ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

真言

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -真言-, *真言*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
真言[zhēn yán, ㄓㄣ ㄧㄢˊ,  ] true statement; incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼), See also: 陀羅尼, 陀罗尼 #35,961 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
真言[しんごんしゅう, shingonshuu] (n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century) #7,617 [Add to Longdo]
真言;眞言[しんごん, shingon] (n) (1) (obsc) { Buddh } true word; (2) mantra; (3) (abbr) (See 真言宗) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century) [Add to Longdo]
真言神道[しんごんしんとう, shingonshintou] (n) (See 両部神道) Shingon Shinto; any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Finally, the Lasso of Truth bequeathed to us by the goddess Hestia sent here by Eros from Mount Olympus.[CN] 最后,真言套索, 由女神赫斯提赠予我们, 并由奥林匹斯山上的爱罗斯转交 Wonder Woman (2009)
You know, one of our mantras, Nick, is that coupling is participation.[CN] 我們有一句真言 「伴侶的真諦是分享」 Are We Done Yet? (2007)
In vino veritas.[CN] 酒后吐真言 Nothing Like the Holidays (2008)
Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth.[CN] 裡面還有防彈手鐲和真言套索哦 The Justice League Recombination (2010)
If you catch them drunk and speaking too much, you may learn things that will be of use in the future.[CN] 如果他们酒后吐真言了 就可能知道一些今后用得上的信息 Episode #1.1 (2007)
Get a few drinks in her, see if she loosens up.[CN] 和她喝两杯 看看她会不会酒后吐真言 The Game (2007)
It's the only time you really say stuff.[CN] 你只有酒后才会吐真言 How Do You Know (2010)
I have a teammate, or an ex-teammate... who says the only time I say anything is when I'm drinking Guinness, so watch out.[CN] 我有个队友,应该说是前队友 她说我只有喝了酒才会吐真言 所以你要当心啰 How Do You Know (2010)
Any moments of drunken candor where he might have mentioned offspring?[CN] 奇怪了,都没有酒后吐真言 A Good Year (2006)
The key of Solomon.[CN] 记载主教的真言 Season of the Witch (2011)
I'm telling the truth![CN] 酒后吐真言呀! Tactical Unit - Comrades in Arms (2009)
You will, because while the Amazons have the truth lasso, I've got tequila.[CN] 你会的,因为你们亚马逊有真言套索,而我有龙舌兰 Wonder Woman (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top