|
| computer-aided translatio | การแปลใช้คอมพิวเตอร์ช่วยใช้ตัวย่อว่า CAT (อ่านว่า ซีเอที) หมายถึงการแปลจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง โดยใช้คอม พิวเตอร์ช่วย เช่น แปลไทยเป็นอังกฤษ หรืออังกฤษเป็นไทย การแปลในลักษณะนี้ จะใช้คอมพิวเตอร์ช่วยจำศัพท์ ไวยากรณ์ และบริบท (context) ต่าง ๆ โปรแกรมที่ได้รับการพัฒนาไปมากแล้วคือโปรแกรมที่แปลจากอังกฤษเป็นฝรั่งเศส และฝรั่งเศสเป็นอังกฤษ | translate | (แทรน'ซฺเลท) vt., vi. แปล, ถ้อยความ, แปลความหมาย, แปลง, เปลี่ยน, ย้าย, See also: translatability n. translatable adj. translator, translater n., Syn. construe, render, change, alter | translation | (แทรนซฺเล'เชิน) n. การแปล, ฉบับแปล, ข้อความที่แปล, การเปลี่ยนแปลง, การย้าย, See also: translational adj., Syn. revision, rewording |
| translate | (vt) แปลความ, แปลง, ถ่าย, ย้าย, พา | translation | (n) การแปล, การแปลง, ฉบับแปล, การถอดความ, การย้าย | translator | (n) ผู้แปล, ล่าม, นักแปล |
| | Translator | ผู้แปล [เทคโนโลยีการศึกษา] | Translator | ผู้แปล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Machine translating | การแปลภาษาด้วยเครื่อง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Machine translating | การแปลภาษาด้วยเครื่อง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | translation memory | เครื่องช่วยจำในระบบการแปล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Currency translation | การแปลงเงินตรา [เศรษฐศาสตร์] | Machine translating | การแปลภาษาด้วยเครื่อง [TU Subject Heading] | Translating | การแปล, ใช้เป็นหัวเรื่องย่อยตามหลังชื่อเรื่องแบบฉบับของงานเขียนอันศักดิ์สิทธิ์ ชื่อเฉพาะของภาษา กลุ่มภาษาและหัวเรื่องตามเนื้อหา [TU Subject Heading] | Translating and interpreting | การแปลและการตีความ [TU Subject Heading] | Translating in (name of language) | การแปลเป็นภาษา... [TU Subject Heading] | Translating services | บริการแปล [TU Subject Heading] | Translations | งานแปล [TU Subject Heading] | Translations into (name of language) | แปลเป็นภาษา... [TU Subject Heading] | Translators | นักแปล [TU Subject Heading] | Frame, Translational Reading | กรอบการแปลงรหัส [การแพทย์] | translational equilibrium | สมดุลต่อการเลื่อนที่, สภาพของวัตถุที่อยู่นิ่งหรือเคลื่อนที่ด้วยความเร็วคงตัว เนื่องจากแรงลัพธ์ที่กระทำต่อวัตถุเป็นศูนย์ เช่น หนังสือวางบนโต๊ะ รถยนต์แล่นด้วยความเร็วคงที่ เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | translation | การเลื่อนขนาน, การเลื่อนขนานบนระนาบเป็นการแปลงทางเรขาคณิตที่มีการเลื่อนจุดทุกจุดไปบนระนาบตามแนวเส้นตรงในทิศทางเดียวกันและเป็นระยะทางที่เท่ากันตามที่กำหนด [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Motion, Translational | การเคลื่อนที่โดยการเลื่อนที่ [การแพทย์] | Translation | กระบวนการแปลรหัสจาก messenger RNA เป็นโปรตีน, Example: ลำดับเบสของดีเอ็นเอเป็นตัวกำหนดลักษณะที่แสดงออกในสิ่งมีชีวิตโดยอาศัย 2 กระบวนการคือ transcription และ translation เพื่อให้ได้โปรตีนจำนวนหนึ่งซึ่งทำให้เกิดลักษณะต่างๆ ขึ้น เริ่มจากกระบวนการ transcription เป็นการถอดรหัสลำดับเบสของดีเอ็นเอไปเป็น messsenger RNA (mRNA) ต่อมาเข้าสู่กระบวนการ translation เป็นการแปลรหัส mRNA เป็นโปรตีน ในกระบวนการนี้อาศัย ribosome (จับกับ mRNA ในขณะเกิดการแปลรหัส) transfer RNA (tRNA มีหน้าที่ลำเลียงกรดอะมิโนเข้าสู่ ribosome เพื่อเชื่อมต่อเป็นโปรตีนตามรหัสของ mRNA) เมื่อผ่านกระบวนการแปลรหัสได้โปรตีนตามชนิดที่เซลล์ต้องการ ซึ่งทำให้สิ่งมีชีวิตมีลักษณะที่แสดงออกต่างๆ เกิดขึ้น <br> <br>แหล่งข้อมูล<br> สุดสงวน ชูสกุลธนะชัย. “ดีเอ็นเอ: รหัสแห่งชีวิต” ในดีเอ็นเอ : ปริศนาลับรหัสชีวิต. หน้า 19-38. ปทุมธานี : ศูนย์พันธุวิศวกรรมและเทคโนโลยีชีวภาพแห่งชาติ, 2546. [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
| Subtitlingz Monal Group | BABELFISOH TRANSLATIONS Elke Weber-Moore Lamb (2015) | Thanks to Best PT | BABELFISCH TRANSLATIONS The Student and Mister Henri (2015) | Lost in Translation? | Lost in Translation. Keanu (2016) | I thought you made some really good points. Well, if I can trust Google Translate, I think you did. | Ich fand einige Argumente gut, falls ich Google Translate trauen kann. #Preach (2017) | I mean, I'm not fluent in Althochdeutsch, and Internet translators aren't the most reliable things in the world. | Ich spreche nicht fließend Althochdeutsch, und der Internet-Translator ist nicht die verlässlichste Sache der Welt. Zerstörer Shrugged (2017) | Subtitling: TITELBILD, Berlin with Adam Ure et al. Copyright © 1999 | BABELFISCH TRANSLATIONS Silke Nagel Die Geschichte vom kleinen Muck (1953) | Translator/Timer: | Translator/Timer: Dong Yi (2010) | Why does my daughter think she's translating English for me? | ทำไมลูกสาวของฉันถึงต้องคิดว่า เธอต้องคอยแปลภาษาอังกฤษให้ฉันอยู่เรื่อย The Joy Luck Club (1993) | I've been translated into eighteen languages. | แถมยังแปลเป็นภาษาอื่นกว่า 18 ภาษา In the Mouth of Madness (1994) | The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript. | ล่าม เป็นล่ามส่วนตัวของ เฮนเคิล ได้อ่านจากต้นฉบับดั่งเดิม The Great Dictator (1940) | - Let's get it translated. - Now! | ในขณะนี้ ใช่ Help! (1965) | Fabrizio, you translate. | Fabrizio คุณแปล The Godfather (1972) | *Translation by: 'Jean' *Timing by: 'crazylife123' | *Translation by: 'Jean' *Timing by: 'crazylife123' *แปลไทย โดย Sir Pass Return of the Condor Heroes (1983) | No. Arrived. "Dinner has arrived" is a slightly better translation. | ที่มาถึง "อาหารค่ำได้มาถึงแล้ว" เป็นคำแปลที่ดีกว่าเล็กน้อย Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Can you translate the inscription? | คุณแปลข้อความที่จารึกไว้ ได้มัย? Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | What does it matter? Do you wish me to translate Yakov's letter or not? | ก็ไม่แปลกอะไร คุณต้องการให้ผมแปลจดหมายของยาโคฟหรือไม่ The Russia House (1990) | He writes love talk. I shall not translate. | เขาเขียนความรักพูดคุย ฉันจะไม่แปล The Russia House (1990) | He says "Please bring a sample page of translation, but in print, please, if you can." | เขาบอกว่า "กรุณานำหน้าตัวอย่างของการแปล แต่ในการพิมพ์กรุณาถ้าคุณสามารถ ". The Russia House (1990) | And I... I think I made a mistake in the translation. | ผมคิดว่าผมแปลผิด Event Horizon (1997) | No translation needed. | ไม่เห็นต้องแปลเลย Seven Years in Tibet (1997) | Start translating the letter as written. | และเริ่มแปลจดหมายนั้น ตามที่มันเขียนไว้ Seven Years in Tibet (1997) | A man of such obvious talent cannot be satisfied... with just translating letters. | บุรุษผู้มีปฏิภาณคงไม่ พึงพอใจกับ งานที่ได้แต่นั่งแปลจดหมายหรอก Seven Years in Tibet (1997) | Numerical translation, 144. | แปลงเป็นตัวเลข 144 Pi (1998) | You've translated all of them. | เลขทุก ๆ 216 ตัว และเคยแปลออกมาหมดแล้ว Pi (1998) | I signed a statement assuming it was just a translation of what I said. | ฉันเซ็นคำให้การ... ...ที่ฉันสันนิษฐานว่ามันแปลมาจากสิ่งที่ฉันพูด Brokedown Palace (1999) | Translated by: Ingemar | Translated by netwalker. eXistenZ (1999) | Translator. Why don't the blind skydive? | ล่ามไง ทำไมคนตาบอดไม่ชอบโดดร่ม Bicentennial Man (1999) | You could just... - Yes, but he'll get lost in translation. | -Yes, but it will get lost in translation. Maid in Manhattan (2002) | I'm showing off my latest gizmo, the bark translator. | ฉันกำลังอวดเครื่องมือใหม่ล่าสุด... เครื่องแปลเสียงเห่า Inspector Gadget 2 (2003) | No, no, no, no. It's supposed to translate into English once I've got all the bugs out. | ไม่ ไม่ จริงๆแล้วมันต้องแปล เป็นภาษาอังกฤษ... Inspector Gadget 2 (2003) | - Can you translate it? | -คุณแปลได้ไหม Event Horizon (1997) | - You mumbling moron! Salisbury, please translate Kitchner's incoherent blather. | งึมงำอยู่ได้ ซอลส์เบอรี่ แปลเป็นภาษาคนซิ Around the World in 80 Days (2004) | Who taught you to translate? | ใครสอนให้คุณแปล AVP: Alien vs. Predator (2004) | might translate into | อาจจะแปลได้ว่า Mean Girls (2004) | Patrol picked him up two blocks away. He only speaks bulgarian. Now we're waiting on a translator. | สายตรวจจับมาได้ไม่ไกลจากที่นี่ เขาพูดภาษาบูลการ์เรียน เรากำลังคอยล่ามอยู่ Lost Son (2004) | - I'm not a stupid translator. | - ฉันไม่ได้เป็นล่ามโง่ๆนะ Tabula Rasa (2004) | Is that a direct translation? | มันแปลว่าอย่างนั้นจริงๆรึ Crusade (2004) | I am just as tough as wild grass. (Her first name "Makino" translates to "Pasture") | ชั้นก็แค่ดอกหญ้าที่แข็งแรงทนทาน The Worst First Kiss! (2005) | Timing and Translation ** Backalley | โดเมียวจิ ซึคาสะ * * มัตซึโมโต้ จุน ^^ The Worst First Kiss! (2005) | Timing and Translation ** mhaellix | เธอยังเก็บเอาไว้ให้ฉันตลอดเลยเหรอ? A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) | Translation ** Backalley Editing and Release ** furransu | คุณดูเปลี่ยนไปนะคะ เหมือนว่า ความคิดคุณเปลี่ยนไป A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) | We've just translated a telegram to Colonel Mori. | เราเพิ่งจะแปลโทรเลขให้ผู้พันโมริครับ.. The Great Raid (2005) | - I'll translate that for you later. - Jamie. | - ศัพท์แสลงเดี๋ยวแปลให้ฟัง Goal! The Dream Begins (2005) | Translated by Jasconius | บทบรรยายไทยโดย Thaisubtitle Final Fantasy VII: Advent Children (2005) | I'm very tired. I'm sorry. I can't translate that word to you. | ฉันเหนื่อยมาก ขอโทษด้วย อันนี้แปลไม่ออก The Constant Gardener (2005) | So you'd better ask that kind, nice husband of yours to translate. | น่าจะลองไปถาม สามีใจดีน่ารักของเธอให้ช่วยแปลนะ The Constant Gardener (2005) | So why don't I have her just explain the whole thing to you, and I'll translate. | ทำไมเราไม่ลองให้เธอ เล่าเรื่องทั้งหมดให้คุณฟังล่ะ และผมจะสื่อสารให้ Just Like Heaven (2005) | Translator : wingyee | แปล : wingyee My Lovely Sam-Soon (2005) | Original Timing Translation: | Original Timing Translation: Seinto Seiya: Meiou Hades Meikai Hen (2005) | Main Translators: snoopy, liquidfir | Main Translators: Episode #1.1 (2006) |
| translat | Any translation, however good, will clearly fall short of the original. | translat | As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | translat | At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. | translat | Because I want to be a translator. | translat | Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | translat | Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations. | translat | Can computers actually translate literary works? | translat | Can you translate English into Japanese? | translat | Compare the translation with the original. | translat | Compare your translation with his. | translat | Compare your translation with the one on the blackboard. | translat | Don't translate English into Japanese word for word. | translat | Elephants came in large herds. [ Prob. bad translation to Japanese ] | translat | Father translated the French document into Japanese. | translat | Father translated the German letter into Japanese. | translat | For all I know, the novel is not translated into Japanese. | translat | Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). | translat | He had his secretary translate the letter into English. | translat | He translated a Japanese novel into