things when all you have is supposition, am I right? | คุณว่า... ...คุณไม่บอกเรื่องที่ได้แต่จากการคาดคะเนเอา ใช่ไหม? Episode #1.3 (2009) | That's when you used the trick Chihara-sensei used and tried to kill Megumi-san. | และเมื่อ... ...คุณใช้วิธีเดียวกับที่อ.จิฮาร่าใช้... ...พยายามฆ่าเมกุมิซัง Episode #1.3 (2009) | When they heard her screams, everyone came running so you hid there...behind the fire doors you pretended that you'd heard the screams and come running you joined everyone, as if you'd just arrived. | เมื่อทุกคนได้ยินเสียงเธอร้อง ก็รีบวิ่งเข้ามา... ...ซึ่งคุณได้ซ่อนตัวอยู่ที่นั่น... หลังประตู... Episode #1.3 (2009) | Megumi-san thought it was Chihara-ishi that took the bribes but when the police investigated, your name was the one that popped up. | เมกุมิซังคิดว่าเป็นจิฮาร่าที่เป็นคนรับสินบน แต่เมื่อตำรวจทำการสอบสวน ชื่อของคุณเป็นชื่อแรกที่แสดงออกมา Episode #1.3 (2009) | When did you start to suspect me? | เมื่อที่คุณเริ่ม... สงสัยผม Episode #1.3 (2009) | From when I heard you use the word "hope." | ตั้งแต่ที่ผมได้ยินคุณใช้คำว่า "ความหวัง" Episode #1.3 (2009) | This is where you see a tremendous reaction in the brain, when a person is shown someone they love. | นี่... นี่แสดงให้เห็นปฏิกิริยาอย่างดีของสมองเมื่อเห็นใครบางคนที่รัก Episode #1.3 (2009) | Sometimes when I can't think of any new song ideas I go for drives, by myself. | บางครั้ง... ...เวลาที่ผิดคิดเพลงใหม่ไม่ออก... ...ผมก็จะไปขับรถ Episode #1.5 (2009) | When Masaru-san heard this piece he said it was like stars were falling over a lake. | เมื่อมาซารุซังได้ฟังเพลงนี้... ...เขาบอกว่ามันเหมือน ดาวกำลังตกเหนือทะเลสาบ Episode #1.5 (2009) | That's why when Masaru-san heard this song he recalled those experiences. | เพราะอย่างนั้น... ...เมื่อมาซารุซังได้ยินเพลงนี้... ...เขาจะดึงประการณ์ตอนนั้นออกมา Episode #1.5 (2009) | - No. When you saw the scene Yagi-sensei had set up for you you made the mistake of thinking that Masaru-san had done it. | พอคุณเห็นฉากที่ยากิซังจัดไว้เพื่อคุณ... Episode #1.5 (2009) | It was like this when we arrived. | มันอยู่อย่างนั้นตั้งแต่ตอนที่เรามาถึงแล้วครับ Episode #1.5 (2009) | But when he found out I was being blackmailed by Yagi-san... | แต่ว่า... ...เมื่อเขารู้ว่าฉันถูกยากิซังข่มขู่... Episode #1.5 (2009) | Then why does Masaru-san when he plays the song he wrote that day start hyperventilating? | ถ้าอย่างนั้นทำไมตอนที่มาซารุซัง... ...เล่นเพลงที่เขาเขียนในวันนั้น... ...ถึงเกิดอาการหายใจติดขัดล่ะครับ? Episode #1.5 (2009) | But afterwards, when he heard his own music he said... | แต่ว่า... ...ภายหลังเมื่อเขาได้ฟังเพลงของตัวเอง เค้ากล่าวว่า... Episode #1.5 (2009) | When he heard about the bleached bones, in that moment... | ในตอนที่เค้าได้ยินเกี่ยวกับเรื่องกระดูกขาวโพลนนั่นเอง... Episode #1.5 (2009) | When did that guy put something like this together? | หมอนั่นใส่อะไรอย่างนี้ลงไปด้วยเหรอเนี่ย? Episode #1.5 (2009) | Moving on when the human brain sees something does it recognize it by color, then shape? | ไปกันต่อครับ... ...เมื่อสมองคนเราเห็นบางอย่าง... ...ก็จะจดจำมันด้วยสี จากนั้นก็รูปร่าง? Episode #1.5 (2009) | When you saw the red, you immediately decided it was the Ladies' room. | เมื่อเธอเห็นสีแดง เธอก็ตัดสินใจทันทีว่าเป็นห้องน้ำหญิง Episode #1.5 (2009) | When you came back to the presentation the experiment was a success. | เมื่อเธอกลับมาบอก... ...การทดลองก็เสร็จสมบูรณ์ สมองมนุษย์นั้นเปลี่ยนไปตามสถานการณ์... Episode #1.5 (2009) | They've both been matched to Akiyoshi Kanako, who was 10 when the samples were taken. | ทั้งสองอย่างตรงกับ... ...อาคิโยชิ คานาโกะ ที่ถูกลักพาตัวไปเมื่อตอน 10 ขวบครับ Episode #1.5 (2009) | When I figure it out, I'll call you. | ถ้ารู้แล้ว ฉันจะโทรบอกคุณนะคะ Episode #1.5 (2009) | When humans are in an excited state usually, large amounts of dopamine are excreted in the brain because of that, you don't feel hunger. | เมื่อมนุษย์อยู่ในภาวะตื่นตระหนก... ...ปกติแล้ว สาร dopamine จำนวนมากในสมองก็จะถูกกระตุ้น... ...เพราะอย่างนั้น เธอไม่น่าจะรู้สึกหิวหรอก Episode #1.5 (2009) | When you're immersed in something, you forget you're hungry, right? | เวลาที่คุณหมกมุ่นอยู่กับสิ่งหนึ่ง คุณก็จะลืมความรู้สึกหิวใช่ไหมคะ? Episode #1.5 (2009) | Akiyoshi Kanako when the victim had finally reached the door she shot her in the back of the head. | อาคิโยชิ คานาโกะ รอจนกระทั่งเหยื่อไปถึงประตู เธอก็ยิงเข้าทางด้านหลังศีรษะ Episode #1.5 (2009) | When they investigated a shed at Aoyama's family's home they discovered a hidden basement. | ตอนที่เข้าตรวจสอบโรงนาของบ้านอาโอยาม่า... ...ตำรวจพบ ห้องใต้ดินลับ ครับ Episode #1.6 (2009) | The house looked like someone had gone through it so it's highly probable she stole it when she escaped. | ภายในบ้านดูเหมือนมีคนเข้าไป... ...เพราะฉะนั้น มีความเป็นไปได้สูงว่า เธอขโมยมันไปตอนที่หลบหนี Episode #1.6 (2009) | - When and where did you see her? | - นายเห็นเธอที่ไหน เมื่อไหร่? Episode #1.6 (2009) | What was the first thing Akiyoshi Kanako looked at when she left this place? | ตอนที่อาคิโยชิ คานาโกะ ออกไปจากที่นี่ สิ่งแรกที่เธอมองไป คืออะไรกันนะ? Episode #1.6 (2009) | - When things became too much to bear... | - เมื่อมันหนักจนเกินจะทนได้ Episode #1.6 (2009) | That's when another personality appears. | และนั่นก้เป็นตอนที่อีกคนนึงถูกสร้างขึ้นมา Episode #1.6 (2009) | When's the reunion? | เมื่อไหร่ที่มีการชุมนุม? Episode #1.6 (2009) | When I woke up there was a dead body and when I looked closely... | เมื่อฉันตื่นขึ้น... .. ..... Episode #1.6 (2009) | When I saw her at the scene of the first murder, she was more... | เมื่อผมเห็นเธอที่เกิดเหตุการฆาตกรรมครั้งแรก เธอมีอะไรบางอย่าง Episode #1.6 (2009) | When I woke up... | เมื่อฉันตื่นขึ้น Episode #1.6 (2009) | And when I looked closely I saw it was Matsushita-sensei... | และเมื่อมองใกล้ๆ ฉันพบว่ามันคือ มัตสุชิตะ Episode #1.6 (2009) | When did you notice? | คุณรู้เมื่อไหร่ Episode #1.6 (2009) | When I saw you glance up at the security camera during the evaluation. | ตอนที่คุณชำเลืองมองกล้องระว่างการสืบสวนไงครับ Episode #1.6 (2009) | When our ancestors, primates, felt something approaching them in the jungle they would always first assume it was an enemy and act defensively. | เมื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่เป็นบรรพบุรุษ ของเราที่อยู่ในป่ารู้สึกว่า มีอะไรบางอย่างกำลังใกล้เข้ามา พวกเขาจะยืนขึ้น และคิดเสมอว่า.. Episode #1.7 (2009) | When people encounter something that makes them think, "Oh! I want to smile..." | คนเราถ้าอยู่ในสถานะที่ต้องการจะยิ้มนั้น Episode #1.7 (2009) | It's likely that the shooter left it there to make us think that he shot from that window when he actually shot from a different building. | ผมคิดว่าคนร้ายอาจต้องการให้ดูเหมือนว่า ปืนถูกยิงมาจากหน้าต่างบานนั้น ซึ่งความจริงแล้วมันถูกยิงมาจากที่อื่น Episode #1.7 (2009) | He led the police into a different building and he set up a trap for when we realized our mistake. | เค้าทำให้พวกตำรวจกรูกันไปอีกตึกหนึ่ง เมื่อเขารู้ว่าเราผิดพลาดแล้ว ก็วางแผนร้ายซ้ำอีกขั้นหนึ่ง Episode #1.7 (2009) | Well, when they came out, Nakanishi-san had already been arrested. | ตอนที่พวกเค้าออกมา นากานิชิก็ถูกจับไปเรียบร้อยแล้ว Episode #1.7 (2009) | Are there ever times when this method...doesn't pick up the fingerprints? | คุณใช้วิธีนี้ก็หารอยนิ้วมือที่อื่นไม่เจอเลยเหรอ? Episode #1.7 (2009) | When we compared it to records on file it matched those of the president of Tsuchida Construction, Tsuchida Goichi, age 60. | ผลการตรวจสอบรอยเลือดครั้งก่อน พบรอยนิ้วมือของสึจิดะ โกอชิ ประธานบริษัทก่อสร้างสึจิดะ , อายุ 60 ปี Episode #1.7 (2009) | It seems the head of neuroscience will be gone... When he said this might be the last time... | บรรยายไทยโดย survey, hotorikoy, cheri5129, aseries, wahwah Episode #1.7 (2009) | Ozaki Shinichiro never brought any of that up, even when we told him his blood matched. | โอซากิ ชินิชิโระไม่เคยพูดถึงมันเลย แม้ว่าเราจะบอกเขาเรื่องผลเลือดก็ตาม Episode #1.8 (2009) |
| when | 1980 was the year when I was born. | when | 2001 is the year when the 21st century begins. | when | 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | when | A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. | when | A button came off when I was playing baseball. | when | Accidents will happen when they are least expected. | when | Accidents will happen when we are off guard. | when | Adam was furious with me when I broke his watch. | when | Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. | when | A fool, when he is silent, is counted to be wise. | when | Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | when | Ah, when will they meet again? | when | Air the bedclothes when the weather is good. | when | All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | when | All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | when | All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. | when | Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | when | Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | when | Americans are all ears when people say something. | when | A Mr Brown came to see you when you were out. | when | And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. | when | And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. | when | And when he was tired, he would sleep in her shade. [ Story, Silverstein ] | when | And when I've gone, don't tell him I'm dead. | when | And when the broken hearted people. | when | And when the night is cloudy. | when | And when you talk to me, take off your hat. | when | An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | when | Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | when | Answer at once when spoken to. | when | Answer to your name when it is called. | when | Answer to your name when it is calls. | when | An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | when | Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home. | when | Anyway, I'll tell you when he comes. | when | A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | when | A passport is something you cannot go without when you go to a foreign country. | when | A poor school record will count against you when you look for a job. | when | As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | when | Ask her when he will come back. | when | Ask her when she will come back. | when | Ask him about it when he comes. | when | Ask him when the next plane leaves. | when | Ask him when to get together next. | when | Ask me whenever you are in doubt. | when | Ask the teacher when you have a question. | when | A small toolkit can be very handy when you are traveling. | when | A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. | when | As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. | when | A student raised his hand when the teacher finished reading it. |
| คราใด | (n) when, See also: whenever, Syn. เมื่อใด, เวลาใด, Example: ผู้ชายบางคนเมื่อเดินผ่านผู้หญิงจะหลบตาผู้หญิง แต่คราใดที่อยู่ในกลุ่มจะคึกคะนองปากเปราะขึ้นมาทันที | เมื่อคราว | (adv) while, See also: when | เมื่อใด | (adv) whenever, See also: when, Example: หากมีโอกาสไปเชียงใหม่เมื่อใด ผมก็มักถือโอกาสไปเยี่ยมขอความรู้จากท่านเสมอ | เมื่อใด | (ques) when, Syn. ขณะใด, เวลาใด, Example: สงครามโลกครั้งที่สองเกิดขึ้นและสิ้นสุดลงเมื่อใด | เมื่อนั้น | (adv) then, See also: at the time, when, Example: เมื่อใดที่พลังความเพียรเกิดขึ้น เมื่อนั้นการงานทั้งหลายก็สำเร็จได้โดยง่ายดายและรวดเร็ว | เมื่อไร | (ques) when, Syn. ขณะใด, เวลาใด, Example: เมื่อไรเราถึงจะมีโอกาสแบบเขาบ้าง | เมื่อไร | (adv) when, See also: whenever, Example: เขาบอกกับชาวบ้านว่า ถ้าต่อสู้กับคอมมิวนิสต์ชนะเมื่อไร ทุกคนจะอยู่อย่างสงบและทำกินในพื้นที่ได้ | ในขณะที่ | (conj) while, See also: when, as, Syn. ในเวลาที่, ในขณะ, Example: สัญญาณภัยทางอากาศดังขึ้นในขณะที่เรากำลังรับประทานอาหาร | เมื่อ | (adv) when, See also: at the time, by the time that, while, at, in, Syn. ครั้น, ครั้นเมื่อ, ขณะ, Example: เมื่อระดับน้ำสูงท่วมรากพืชมันก็จะเริ่มเน่าเพราะรากแช่น้ำ, Thai Definition: ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น | เผละ | (adv) onomatopoeia from the sound when soft substance falling, Example: เขาโดนเพื่อนแกล้งสาดน้ำโคลนเสียงดังเผละ, Thai Definition: เสียงอย่างเสียงสาดโคลน | ฝนชะช่อมะม่วง | (n) rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence, Syn. ฝนชะลาน, Example: ฝนชะช่อมะม่วงจะตกในฤดูที่มะม่วงกำลังออกช่อ, Thai Definition: ฝนที่ตกเล็กน้อยประปรายในเดือนมกราคมถึงเดือนมีนาคมซึ่งเป็นระยะที่มะม่วงออกช่อพอดี | พอ | (conj) as soon as, See also: when, just when, just after, Syn. เมื่อ, Example: คนฝรั่งพอเจอหน้ากันก็จับมือทักทายกันก่อนพูดจาอย่างอื่น, Thai Definition: เมื่อ, ทันทีที่ | โพธิบัลลังก์ | (n) throne that the Buddha sit when he became enlightened, Syn. รัตนบัลลังก์, วัชรอาสน์, Example: พระองค์ประทับอยู่บนโพธิบัลลังก์ใต้ต้นพระศรีมหาโพธ, Thai Definition: อาสนะที่พระพุทธเจ้าประทับใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ ณ พุทธคยา ประเทศอินเดีย ในวันตรัสรู้ | ปุ | (adv) onomatopoeia from the sound produced when striking a soft substance, Example: คุณยายเอาเท้าข้างหนึ่งตีดินปุๆ ไม่ช้าก็เห็นมีลูกกระต่ายตัวเล็กๆ วิ่งออกมา | เวลา | (conj) when, Example: เวลางูเห่าตกใจหรือโกรธ มันจะยกหัวสูงขึ้นจากพ้นดิน แล้วแผ่แม่เบี้ยออก | เลี้ยงต้อย | (v) raise since childhood, See also: rear a child to become one's wife/husband when he/she grows up, Example: นายมานะเลี้ยงต้อยวิมลไว้เป็นภรรยา, Thai Definition: เลี้ยงมาตั้งแต่เล็กแต่น้อยจนเติบโตเป็นหนุ่มเป็นสาว แล้วก็ยกฐานะขึ้นเป็นสามีหรือภรรยาของผู้เลี้ยงเอง | อัดบุหรี่ | (v) inhale (when smoking), See also: have a whiff, Example: เขาอัดบุหรี่เข้าปอด 3-4 ครั้ง ติดๆ กันอย่างระงับอารมณ์ | ตอนที่ | (prep) when, See also: while, as, Syn. ขณะที่, ในระหว่างที่, Example: ตำรวจมักจะมาถึงตอนที่เหตุการณ์จบไปแล้ว | ต่อเมื่อ | (conj) when, See also: till, until, only when, on condition that, Example: การทำเครื่องจักสานของไทยในอดีตเป็นหัตถกรรมที่ทำเพื่อใช้สอยในครัวเรือนก่อน ต่อเมื่อเหลือใช้แล้วจึงนำไปแลกเปลี่ยนหรือขายเพื่อให้ได้มาซึ่งปัจจัยในการดำรงชีวิต | ตะไล | (n) kind of firework which can go sailing and soaring in the air when ignited, See also: rocket like piece of firework with a circular wing, Syn. ดอกไม้ไฟ, Example: เขาเป็นคนจุดตะไลในงาน, Count Unit: ดอก, วง, Thai Definition: ดอกไม้ไฟชนิดหนึ่งมีปีกเป็นวงกลม ทำด้วยกระบอกไม้ไผ่ บรรจุดินปืนที่ทำด้วยดินประสิวกับถ่านไม้ และตอกให้แน่น มีชนวนสำหรับจุด | ตราบเท่า | (conj) as long as, See also: whenever, until, till, Syn. ตลอด, ถึง, จวบจวน, Example: ฝรั่งได้รับกิตติคุณของพุทธศาสนาจนแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางตราบเท่าทุกวันนี้เบ็ดเสร็จราวๆ หนึ่งศตวรรษ, Thai Definition: ช่วงระยะเวลาตลอดจนถึงปัจจุบัน, ระยะเวลาตลอดไป | ตอน | (conj) when, Syn. เมื่อ, Example: พ่อกลับมาบ้านตอนฝนตกพอดี, Thai Definition: ครั้งนั้น, ขณะเวลานั้น | ตีเสียง | (v) raise one's voice to the superiors when angry, Syn. ขึ้นเสียง, Example: เมื่อไม่ได้ดังใจ น้องคนเล็กมักตีเสียงกับพี่ๆ เพราะโดนตามใจมาตลอด, Thai Definition: ออกเสียงดังด้วยความโกรธ | ทราบฝ่าละอองธุลีพระบาท | (v) know, See also: understand (used when speaking to royalty), Syn. รู้, Example: เมื่อความทราบฝ่าละอองธุลีพระบาท ก็พระราชทานพระบรมราชานุญาตให้สร้างพระบรมรูปทรงม้าขึ้น, Notes: (ราชา) | ทราบฝ่าพระบาท | (v) know, See also: understand, perceive (used only when speaking to royalty), Thai Definition: รู้ (ใช้กราบทูลพระอนุวงศ์ชั้นพระวรวงศ์เธอที่ทรงกรมขึ้นไปจนถึงสมเด็จเจ้าฟ้า), Notes: (ราชา) | ทราบเกล้าทราบกระหม่อม | (v) know, See also: understand, perceive (used only when speaking to royalty), Syn. รู้, ทราบเกล้าฯ, Thai Definition: กราบบังคมทูลถึงสิ่งที่ทราบมา, Notes: (ราชา) | เบิกตา | (v) widen, See also: open one's eyes wide (as when frightened), Syn. เปิดตา, Example: หล่อนเบิกตากว้างด้วยความกังขาในสิ่งที่ได้เห็น, Thai Definition: เปิดดวงตาให้โตขึ้น | ราปีก | (v) slacken the speed when about to alight by reversing the wing, See also: back wind by reversing the wings (as birds do), glide, Thai Definition: หยุดขยับปีกถาไป (ใช้แก่นก) | รัตนบัลลังก์ | (n) the Buddha's scat under the pipal tree when he was in the state of enlightenment, See also: the stone seat where the Buddha sat in posture of meditation under the Bodhi - Tree and r, Syn. โพธิบัลลังก์, วัชรอาสน์, Thai Definition: อาสนะที่พระพุทธเจ้าประทับใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ ณ พุทธคยา ประเทศอินเดีย ในวันตรัสรู้ | ร่า | (adv) openly (as when smiling), See also: manifestly, Syn. เปิดร่า, Thai Definition: เปิดเต็มที่ (ใช้แก่อาการที่เห็นจะแจ้งหรือเปิดเผยเต็มที่) | ยวง | (n) a long sticky mass like mucus that runs from the nose or silver that drops when it is melted by the heat, Example: ขี้มูกไหลมาเป็นยวง, Count Unit: ยวง, Thai Definition: โดยปริยายเรียกสิ่งที่มีลักษณะย้อยยืดลงมาเป็นแนวยาวๆ | ปกเกล้าปกกระหม่อม | (n) Your Majesty the King, See also: form of address used when speaking to the royalty, Example: ข้าแผ่นดินไทยที่เฝ้ารอพระมหากรุณาธิคุณปกเกล้าปกกระหม่อมยังมีอีกมาก | ครั้งไร | (adv) whenever, Syn. ทีไร, เมื่อไร, Example: คิดถึงมารดาขึ้นมาครั้งไรน้ำตาเป็นรื้นคลอตาเธอทุกที | ครั้งไหน | (ques) when, Syn. ตอนไหน, เมื่อไหร่, คราวไหน, Example: ช่วยตอบผมทีว่าเขาร่วมเดินทางไปกับพวกเราครั้งไหน | ครั้น | (conj) when, See also: at the time, Syn. เมื่อ, พอ, Example: เธอเอาแต่บ่น ครั้นผมถามเธอ เธอกลับไม่ตอบ | ขณะที่ | (conj) when, See also: while, as, Syn. ขณะเมื่อ, ระหว่างที่, Example: เงินออมของประชาชนลดลง ขณะที่เงินกู้ในการลงทุนเพิ่มสูงขึ้น | แต่ไหน | (pron) form where, See also: whence, Syn. จากไหน, Example: ทีแรกข้าพเจ้าฟังไม่ค่อยเข้าใจจึงถามว่า เสืออะไร เสือมาแต่ไหน เพราะนึกว่าเสือจริงๆ | ทีไร | (adv) whenever | ทุกครั้งที่ | (adv) when, See also: at any time, whenever, no matter when, any time when, Syn. เมื่อใดก็ตาม, ครั้งใดก็ตาม, Example: หนูจะวิ่งออกมาทุกครั้งที่มีอาหารวางอยู่ | นรสีห์ | (n) lion-hearted man, See also: lion-man Vishnu in his fourth incarnation (when he was half man), great warrior, Syn. นรสีงห์, นคเกสรี, นฤเกสคี, นฤหริ, Count Unit: คน, องค์, Thai Definition: คนปานสิงห์หรือนักรบผู้มหาโยธิน, Notes: (บาลี, สันสกฤต) | เมื่อ | (conj) when, See also: at the time, Syn. ครั้น, พอ, Example: กรรมการเริ่มจับเวลาเมื่อเสียงนกหวีดดังขึ้น, Thai Definition: ครั้งนั้น, เวลาในขณะนั้น | เหล็กไหล | (n) metal charm believed to melt when exposed to a fire, See also: metal amulet said to melt at candle temperature, Example: คนบ้านนอกยังเชื่อในความขลังของเหล็กไหล, Count Unit: ก้อน, Thai Definition: โลหะชนิดหนึ่งเชื่อกันว่าเอาไฟเทียนลนก็ไหลย้อยออกได้ | อรรธจักร | (n) zodiacal condition when a planet is on one side, Thai Definition: ดวงชะตาของคนที่พระเคราะห์ไปร่วมกันอยู่ข้างใดข้างหนึ่ง | ก็ต่อเมื่อ | (conj) when, See also: as, since, because, Syn. ก็เมื่อ, Example: การดำเนินงานด้านพัฒนาชุมชนนี้จะสัมฤทธิผลได้ก็ต่อเมื่อได้มีการประสานงานระหว่างทุกหน่วยงานและทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้อง, Thai Definition: เป็นคำเชื่อมเพื่อแสดงเหตุและผล | ไข | (n) fat, See also: grease, tallow, solidified oily matter floating in a dish of soup when it becomes cold, Syn. ไขมัน, มันข้น, Example: น้ำมันขวดนี้เมื่อนำไปแช่เย็นแล้วจะไม่เป็นไข, Thai Definition: น้ำมันสัตว์หรือน้ำมันพืชที่แข็งตัว | เมื่อไหร่ | (ques) when, See also: what time and day, Syn. เมื่อไร, เมื่อใด, Example: ลูกชะเง้อชะแง้คอยว่าเมื่อไหร่พ่อจะกลับมา, Thai Definition: เวลาไหน |
| บางโอกาส | [bāng ōkāt] (adv) EN: occasionally ; at certain times ; when the situation permits ; when the opportunity presents itself FR: occasionnellement ; quand l'occasion se présente | ฉะนี้ | [cha] (adv) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: de cette façon | ฉะนั้น | [chanan] (adv) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: alors ; dans ce cas | ฉะนี้ | [chanī] (x) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: de cette façon ; pour cette raison | ฝนชะช่อมะม่วง | [fonchachømamūng] (n) EN: rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence | จากไหน | [jāk nai] (x) EN: from where ; whence FR: d'où ? | ค่ะ | [kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [ politeness marker when answering a question in the affirmative ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de réponse affirmative ] | ขณะที่ | [khana thī] (conj) EN: when ; while ; as ; at the time ; at the moment ; at the instant FR: au moment où/que/de ; alors que ; comme ; quand ; lorsque ; tandis que ; tant que ; pendant que | ขาไป | [khāpai] (x) EN: on the way ; on the way out ; when you go FR: à l'aller | ครั้น | [khran] (conj) EN: when ; at the time FR: quand ; lorsque | ครั้งใดก็ตาม | [khrang dai køtām] (adv) EN: when | ครั้งไหน | [khrang nai] (x) EN: when ? | ครั้งไร | [khrang rai] (adv) EN: whenever | กี่โมง | [kī mōng] (xp) EN: when ? FR: quand ? ; à quelle heure ? | ลูก | [lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.) FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.) | มะม่วงมัน | [mamūang man] (n, exp) EN: mango varieties eaten when still green | เมื่อ | [meūa] (x) EN: when ; at the time ; by the time that ; while ; at ; in FR: quand ; lorsque ; en ; c'était | เมื่อครั้ง | [meūa khrang] (x) EN: when ; at the time FR: du temps où ; au temps où | เมื่อนั้น | [meūa nan] (adv) EN: then ; at the time ; when FR: en ce temps-là ; alors | เมื่อไร | [meūarai] (x) EN: when ? FR: quand ? | เมื่อไร | [meūarai] (adv) EN: when ; whenever ; as soon as ; what time | เมื่อไหร่ | [meūarai] (adv) EN: when ; what time and day | เมื่อไรก็ได้ | [meūarai kødāi] (x) EN: anytime ; whenever ; at any time FR: n'importe quand ; quel que soit le moment | ในกรณีนั้น | [nai karanī nan] (n, exp) EN: in that case ; in any case ; when | ในขณะที่ | [nai khana thī] (conj) EN: while ; when ; as FR: pendant que ; alors que ; à mesure que ; en | ไปลา มาไหว้ = ไปลามาไหว้ = ไปลา-มาไหว้ | [pai lā mā wāi] (xp) EN: wai when greeting and leaving | พอ | [phø] (x) EN: just when ; just after ; as soon as ; once FR: dès que ; aussitôt que | รัตนบัลลังก์ | [rattanabanlang] (n) EN: the Buddha's scat under the pipal tree when he was in the state of enlightenment ; the stone seat where the Buddha sat in posture of meditation under the Bodhi - Tree and retained Enlightenment | ซะอีก | [sa īk] (x) EN: [ put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected ] | เสียอีก | [sīa īk] (x) EN: [ put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected ] | สงกรานต์ | [Songkrān] (n) EN: the date when the sun enters Aries | ตามแต่โอกาส | [tām tāe ōkāt] (v, exp) EN: when the opportunity presents itself ; if one gets a chance ; whenever one can | เวลา | [wēlā] (conj) EN: when FR: quand ; lorsque | เวลาใด | [wēlā dai] (x) EN: what time ; when |
| | | | Everywhen | adv. At any or all times; every instant. [ R. ] “Eternal law is silently present everywhere and everywhen.” Carlyle. | Somewhen | adv. At some indefinite time. [ R. ] [ 1913 Webster ] | When | adv. [ OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hwænne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_;. See Who. ] [ 1913 Webster ] 1. At what time; -- used interrogatively. [ 1913 Webster ] When shall these things be? Matt. xxiv. 3. [ 1913 Webster ] ☞ See the Note under What, pron., 1. [ 1913 Webster ] 2. At what time; at, during, or after the time that; at or just after, the moment that; -- used relatively. [ 1913 Webster ] Kings may Take their advantage when and how they list. Daniel. [ 1913 Webster ] Book lore ne'er served, when trial came, Nor gifts, when faith was dead. J. H. Newman. [ 1913 Webster ] 3. While; whereas; although; -- used in the manner of a conjunction to introduce a dependent adverbial sentence or clause, having a causal, conditional, or adversative relation to the principal proposition; as, he chose to turn highwayman when he might have continued an honest man; he removed the tree when it was the best in the grounds. [ 1913 Webster ] 4. Which time; then; -- used elliptically as a noun. [ 1913 Webster ] I was adopted heir by his consent; Since when, his oath is broke. Shak. [ 1913 Webster ] ☞ When was formerly used as an exclamation of surprise or impatience, like what! [ 1913 Webster ] Come hither; mend my ruff: Here, when! thou art such a tedious lady! J. Webster. [ 1913 Webster ] When as, When that, at the time that; when. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] When as sacred light began to dawn. Milton. [ 1913 Webster ] When that mine eye is famished for a look. Shak. [ 1913 Webster ] | Whenas | conj. Whereas; while [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Whenas, if they would inquire into themselves, they would find no such matter. Barrow. [ 1913 Webster ] | Whence | adv. [ OE. whennes, whens (with adverbial s, properly a genitive ending; -- see -wards), also whenne, whanene, AS. hwanan, hwanon, hwonan, hwanone; akin to D. when. See When, and cf. Hence, Thence. ] [ 1913 Webster ] 1. From what place; hence, from what or which source, origin, antecedent, premise, or the like; how; -- used interrogatively. [ 1913 Webster ] Whence hath this man this wisdom? Matt. xiii. 54. [ 1913 Webster ] Whence and what art thou? Milton. [ 1913 Webster ] 2. From what or which place, source, material, cause, etc.; the place, source, etc., from which; -- used relatively. [ 1913 Webster ] Grateful to acknowledge whence his good Descends. Milton. [ 1913 Webster ] ☞ All the words of this class, whence, where, whither, whereabouts, etc., are occasionally used as pronouns by a harsh construction. [ 1913 Webster ] O, how unlike the place from whence they fell? Milton. [ 1913 Webster ] ☞ From whence, though a pleonasm, is fully authorized by the use of good writers. [ 1913 Webster ] From whence come wars and fightings among you? James iv. 1. [ 1913 Webster ] Of whence, also a pleonasm, has become obsolete. [ 1913 Webster ] | Whenceever | adv. & conj. Whencesoever. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Whenceforth | adv. From, or forth from, what or which place; whence. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Whencesoever | adv. & conj. From what place soever; from what cause or source soever. [ 1913 Webster ] Any idea, whencesoever we have it. Locke. [ 1913 Webster ] | Whene'er | adv. & conj. Whenever. [ 1913 Webster ] | Whenever | adv. & conj. At whatever time. “Whenever that shall be.” Milton. [ 1913 Webster ] | Whennes | adv. Whence. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Whensoever | adv. & conj. At what time soever; at whatever time; whenever. Mark xiv. 7. [ 1913 Webster ] |
| 时 | [shí, ㄕˊ, 时 / 時] o'clock; time; when; hour; season; period; surname Shi #52 [Add to Longdo] | 当 | [dāng, ㄉㄤ, 当 / 當] to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at #165 [Add to Longdo] | 到了 | [dào le, ㄉㄠˋ ㄌㄜ˙, 到 了] at last; finally; in the end; has arrived; when subj. arrives at a location or time #388 [Add to Longdo] | 到底 | [dào dǐ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ, 到 底] finally; in the end; when all is said and done #1,134 [Add to Longdo] | 哟 | [yo, ㄧㄛ˙, 哟 / 喲] (interj) Oh, sound made when expressing surprise; (idiom) used at end of sentence as an exclamation #2,038 [Add to Longdo] | 毕竟 | [bì jìng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, 毕 竟 / 畢 竟] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis; after all #2,058 [Add to Longdo] | 究竟 | [jiū jìng, ㄐㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ, 究 竟] after all (when all is said and done); actually; outcome; result #2,344 [Add to Longdo] | 洞 | [dòng, ㄉㄨㄥˋ, 洞] cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers) #2,752 [Add to Longdo] | 等到 | [děng dào, ㄉㄥˇ ㄉㄠˋ, 等 到] wait until; by the time when (sth is ready etc) #3,026 [Add to Longdo] | 届时 | [jiè shí, ㄐㄧㄝˋ ㄕˊ, 届 时 / 屆 時] when the time comes; at the scheduled time #4,296 [Add to Longdo] | 正当 | [zhèng dāng, ㄓㄥˋ ㄉㄤ, 正 当 / 正 當] honest; reasonable; fair; sensible; timely; just (when needed) #4,949 [Add to Longdo] | 何时 | [hé shí, ㄏㄜˊ ㄕˊ, 何 时 / 何 時] when #5,493 [Add to Longdo] | 除非 | [chú fēi, ㄔㄨˊ ㄈㄟ, 除 非] only if (..., or otherwise, ...); only when; only in the case that #5,817 [Add to Longdo] | 何以 | [hé yǐ, ㄏㄜˊ ㄧˇ, 何 以] whence #6,055 [Add to Longdo] | 到时候 | [dào shí hòu, ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, 到 时 候 / 到 時 候] when the moment comes; at that time #6,655 [Add to Longdo] | 每当 | [měi dāng, ㄇㄟˇ ㄉㄤ, 每 当 / 每 當] whenever; every time #6,986 [Add to Longdo] | 傍晚 | [bàng wǎn, ㄅㄤˋ ㄨㄢˇ, 傍 晚] in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk #7,134 [Add to Longdo] | 何处 | [hé chǔ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ, 何 处 / 何 處] whence; where #8,461 [Add to Longdo] | 刹车 | [shā chē, ㄕㄚ ㄔㄜ, 刹 车 / 剎 車] to brake (when driving); to stop; to switch off; to check (bad habits); a brake #9,174 [Add to Longdo] | 除外 | [chú wài, ㄔㄨˊ ㄨㄞˋ, 除 外] to exclude; not including sth (when counting or listing); except for #10,177 [Add to Longdo] | 几时 | [jǐ shí, ㄐㄧˇ ㄕˊ, 几 时 / 幾 時] what time?; when? #10,288 [Add to Longdo] | 宋楚瑜 | [Sòng Chǔ yú, ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨˇ ㄩˊ, 宋 楚 瑜] James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党 #13,325 [Add to Longdo] | 每逢 | [měi féng, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ, 每 逢] every time; on each occasion; whenever #13,798 [Add to Longdo] | 进退 | [jìn tuì, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ, 进 退 / 進 退] to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety #21,744 [Add to Longdo] | 幺 | [yāo, ㄧㄠ, 幺] youngest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆, to shout #21,772 [Add to Longdo] | 解放战争 | [jiě fàng zhàn zhēng, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 解 放 战 争 / 解 放 戰 爭] War of Liberation (1945-49), when the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 took over from the Nationalists 國民政府|国民政府 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石 #23,179 [Add to Longdo] | 七夕 | [qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ, 七 夕] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting #24,320 [Add to Longdo] | 天明 | [tiān míng, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ, 天 明] dawn, early morning (lit., when the sky gets bright) #25,711 [Add to Longdo] | 昏睡 | [hūn shuì, ㄏㄨㄣ ㄕㄨㄟˋ, 昏 睡] sleep; drowse when unconscious; lethargic sleep; lethargy #26,335 [Add to Longdo] | 曾几何时 | [céng jǐ hé shí, ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ, 曾 几 何 时 / 曾 幾 何 時] just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. #26,947 [Add to Longdo] | 相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相 濡 以 沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances #26,993 [Add to Longdo] | 无论何时 | [wú lùn hé shí, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ, 无 论 何 时 / 無 論 何 時] whenever #28,985 [Add to Longdo] | 出其不意 | [chū qí bù yì, ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ, 出 其 不 意] to do sth when least expected (成语 saw); to catch sb off guard #29,087 [Add to Longdo] | 水落石出 | [shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ, 水 落 石 出] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo] | 雪中送炭 | [xuě zhōng sòng tàn, ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄊㄢˋ, 雪 中 送 炭] lit. to send coal during snow (成语 saw); fig. timely help; to provide help when one most needs it #30,094 [Add to Longdo] | 还价 | [huán jià, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ, 还 价 / 還 價] to make a counter-offer when haggling; to bargain #42,247 [Add to Longdo] | 仰光 | [Yǎng guāng, ㄧㄤˇ ㄍㄨㄤ, 仰 光] Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until November 2005, when the capital moved to Naypyidaw 内比都 or Pyinmana 彬馬那 彬马那 #42,761 [Add to Longdo] | 跸 | [bì, ㄅㄧˋ, 跸 / 蹕] to clear streets when emperor tours #49,030 [Add to Longdo] | 入乡随俗 | [rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ, 入 乡 随 俗 / 入 鄉 隨 俗] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do #49,771 [Add to Longdo] | 度日如年 | [dù rì rú nián, ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ, 度 日 如 年] a day drags past like a year (成语 saw); time hangs heavy; time crawls when one is wretched #50,894 [Add to Longdo] | 忌口 | [jì kǒu, ㄐㄧˋ ㄎㄡˇ, 忌 口] abstain from certain food (as when ill); avoid certain foods; be on a diet #51,314 [Add to Longdo] | 开天辟地 | [kāi tiān pì dì, ㄎㄞ ㄊㄧㄢ ㄆㄧˋ ㄉㄧˋ, 开 天 辟 地 / 開 天 闢 地] (saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world #51,645 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 万元户 | [wàn yuán hù, ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄏㄨˋ, 万 元 户 / 萬 元 戶] household with savings or annual income of 10, 000 yuan or more (considered a large amount in the 1970s, when the term became established) #63,131 [Add to Longdo] | 饥不择食 | [jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ, 饥 不 择 食 / 飢 不 擇 食] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo] | 饥不择食 | [jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ, 饥 不 择 食 / 饑 不 擇 食] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo] | 曷 | [hé, ㄏㄜˊ, 曷] why; how; when; what; where #67,897 [Add to Longdo] | 抱佛脚 | [bào fó jiǎo, ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 抱 佛 脚 / 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation #69,172 [Add to Longdo] | 饮水思源 | [yǐn shuǐ sī yuán, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ, 饮 水 思 源 / 飲 水 思 源] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! #69,193 [Add to Longdo] | 酒肉朋友 | [jiǔ ròu péng you, ㄐㄧㄡˇ ㄖㄡˋ ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙, 酒 肉 朋 友] lit. a friend when wining and dining (成语 saw); fair-weather friend #72,855 [Add to Longdo] |
| | と | [to] (prt, conj) (1) if; when; (2) and; (3) with; (4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); (n) (5) (abbr) (See と金) promoted pawn (shogi); (P) #10 [Add to Longdo] | ん | [n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") #43 [Add to Longdo] | 中 | [なか, naka] (suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一, 中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (n-suf) (5) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (P) #80 [Add to Longdo] | 一(P);1 | [いち(P);ひと, ichi (P); hito] (num, pref) (1) (ひと when a prefix) one; (suf) (2) (いち only) best in; the most (...) in (where an adjective follows); (P) #82 [Add to Longdo] | 時 | [どき, doki] (suf) (1) hour; o'clock; (suf, adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ... #101 [Add to Longdo] | たら(P);ったら(P) | [tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149 [Add to Longdo] | 型 | [かた(P);がた, kata (P); gata] (n) (1) model; type (e.g. of machine, goods, etc.); (2) (がた when a suffix) (See 朝型) type; style; pattern; (3) mold (mould); template; model; (4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); (5) form (i.e. customary procedure); (6) size (i.e. clothing, shoes); (7) (obsc) (See 品種) (taxonomical) form; (P) #203 [Add to Longdo] | 所(P);処;處(oK) | [ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235 [Add to Longdo] | アニメ | [anime] (n, adj-no) (1) animated film; animated cartoon; anime (when referring to Japanese cartoons); (2) (abbr) (See アニメーション) animation; (P) #271 [Add to Longdo] | 形 | [けい, kei] (n, suf) (1) (がたwhen a suffix) (See 型) shape; appearance; (2) collateral; (3) (See ぜに) obverse of an old "zeni" coin #296 [Add to Longdo] | 際 | [さい, sai] (n, n-suf) (1) (pronounced ぎわ when a suffix) edge; brink; verge; side; (2) time; moment of #307 [Add to Longdo] | 高 | [たか(P);だか, taka (P); daka] (n, n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity; amount; volume; number; amount of money; (P) #331 [Add to Longdo] | 参照 | [さんしょう, sanshou] (n, vs) reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out; (P) #418 [Add to Longdo] | よ | [yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo] | もし | [moshi] (int) excuse me! (when calling out to someone) #494 [Add to Longdo] | 手 | [て, te] (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (P) #546 [Add to Longdo] | え | [e] (int) (1) eh? (surprise); (2) eh (agreement); (prt) (3) (arch) (See かえ, ぞえ, わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (4) (after a noun) used when calling out to someone #611 [Add to Longdo] | 頃 | [ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n, n-adv, n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P) #651 [Add to Longdo] | とも | [tomo] (prt) (1) certainly; of course; to be sure; surely; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; (3) (with neg. verb) without even; without so much as; (4) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.); (5) (sometimes esp. an emphatic form of the particle と) (See と・1, と・2, と・3, と・4) emphatic particle; (P) #841 [Add to Longdo] | 初めて(P);始めて;甫めて | [はじめて, hajimete] (adv, adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adv) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...; (P) #1,041 [Add to Longdo] | 敵;仇 | [かたき, kataki] (n, n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival; opponent; adversary; (2) foe; enemy #1,353 [Add to Longdo] | 使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo] | 園(P);苑 | [その(P);えん(P), sono (P); en (P)] (n, n-suf) (1) (えん usually when a suffix) (See りんご園) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) (See 学びの園) place; location; (P) #1,581 [Add to Longdo] | 誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv, n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) #1,760 [Add to Longdo] | 申し | [もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo] | のに | [noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) #1,999 [Add to Longdo] | 玉(P);球;珠;弾 | [たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo] | 暦 | [こよみ(P);れき, koyomi (P); reki] (n, suf) (れき when a suffix) (See カレンダー) calendar; almanac; (P) #2,121 [Add to Longdo] | 済み;済(io) | [ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf, n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed #2,677 [Add to Longdo] | こん | [kon] (adv-to) (1) (See こつんと) the sound that something makes when it is hit; with a bump; (2) yelp (e.g. of a fox); bark; howl #3,561 [Add to Longdo] | 来る(P);來る(oK) | [くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4,016 [Add to Longdo] | まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] | まあ(P);ま | [maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo] | 畑(P);畠 | [はたけ(P);はた, hatake (P); hata] (n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n, suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization); sphere; area; (3) (はたけ only) (col) womb; birth; birthplace; (P) #4,326 [Add to Longdo] | 臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me #5,262 [Add to Longdo] | 落とし;落し | [おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See 落とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi #5,397 [Add to Longdo] | 伸び(P);延び | [のび(P);ノビ, nobi (P); nobi] (n, vs) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain; (P) #6,783 [Add to Longdo] | かな(P);かなあ | [kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P) #7,407 [Add to Longdo] | 候 | [そろ;そう;さう;す, soro ; sou ; sau ; su] (aux) (arch) (pol) (See 候ふ) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) #7,743 [Add to Longdo] | 母体 | [ぼたい, botai] (n, adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth; (2) parent body; parent organization; heartland; (P) #8,765 [Add to Longdo] | ラッセル | [rasseru] (n) (1) (abbr) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (P) #9,017 [Add to Longdo] | 飛び | [とび, tobi] (n) (1) (abbr) (See 飛ぶ) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud) naught; zero; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) #9,252 [Add to Longdo] | どん | [don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo] | チーズ | [chi-zu] (n) (1) (See 乾酪) cheese; (exp) (2) say cheese! (when taking photographs); (P) #10,250 [Add to Longdo] | 詰め;詰 | [つめ;づめ, tsume ; dume] (n, suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time #11,142 [Add to Longdo] | 落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo] | 払い | [はらい, harai] (n) (1) payment; bill; account; (2) sweeping; clearing away; (3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji); (P) #11,552 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | 自粛 | [じしゅく, jishuku] (n, vs) (1) self-control; self-discipline; self-restraint; (2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something; (P) #11,689 [Add to Longdo] | ライス | [raisu] (n) (See ライスカレー) rice (esp. when served on a plate); (P) #13,207 [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |