“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

申し

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -申し-, *申し*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
申し訳ない[もうしわけない, moushiwakenai] การกล่าวคำขอโทษ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
申し込む[もうしこむ, moushikomu] TH: สมัคร  EN: to apply for
申し上げる[もうしあげる, moushiageru] TH: ขอกล่าว

Japanese-English: EDICT Dictionary
申し[もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo]
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け[もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo]
申し立て(P);申立;申立て[もうしたて, moushitate] (n) statement; account (of something); declaration; allegation; (P) #2,877 [Add to Longdo]
申し出(P);申し出で;申出で;申出[もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で), moushide ( moushide ; saru shutsu )(P); moushiide ( moushide de ; saru ide )] (n) proposal; request; claim; report; notice; (P) #10,419 [Add to Longdo]
申し入れ(P);申入[もうしいれ, moushiire] (n) proposal; offer; report; proposition; notice; (P) #17,819 [Add to Longdo]
申し越し[もうしこし, moushikoshi] (n) send word [Add to Longdo]
申し越す[もうしこす, moushikosu] (v5s, vt) to send word to; to write to [Add to Longdo]
申し開き[もうしひらき, moushihiraki] (n) (hum) an excuse; a defense; a defence [Add to Longdo]
申し開らく[もうしひらく, moushihiraku] (v5k) to explain; to justify [Add to Longdo]
申し兼ねる[もうしかねる, moushikaneru] (exp, v1) I'm sorry to trouble you; Excuse me for making such a request [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
It was wise of you accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
I am willing to take your offer.あなたの申し出はお受けします。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorry about this. I know it's a bit silly.[JP] 申し訳ありません 馬鹿げているとは思いますが仕方ありません 2001: A Space Odyssey (1968)
Sorry about this little snag, fellows.[JP] 申し訳ない 2001: A Space Odyssey (1968)
He might even challenge that scoundrel to a duel.[JP] お父様ならきっと 決闘を申し込むよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'm sorry, Dr. Smyslov, but I'm really not at liberty to discuss this.[JP] 申し訳ない スミスロフ博士... ... ...... 2001: A Space Odyssey (1968)
Go to him. He's asking for your hand.[JP] 会ってらっしゃい 結婚のお申し込みよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
We requisitioned a room, from Paris.[JP] 私たちはパリから部屋を申し込みしました La Grande Vadrouille (1966)
Sorry.[JP] 申し訳ない... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I accept your kind offer. What offer?[JP] -あなたの親切な申し出を受け入れます、 La Grande Vadrouille (1966)
I don't mean to be rude, but I'm awfully...[JP] 申し訳ないのですが... The Graduate (1967)
I confused the days.[JP] 申し訳ない。 Live for Life (1967)
Drubetskoy has made a proposal. I heard so today.[JP] ボリスが申し込んだそうです War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No it's for me, a requisition. Good night.[JP] いいえ、私に用事ではありません、 申し込みでした、 おやすみ La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
申し入れ[もうしいれ, moushiire] Angebot, Vorschlag, Bericht [Add to Longdo]
申し合わせ[もうしあわせ, moushiawase] Verabredung, Uebereinkunft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top