French. | translat | He translated French into Japanese. | translat | He translated Homer from the Greek into English. | translat | He translated promise into actions. | translat | He translated the book from French into English. | translat | His novels, having been translated into English, are widely read in America. | translat | His novel was translated into Japanese. | translat | His poetry does not translate into Japanese. | translat | His translation is close to the original. | translat | How long did it take you to translate this book? | translat | I am studying to be a translator or interpreter. | translat | I am thinking if getting it translated into English. | translat | I'd like you to translate this book into English. | translat | If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. | translat | I have been asked, by a reader. about direct, and liberal, translations. | translat | I have read many of his novels in translation. | translat | I hope it wasn't a masterpiece. [ Bad translation of English ] | translat | I'll need at least three days to translate that thesis. | translat | I may have made some minor mistakes in translation. | translat | I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | translat | In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J. | translat | In this case, translation is, in effect, impossible. | translat | It is difficult to translate a poem into another language. | translat | I translated the poem as best I could. | translat | I translated this as a protest. | translat | It took me more than two hours to translate a few pages of English. | translat | It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | translat | I want this contract translated word for word. | translat | I want to have this letter translated into English by tomorrow. | translat | Let's compare the translation with the original. | translat | Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | translat | Much has already been said about the difficulty of translating poetry. |
| ถอดความหมาย | (v) translate, See also: render, interpret, Syn. แปล, ตีความ, Example: นักแปลถอดความหมายคำนี้เป็นภาษาไทยได้ตรงที่สุด | ล่าม | (n) interpreter, See also: commentator, translator, Example: นักท่องเที่ยวบอกผ่านล่ามตัวน้อยให้นักข่าวหยุดสัมภาษณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แปลคำพูดจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งโดยทันที | คำแปล | (n) translation, See also: translated version: interpretation, render, Syn. การถอดความ, การแปล, Example: หนังสือเล่มนี้มีคำแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส | เครื่องแปลภาษา | (n) machine translation system | งานแปล | (n) translation, Example: เขากำลังง่วนอยู่กับการอ่านงานแปลอยู่ในห้องสมุด, Count Unit: งาน | ผู้แปล | (n) translator, See also: interpreter, Example: ผู้แปลให้ความหมายของคำยากไว้ที่เชิงอรรถ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ผู้ที่ทำให้เข้าใจความหมาย | แปล | (v) translate, See also: interpret, decode, Syn. ถ่ายความหมาย, ถอดความ, ตีความ, Example: ปัจจุบันมีการวิจัยและพัฒนาคอมพิวเตอร์ที่สามารถแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างๆ ได้, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย | แปลความหมาย | (v) interpret, See also: decode, reveal, translate, Syn. แปลความ, แปล, Example: ไม่มีใครแปลความหมายคำพูดกำกวมของเขาออกหรอก, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย | แปลตามเนื้อความ | (v) free translate, Syn. แปลตามอรรถ, แปลเอาความ, แปลโดยอรรถ, Example: นิทานเวตาลเป็นหนังสือที่ น.ม.ส.แปลตามเนื้อความมาจากต้นฉบับ, Thai Definition: แปลตามข้อความหรือเนื้อหาที่ปรากฏ | แปลตามพยัญชนะ | (v) translate word by word, Syn. แปลตามตัวอักษร, Example: คำนี้ถ้าเราแปลตามพยัญชนะจะได้อีกความหมายหนึ่ง, Thai Definition: ถอดความหมายของคำต่อคำ | แปลตามอรรถ | (v) free translate, Syn. แปลตามเนื้อความ, แปลเอาความ, Example: นิยายบางเรื่องนักแปลจะแปลตามอรรถจากต้นฉบับเดิม | แปลยกศัพท์ | (v) translate Pali into Thai, Example: กรมพระปรมาแปลยกศัพท์ร่ายยาวมหาเวสสันดรชาดก, Thai Definition: ยกคำบาลีขึ้นมาแปลเป็นไทยไปทีละคำ | แปลร้อย | (v) translate Pali into Thai, Example: บางครั้งผู้แต่งต้องแปลร้อยนิทานชาดกเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจคำบาลี, Thai Definition: แปลเอาความจากคำบาลีเป็นภาษาไทยโดยยกศัพท์บาลีมาคั่นไว้เป็นตอนๆ | เดินทุ่ง | (v) read, write or translate at a stretch, Thai Definition: ใช้ในการอ่าน แต่ง หรือ แปลหนังสือ | ตัวแปลภาษา | (n) compiler, See also: collector, editor, translator, interpreter, Example: ตัวแปลภาษาจะช่วยให้ความสะดวกรวดเร็วในการแปลภาษาได้มากขึ้น | ถอดความ | (v) paraphrase, See also: translate, transform, Syn. แปลความ, แปล, Example: บทสนทนาต่อไปนี้ได้ถอดความเป็นภาษาไทยกลาง แต่หากใครจะอ่านแล้วคิดถึงสำเนียงของคนเมืองไปด้วยก็ได้, Thai Definition: แปลให้เข้าใจความได้ง่ายขึ้น | ท่องสื่อ | (n) Chinese translator in the old time, Count Unit: คน, Thai Definition: ตำแหน่งล่ามจีนครั้งโบราณ, Notes: (จีน) | การแปลความหมาย | (n) interpretation, See also: explication, elucidation, translation, Syn. การตีความหมาย, การให้ความหมาย, การถ่ายทอดความหมาย | การแปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ | (n) machine translation, Syn. การแปลภาษาด้วยเครื่อง | นักแปล | (n) translator, See also: interpreter, Example: นิดาเป็นนักแปลที่มีชื่อเสียงมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีความสามารถด้านการแปลจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง |
| เดินทุ่ง | [doēnthung] (v) EN: read, write or translate at a stretch | การแปล | [kān plaē] (n) EN: translation ; traduction ; interpretation FR: traduction [ f ] ; interprétation [ f ] | การแปลความหมาย | [kān plaē khwāmmāi] (n, exp) EN: interpretation ; explication ; elucidation ; translation FR: interprétation [ f ] ; élucidation [ f ] | การแปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ | [kān plaē phāsā dūay khømphiūtoē] (n, exp) EN: machine translation | คำแปล | [khamplaē] (n) EN: traduction ; translation FR: traduction [ f ] | ล่าม | [lām] (n) EN: interpreter ; commentator ; translator FR: interprète [ m ] | นักแปล | [nakplaē] (n, exp) EN: translator ; interpreter FR: traducteur [ m ] ; interprète [ m ] | ภาพ | [phāp] (v) EN: translate ; transliterate ; adapt FR: traduire ; adapter | ผู้แปล | [phūplaē] (n) EN: translator FR: traducteur [ m ] ; traductrice [ f ] ; interprète [ m, f ] | แปล | [plaē] (v) EN: translate ; interprete ; render FR: traduire ; interpréter ; déchiffrer | แปลโดย ... | [plaē dōi ...] (v, exp) EN: translated by .... (+ name) FR: traduit par ... (+ nom) ; traduction par ... (+ nom) | แปลความหมาย | [plaē khwāmmāi] (v, exp) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire | แปลเป็นไทยว่า ... | [plaē pen thai wa ...] (xp) EN: which means in Thai ; which translated into Thai means ... FR: ce qui peut se traduire en thaï par ... ; ce qui signifie en thaï ... | แปลตามเนื้อความ | [plaē tām neūakhwām] (n, exp) EN: free translation | แปลตามเนื้อความ | [plaē tām neūakhwām] (v, exp) EN: free translate FR: traduire librement | แปลตามพยัญชนะ | [plaē tām phayanchana] (n, exp) EN: word-for-word translation ; literal translation | แปลตามพยัญชนะ | [plaē tām phayanchana] (v, exp) EN: translate word by word FR: traduire mot à mot |
| | | machine translation | (n) the use of computers to translate from one language to another, Syn. MT | mistranslate | (v) translate incorrectly | mistranslation | (n) an incorrect translation | nontranslational | (adj) of or relating to movement that is not uniform or not without rotation, Ant. translational | retranslate | (v) translate again | translatable | (adj) capable of being put into another form or style or language, Ant. untranslatable | translate | (v) restate (words) from one language into another language, Syn. render, interpret | translate | (v) change from one form or medium into another, Syn. transform | translate | (v) bring to a certain spiritual state | translate | (v) change the position of (figures or bodies) in space without rotation | translate | (v) be equivalent in effect | translate | (v) be translatable, or be translatable in a certain way | translate | (v) subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body | translate | (v) express, as in simple and less technical language | translate | (v) determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA | translation | (n) a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language, Syn. rendering, version, interlingual rendition | translation | (n) a uniform movement without rotation | translation | (n) (mathematics) a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same | translation | (n) (genetics) the process whereby genetic information coded in messenger RNA directs the formation of a specific protein at a ribosome in the cytoplasm | translation | (n) rewording something in less technical terminology | translation | (n) the act of uniform movement, Syn. displacement | translational | (adj) of or relating to uniform movement without rotation, Ant. nontranslational | translator | (n) a person who translates written messages from one language to another, Syn. transcriber | translator | (n) a program that translates one programming language into another, Syn. translating program | untranslatable | (adj) not capable of being put into another form or style or language, Ant. translatable | calque | (n) an expression introduced into one language by translating it from another language, Syn. loan translation, calque formation | convertible | (adj) capable of being changed in substance as if by alchemy, Syn. translatable, transformable, transmutable | interpreter | (n) someone who mediates between speakers of different languages, Syn. translator | transformation | (n) the act of changing in form or shape or appearance, Syn. translation | understand | (v) make sense of a language, Syn. read, interpret, translate |
| machine translation | n. (Computers) The translation of human language from one language to another by a computer; -- a branch of artificial intelligence. Syn. -- computer translation, automatic translation. [ PJC ] | Mistranslate | v. t. To translate erroneously. [ 1913 Webster ] | Mistranslation | n. Wrong translation. [ 1913 Webster ] | Retranslate | v. t. To translate anew; especially, to translate back into the original language. [ 1913 Webster ] | Translatable | a. Capable of being translated, or rendered into another language. [ 1913 Webster ] | Translate | v. t. [ imp. & p. p. Translated; p. pr. & vb. n. Translating. ] [ f. translatus, used as p. p. of transferre to transfer, but from a different root. See Trans-, and Tolerate, and cf. Translation. ] 1. To bear, carry, or remove, from one place to another; to transfer; as, to translate a tree. [ Archaic ] Dryden. [ 1913 Webster ] In the chapel of St. Catharine of Sienna, they show her head- the rest of her body being translated to Rome. Evelyn. [ 1913 Webster ] 2. To change to another condition, position, place, or office; to transfer; hence, to remove as by death. [ 1913 Webster ] 3. To remove to heaven without a natural death. [ 1913 Webster ] By faith Enoch was translated, that he should not see death; and was not found, because God had translatedhim. Heb. xi. 5. [ 1913 Webster ] 4. (Eccl.) To remove, as a bishop, from one see to another. “Fisher, Bishop of Rochester, when the king would have translated him from that poor bishopric to a better, . . . refused.” Camden. [ 1913 Webster ] 5. To render into another language; to express the sense of in the words of another language; to interpret; hence, to explain or recapitulate in other words. [ 1913 Webster ] Translating into his own clear, pure, and flowing language, what he found in books well known to the world, but too bulky or too dry for boys and girls. Macaulay. [ 1913 Webster ] 6. To change into another form; to transform. [ 1913 Webster ] Happy is your grace, That can translatethe stubbornness of fortune Into so quiet and so sweet a style. Shak. [ 1913 Webster ] 7. (Med.) To cause to remove from one part of the body to another; as, to translate a disease. [ 1913 Webster ] 8. To cause to lose senses or recollection; to entrance. [ Obs. ] J. Fletcher. [ 1913 Webster ] | Translate | v. i. To make a translation; to be engaged in translation. [ 1913 Webster ] | Translation | n. [ F. translation, L. translatio a transferring, translation, version. See Translate, and cf. Tralation. ] 1. The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop. [ 1913 Webster ] 2. The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult. [ 1913 Webster ] 3. That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures. [ 1913 Webster ] 4. (Rhet.) A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] 5. (Metaph.) Transfer of meaning by association; association of ideas. A. Tucker. [ 1913 Webster ] 6. (Kinematics) Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation. [ 1913 Webster ] | Translatitious | a. [ See Tralatitious. ] Metaphorical; tralatitious; also, foreign; exotic. [ Obs. ] Evelyn. [ 1913 Webster ] | Translative | a. [ L. translativus that is to be transferred: cf. F. translatif. ] tropical; figurative; as, a translative sense. [ R. ] Puttenham. [ 1913 Webster ] | Translator | n. [ L. translator: cf. F. translateur. ] 1. One who translates; esp., one who renders into another language; one who expresses the sense of words in one language by equivalent words in another. [ 1913 Webster ] 2. (Teleg.) A repeating instrument. [ Eng. ] [ 1913 Webster ] | Translatorship | n. The office or dignity of a translator. [ 1913 Webster ] | Translatory | a. Serving to translate; transferring. [ R. ] Arbuthnot. [ 1913 Webster ] | Translatress | n. A woman who translates. [ 1913 Webster ] | Unzealous | See obnoxious. See observable. See observant. See obstructive. See obvious. See official. See officious. See oppressive. See ordinary. See ordinate. See original. See ornamental. See orthodox. See ostentatious. See pacifiable. See pacific. See painful. See palatable. See parallelable. See pardonable. See partable. See participant. See passionate. See pastoral. See pathetic. See patriotic. See peaceable. See peaceful. See pedantic. See perceivable. See perceptible. See perilous. See permanent. See personable. See perspirable. See persuadable. See persuasive. See philanthropic. See philosophic. See philosophical. See physical. See picturesque. See pierceable. See pitiful. See plain. See plausible. See plausive. See pleadable. See pleasurable. See pliable. See pliant. See plumb. See poetic. See poetical. See political. See popular. See populous. See portable. See potable. See precarious. See precise. See pregnant. See prejudicate. See prelatical. See premeditable. See presentable. See preservable. See presumptuous. See pretentious. See pretty. See prevalent. See priestly. See primitive. See princely. See procurable. See producible. See productive. See professional. See profitable. See prolific. See pronounceable. See prophetic. See propitious. See proportionable. See proportionate. See prosperous. See provable. See punctilious. See punctual. See punishable. See pure. See qualifiable. See quenchable. See quiet. See rational. See readable. See reasonable. See recallable. See reclaimable. See recognizable. See reconcilable. See recoverable. See recumbent. See reformable. See refusable. See regardable. See regardant. See relative. See relievable. See reluctant. See remarkable. See remediable. See rememberable. See remorseful. See removable. See remunerative. See repairable. See repealable. See repentant. See reprovable. See repugnant. See requisite. See requitable. See resolvable. See respectable. See restful. See retentive. See returnable. See revengeful. See ridable. See ridiculous. See rightful. See romantic. See rough. See royal. See ruinable. See ruly. See sacrificial. See safe. See sage. See sailable. See salable. See sane. See sanguine. See sanitary. See satisfactory. See satisfiable. See saturable. See savory. See scalable. See scaly. See scholarly. See scholastic. See scientific. See scornful. See scriptural. See sculptural. See seaworthy. See sectarian. See secular. See sedentary. See selfish. See sentient. See sentimental. See serviceable. See severe. See shamefaced. See shamefast. See shapely. See shy. See sick. See sicker. See sightly. See simple. See sinewy. See sizable. See sleek. See slumberous. See sly. See smooth. See smotherable. See smutty. See sober. See sociable. See social. See solemn. See soliciutous. See solvable. See speakable. See speedy. See spiritual. See spontaneous. See sportful. See sportsmanlike. See statutable. See steadfast. See steady. See stormy. See stout. See strong. See subduable. See subject. See submissive. See subordinate. See substantial. See successive. See succorable. See suggestive. See suitable. See sunny. See superfluous. See supple. See sure. See surpassable. See susceptible. See suspect. See suspectable. See suspicious. See sustainable. See sweet. See syllogistical. See symbolic. See sympathetic. See systematic. See tamable. See tame. See teachable. See technical. See tellable. See tenable. See tender. See terrestrial. See terrific. See thankful. See theological. See thinkable. See thirsty. See thorny. See thoughtful. See tidy. See tillable. See toothsome. See touchable. See traceable. See tractable. See tragic. See tranquil. See transferable. See translatable. See transmutable. See transparent. See transpassable. See traversable. See tremulous. See trimphant. See trustworthy. See trusty. See tumultous. See tunable. See uniform. See usable. See useful. See vanquishable. See variant. See venerable. See venomous. See veracious. See verdant. See veritable. See vigilant. See vigorous. See virtuous. See vital. See vitrifiable. See vocal. See voidable. See voluptuous. See voyageable. See vulgar. See walkable. See warlike. See watchful. See watery. See wealthy. See wearable. See weary. See welcome. See wet. See wholesome. See wieldsome. See willful. See wily. See witty. See womanly. See workable. See workmanlike. See worldly. See worshipful. See wrathful. See writable. See zealous. ------ and the like. [ 1913 Webster ] Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious |
| 翻 | [fān, ㄈㄢ, 翻] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode #1,131 [Add to Longdo] | 翻译 | [fān yì, ㄈㄢ ㄧˋ, 翻 译 / 翻 譯] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation #4,026 [Add to Longdo] | 译 | [yì, ㄧˋ, 译 / 譯] to translate; to interpret #7,918 [Add to Longdo] | 编译 | [biān yì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ, 编 译 / 編 譯] translate and edit #10,049 [Add to Longdo] | 天子 | [tiān zǐ, ㄊㄧㄢ ㄗˇ, 天 子] the (rightful) Emperor; the "Son of Heaven" (traditional English translation) #12,394 [Add to Longdo] | 吸血鬼 | [xī xuè guǐ, ㄒㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ, 吸 血 鬼] a leech; blood-sucking vermin; a vampire (translated European notion); fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers #14,225 [Add to Longdo] | 原著 | [yuán zhù, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ, 原 著] original work (not translation or abridged) #16,452 [Add to Longdo] | 走狗 | [zǒu gǒu, ㄗㄡˇ ㄍㄡˇ, 走 狗] lit. running dog; lackey (i.e. translation of "lackey of the ruling class" in revolutionary writing); a person who helps sb harm people #17,183 [Add to Longdo] | 首都机场 | [shǒu dū jī chǎng, ㄕㄡˇ ㄉㄨ ㄐㄧ ㄔㄤˇ, 首 都 机 场 / 首 都 機 場] Beijing airport (PEK); also translated as Capital airport #17,235 [Add to Longdo] | 贴切 | [tiē qiè, ㄊㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ, 贴 切 / 貼 切] close-fitting; closest (translation) #18,502 [Add to Longdo] | 箫 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 箫 / 簫] xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom; same as 排簫|排箫; also translated as pan pipes #19,627 [Add to Longdo] | 译文 | [yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ, 译 文 / 譯 文] translated text #21,688 [Add to Longdo] | 换算 | [huàn suàn, ㄏㄨㄢˋ ㄙㄨㄢˋ, 换 算 / 換 算] convert; conversion; translation #22,595 [Add to Longdo] | 酋长 | [qiú zhǎng, ㄑㄧㄡˊ ㄓㄤˇ, 酋 长 / 酋 長] headman (of primitive people); tribal chief; used as translation for foreign leaders, e.g. Indian Rajah or Arab Sheik or Emir #22,815 [Add to Longdo] | 走失 | [zǒu shī, ㄗㄡˇ ㄕ, 走 失] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation) #24,057 [Add to Longdo] | 猪八戒 | [Zhū Bā jiè, ㄓㄨ ㄅㄚ ㄐㄧㄝˋ, 猪 八 戒 / 豬 八 戒] Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muck-rake; Pigsy in Arthur Waley's translation #28,502 [Add to Longdo] | 译者 | [yì zhě, ㄧˋ ㄓㄜˇ, 译 者 / 譯 者] translator (of writing) #29,544 [Add to Longdo] | 译成 | [yì chéng, ㄧˋ ㄔㄥˊ, 译 成 / 譯 成] to translate into (Chinese, English etc) #31,629 [Add to Longdo] | 玄奘 | [Xuán zàng, ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋ, 玄 奘] Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645 #33,183 [Add to Longdo] | 平移 | [píng yí, ㄆㄧㄥˊ ㄧˊ, 平 移] translation (geometry) #34,757 [Add to Longdo] | 真言 | [zhēn yán, ㄓㄣ ㄧㄢˊ, 真 言] true statement; incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼) #35,961 [Add to Longdo] | 译名 | [yì míng, ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 译 名 / 譯 名] translated names; transliteration #38,817 [Add to Longdo] | 瞿秋白 | [Qū Qiū bái, ㄑㄩ ㄑㄧㄡ ㄅㄞˊ, 瞿 秋 白] Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March #42,898 [Add to Longdo] | 玄学 | [xuán xué, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄝˊ, 玄 学 / 玄 學] Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals; translation of metaphysics (also translated 形而上學|形而上学) #44,445 [Add to Longdo] | 三藏 | [Sān cáng, ㄙㄢ ㄘㄤˊ, 三 藏] Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645; same as 玄奘 #45,860 [Add to Longdo] | 庞德 | [Páng Dé, ㄆㄤˊ ㄉㄜˊ, 庞 德 / 龐 德] Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator #47,299 [Add to Longdo] | 直译 | [zhí yì, ㄓˊ ㄧˋ, 直 译 / 直 譯] direct meaning; literal translation #49,264 [Add to Longdo] | 严复 | [Yán Fù, ㄧㄢˊ ㄈㄨˋ, 严 复 / 嚴 復] Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences #50,100 [Add to Longdo] | 天干 | [tiān gān, ㄊㄧㄢ ㄍㄢ, 天 干] the 10 heavenly trunks 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III); also translated as Heavenly Stems #52,720 [Add to Longdo] | 克己复礼 | [kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ, 克 己 复 礼 / 克 己 復 禮] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo] | 传译 | [chuán yì, ㄔㄨㄢˊ ㄧˋ, 传 译 / 傳 譯] to translate; to interpret #60,310 [Add to Longdo] | 周立波 | [Zhōu Lì bō, ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄅㄛ, 周 立 波] Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist #61,580 [Add to Longdo] | 史官 | [shǐ guān, ㄕˇ ㄍㄨㄢ, 史 官] scribe; court recorder; historian; also translated as historiographer #61,879 [Add to Longdo] | 意译 | [yì yì, ㄧˋ ㄧˋ, 意 译 / 意 譯] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation #62,751 [Add to Longdo] | 摘译 | [zhāi yì, ㄓㄞ ㄧˋ, 摘 译 / 摘 譯] quoted (from); translation of selected passages #65,866 [Add to Longdo] | 天演 | [tiān yǎn, ㄊㄧㄢ ㄧㄢˇ, 天 演] natural change; evolution (early translation, since replaced by 進化|进化) #67,176 [Add to Longdo] | 译员 | [yì yuán, ㄧˋ ㄩㄢˊ, 译 员 / 譯 員] interpreter; translator (esp. oral) #67,288 [Add to Longdo] | 萧乾 | [Xiāo Qián, ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ, 萧 乾 / 蕭 乾] Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during second world war in Europe, subsequently famous author and translator #72,524 [Add to Longdo] | 利玛窦 | [Lì Mǎ dou, ㄌㄧˋ ㄇㄚˇ ㄉㄡ˙, 利 玛 窦 / 利 瑪 竇] Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China #75,326 [Add to Longdo] | 哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀 莫 大 于 心 死 / 哀 莫 大 於 心 死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo] | 机器翻译 | [jī qì fān yì, ㄐㄧ ㄑㄧˋ ㄈㄢ ㄧˋ, 机 器 翻 译 / 機 器 翻 譯] machine translation #81,905 [Add to Longdo] | 訳 | [yì, ㄧˋ, 訳] old or Japanese variant of 譯|译; to translate #82,791 [Add to Longdo] | 笔译 | [bǐ yì, ㄅㄧˇ ㄧˋ, 笔 译 / 筆 譯] written translation #83,615 [Add to Longdo] | 庙号 | [miào hào, ㄇㄧㄠˋ ㄏㄠˋ, 庙 号 / 廟 號] posthumous name (given after death of Emperor, and used in sacrificing to him); also translated as temple name #84,203 [Add to Longdo] | 转译 | [zhuǎn yì, ㄓㄨㄢˇ ㄧˋ, 转 译 / 轉 譯] to translate (to another language) #91,675 [Add to Longdo] | 酋长国 | [qiú zhǎng guó, ㄑㄧㄡˊ ㄓㄤˇ ㄍㄨㄛˊ, 酋 长 国 / 酋 長 國] Emirate; Sheikdom; used as translation for country under a chief #107,617 [Add to Longdo] | 今译 | [jīn yì, ㄐㄧㄣ ㄧˋ, 今 译 / 今 譯] modern language version; modern translation; contemporary translation #114,194 [Add to Longdo] | 天演论 | [tiān yǎn lùn, ㄊㄧㄢ ㄧㄢˇ ㄌㄨㄣˋ, 天 演 论 / 天 演 論] the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论) #123,097 [Add to Longdo] | 重译 | [chóng yì, ㄔㄨㄥˊ ㄧˋ, 重 译 / 重 譯] to translate again (i.e. to redo the same translation); to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors) #135,033 [Add to Longdo] | 排箫 | [pāi xiāo, ㄆㄞ ㄒㄧㄠ, 排 箫 / 排 簫] xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom; also translated as pan pipes #147,090 [Add to Longdo] |
| 訳す | [やくす, yakusu] TH: แปล EN: to translate |
| | 変換 | [へんかん, henkan] (n, vs) change; conversion; transformation; translation; (P) #554 [Add to Longdo] | 訳 | [わけ, wake] (n) translation; version (e.g. "English version") #921 [Add to Longdo] | 翻訳(P);飜訳 | [ほんやく, honyaku] (n, vs) (1) translation; (2) de-encryption; deciphering; (3) rendering; (P) #943 [Add to Longdo] | 和解 | [わかい(P);わげ, wakai (P); wage] (n, vs, adj-no) (1) reconciliation; settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (2) (わかい only) (legal) settlement; (3) (arch) translation of a foreign language into Japanese; (P) #7,237 [Add to Longdo] | 邦題 | [ほうだい, houdai] (n) Japanese (translation) title given to foreign work #7,362 [Add to Longdo] | 通訳 | [つうやく, tsuuyaku] (n, vs) interpretation (i.e. oral translation); (P) #8,592 [Add to Longdo] | 換算 | [かんさん(P);かんざん, kansan (P); kanzan] (n, vs) conversion (e.g. yen to dollars); change; exchange; translation (numerical); (P) #9,132 [Add to Longdo] | 訳語 | [やくご, yakugo] (n) translational equivalent; term(s) used in translation; gloss; equivalent term in another language #10,687 [Add to Longdo] | 柊;疼木 | [ひいらぎ;ひらぎ(柊);ヒイラギ, hiiragi ; hiragi ( hiiragi ); hiiragi] (n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (uk) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (uk) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis) #11,602 [Add to Longdo] | 直訳 | [ちょくやく, chokuyaku] (n, vs) (See 意訳) literal translation; direct translation #13,621 [Add to Longdo] | 英訳 | [えいやく, eiyaku] (n, vs) English translation; (P) #13,876 [Add to Longdo] | 監訳 | [かんやく, kanyaku] (n) supervisor of translation #14,064 [Add to Longdo] | 和訳 | [わやく, wayaku] (n, vs) Japanese translation #14,917 [Add to Longdo] | 訳注 | [やくちゅう, yakuchuu] (n) translation with notes; translator's notes #15,777 [Add to Longdo] | 邦訳 | [ほうやく, houyaku] (n, vs) translation into Japanese #16,271 [Add to Longdo] | 訳者 | [やくしゃ, yakusha] (n) translator; (P) #16,568 [Add to Longdo] | 誤訳 | [ごやく, goyaku] (n, vs) mistranslation #17,465 [Add to Longdo] | 訳書 | [やくしょ, yakusho] (n) translation #19,018 [Add to Longdo] | アジア太平洋機械翻訳協会 | [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい, ajia taiheiyoukikaihonyakukyoukai] (n) Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT [Add to Longdo] | アドレス変換 | [アドレスへんかん, adoresu henkan] (n) { comp } address translation; address mapping [Add to Longdo] | アドレス変換バッファ | [アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] (n) { comp } Translation Look-aside Buffer; TLB [Add to Longdo] | アドレス変換機構 | [アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] (n) { comp } address translator [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (n) { comp } (address) translation exception [Add to Longdo] | インライン変換 | [インラインへんかん, inrain henkan] (n) { comp } in-line translation [Add to Longdo] | コード変換 | [コードへんかん, ko-do henkan] (n) { comp } code conversion; code translation [Add to Longdo] | トランスレーション | [toransure-shon] (n) translation [Add to Longdo] | トランスレータ;トランスレーター | [toransure-ta ; toransure-ta-] (n) translator [Add to Longdo] | トランスレート | [toransure-to] (n) translate [Add to Longdo] | ネットワークアドレス変換 | [ネットワークアドレスへんかん, nettowa-kuadoresu henkan] (n) { comp } Network Address Translation [Add to Longdo] | フォートラン | [fo-toran] (n) (abbr) { comp } formula translation (computer language); FORTRAN; (P) [Add to Longdo] | プリトラ | [puritora] (n) (abbr) { comp } pre-translation [Add to Longdo] | ページ変換例外 | [ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] (n) { comp } page translation exception [Add to Longdo] | ヨーロッパ機械翻訳協会 | [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい, yo-roppa kikaihonyakukyoukai] (n) The European Association for Machine Translation; EAMT [Add to Longdo] | 悪訳 | [あくやく, akuyaku] (n) bad translation [Add to Longdo] | 意訳 | [いやく, iyaku] (n, vs) (See 直訳) free translation; liberal translation [Add to Longdo] | 英語訳 | [えいごやく, eigoyaku] (n) English version; English translation [Add to Longdo] | 英文和訳 | [えいぶんわやく, eibunwayaku] (n) English-Japanese translation [Add to Longdo] | 下訳 | [したやく, shitayaku] (n) rough translation [Add to Longdo] | 改訳 | [かいやく, kaiyaku] (n, vs) retranslation; revision [Add to Longdo] | 海鼠 | [なまこ(gikun);かいそ;こ(ok);ナマコ, namako (gikun); kaiso ; ko (ok); namako] (n) (uk) (often translated as "sea slug" in anglicized haikus) (See 海牛・うみうし) sea cucumber (Holothuroidea spp.) [Add to Longdo] | 外貨換算 | [がいかかんさん, gaikakansan] (n) foreign currency translation [Add to Longdo] | 完訳 | [かんやく, kanyaku] (n, vs) complete translation [Add to Longdo] | 漢訳 | [かんやく, kanyaku] (n, vs) a translation into Chinese [Add to Longdo] | 機械翻訳 | [きかいほんやく, kikaihonyaku] (n) { comp } machine translation; mechanical translation; automatic translation [Add to Longdo] | 旧訳 | [きゅうやく;くやく, kyuuyaku ; kuyaku] (n) (1) old translation; (2) { Buddh } (usu. くやく) pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century) [Add to Longdo] | 共訳 | [きょうやく, kyouyaku] (n, vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person); joint translation [Add to Longdo] | 共訳者 | [きょうやくしゃ, kyouyakusha] (n) joint translators [Add to Longdo] | 金光明最勝王経 | [こんこうみょうさいしょうおうきょう, konkoumyousaishououkyou] (n) (See 金光明経) Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching) [Add to Longdo] | 現代語訳 | [げんだいごやく, gendaigoyaku] (n) modern translation; translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji) [Add to Longdo] | 言語トランスレータ | [げんごトランスレータ, gengo toransure-ta] (n) { comp } language translator [Add to Longdo] |
| アドレス変換 | [アドレスへんかん, adoresu henkan] address translation, address mapping [Add to Longdo] | アドレス変換バッファ | [アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] Translation Look-aside Buffer, TLB [Add to Longdo] | アドレス変換機構 | [アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] address translator [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo] | コード変換 | [コードへんかん, ko-do henkan] code conversion, code translation [Add to Longdo] | フォートラン | [ふぉーとらん, fo-toran] FORTRAN, formula translation (abbr) [Add to Longdo] | プリトラ | [ぷりとら, puritora] pre-translation (abbr) [Add to Longdo] | ベースバンド伝送 | [ベースバンドでんそう, be-subando densou] baseband translation [Add to Longdo] | ページ変換例外 | [ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo] | 言語トランスレータ | [げんごトランスレータ, gengo toransure-ta] language translator [Add to Longdo] | 自動翻訳 | [じどうほにゃく, jidouhonyaku] automatic, machine translation [Add to Longdo] | 動的アドレス変換 | [どうてきアドレスへんかん, douteki adoresu henkan] Dynamic Address Translation, DAT [Add to Longdo] | 動的アドレス変換機構 | [どうてきアドレスへんかんきこう, douteki adoresu henkankikou] DAT, Dynamic Address Translation [Add to Longdo] | 日本語訳 | [にほんごやく, nihongoyaku] Japanese translation [Add to Longdo] | 平行移動 | [へいこういどう, heikouidou] translation (vs), shift [Add to Longdo] | 変換 | [へんかん, henkan] conversion (vs), translation [Add to Longdo] | 翻訳 | [ほんやく, honyaku] translatiion (vs), rendering [Add to Longdo] | 翻訳 | [ほんやく, honyaku] translation (vs) [Add to Longdo] | 翻訳テーブル | [ほんやくテーブル, honyaku te-buru] translation table [Add to Longdo] | 翻訳プログラム | [ほんやくプログラム, honyaku puroguramu] translator, translation program [Add to Longdo] | 翻訳プログラム指示文 | [ほんやくプログラムしじぶん, honyaku puroguramu shijibun] translator directive [Add to Longdo] | 翻訳時 | [ほんやくじ, honyakuji] translation time, compile time [Add to Longdo] | 翻訳時間 | [ほんやくじかん, honyakujikan] translation time [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |