Search result for

*申*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -申-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shēn, ㄕㄣ] to report; to extend; to explain; to declare
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictographic] A bolt of lightning
Rank: 1110
[, shén, ㄕㄣˊ] god, spirit; divine, mysterious, supernatural
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 227
[, shěn, ㄕㄣˇ] to examine, to investigate; to judge; to try
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] courtroom
Variants: , Rank: 746
[, shēn, ㄕㄣ] to extend, to stretch out, to open up; to trust
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [ideographic] To extend your confidence 申 to another person 亻; 申 also provides the pronunciation
Rank: 1161
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants: , Rank: 2122
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants:
[, shēn, ㄕㄣ] girdle, tie; gentry; to bend
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2554
[, shēn, ㄕㄣ] girdle, tie; gentry; to bend
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 9360
[, kūn, ㄎㄨㄣ] earth; feminine
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2910
[, shēn, ㄕㄣ] to moan, to groan; to chant
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2929
[, shēn, ㄕㄣ] arsenic
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mineral
Rank: 4452
[, chēn, ㄔㄣ] to pull
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 5131
[, shèn, ㄕㄣˋ] arsine
Radical: , Decomposition:     申 [shēn, ㄕㄣ]
Etymology: [pictophonetic] organic compound
Rank: 5607

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: have the honor to; sign of the monkey; 3-5PM; ninth sign of Chinese zodiac
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: もう.す, もう.し-, さる, mou.su, mou.shi-, saru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 492
[] Meaning: gods; mind; soul
On-yomi: シン, ジン, shin, jin
Kun-yomi: かみ, かん-, こう-, kami, kan-, kou-
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 347
[] Meaning: search; look for; locate
On-yomi: ソウ, シュ, シュウ, sou, shu, shuu
Kun-yomi: さが.す, saga.su
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 592
[] Meaning: expand; stretch; extend; lengthen; increase
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: の.びる, の.ばす, の.べる, の.す, no.biru, no.basu, no.beru, no.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 730
[] Meaning: sire; good belt; gentleman
On-yomi: シン, shin
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1790
[] Meaning: stretch
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: のび.る, nobi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2144
[] Meaning: spirit
On-yomi: シン, ジン, shin, jin
Kun-yomi: かみ, こう, たましい, kami, kou, tamashii
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: get thin
On-yomi: ソウ, チュウ, シュウ, シュ, sou, chuu, shuu, shu
Kun-yomi: や.せる, ya.seru
Radical: , Decomposition:         
Variants: ,
[] Meaning: moan; groan
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: うめ.く, うめき, ume.ku, umeki
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: stretch; extend
On-yomi: シン, チン, shin, chin
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: arsenic
On-yomi: シン, shin
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: divination sign; land; earth
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: つち, ひつじさる, tsuchi, hitsujisaru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shēn, ㄕㄣ, ] to extend; to state; to explain; surname Shen; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey #3,177 [Add to Longdo]
申请[shēn qǐng, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ,   /  ] to apply for sth; application (form etc) #1,372 [Add to Longdo]
申报[shēn bào, ㄕㄣ ㄅㄠˋ,   /  ] to report (to the authorities); to declare (to customs) #3,908 [Add to Longdo]
重申[chóng shēn, ㄔㄨㄥˊ ㄕㄣ,  ] reaffirm; reiterate #8,992 [Add to Longdo]
申领[shēn lǐng, ㄕㄣ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to apply (for license, visa etc) #11,409 [Add to Longdo]
申诉[shēn sù, ㄕㄣ ㄙㄨˋ,   /  ] to appeal (to sb) #11,647 [Add to Longdo]
申请人[shēn qǐng rén, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄖㄣˊ,    /   ] applicant #12,444 [Add to Longdo]
申请书[shēn qǐng shū, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄕㄨ,    /   ] application #23,485 [Add to Longdo]
申请表[shēn qǐng biǎo, ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄧㄠˇ,    /   ] application form #25,272 [Add to Longdo]
申明[shēn míng, ㄕㄣ ㄇㄧㄥˊ,  ] to declare; to aver; to state formally #30,213 [Add to Longdo]
申雪[shēn xuě, ㄕㄣ ㄒㄩㄝˇ,  ] to right a wrong; to redress an injustice #30,231 [Add to Longdo]
引申[yǐn shēn, ㄧㄣˇ ㄕㄣ,  ] extended meaning (of a word); to mean by extension #30,978 [Add to Longdo]
申辩[shēn biàn, ㄕㄣ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to defend oneself; to rebute a charge #36,279 [Add to Longdo]
卢卡申科[Lú kǎ shēn kē, ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ ㄕㄣ ㄎㄜ,     /    ] Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994 #49,117 [Add to Longdo]
甲申[jiǎ shēn, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄣ,  ] twenty first year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 #51,072 [Add to Longdo]
庚申[gēng shēn, ㄍㄥ ㄕㄣ,  ] fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040 #58,067 [Add to Longdo]
壬申[rén shēn, ㄖㄣˊ ㄕㄣ,  ] ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052 #63,214 [Add to Longdo]
戊申[wù shēn, ㄨˋ ㄕㄣ,  ] forty fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028 #64,895 [Add to Longdo]
丙申[bǐng shēn, ㄅㄧㄥˇ ㄕㄣ,  ] thirty third year C9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016 #65,480 [Add to Longdo]
申述[shēn shù, ㄕㄣ ㄕㄨˋ,  ] to state; to assert; to allege; to specify #70,520 [Add to Longdo]
申冤[shēn yuān, ㄕㄣ ㄩㄢ,  ] to appeal for justice; to demand redress for a grievance #75,187 [Add to Longdo]
申时[shēn shí, ㄕㄣ ㄕˊ,   /  ] period 3-5 pm #77,512 [Add to Longdo]
申报单[shēn bào dān, ㄕㄣ ㄅㄠˋ ㄉㄢ,    /   ] declaration form #82,907 [Add to Longdo]
申斥[shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ,  ] to rebuke; to blame; to denounce #86,854 [Add to Longdo]
申说[shēn shuō, ㄕㄣ ㄕㄨㄛ,   /  ] to state; to assert #113,380 [Add to Longdo]
阿留申群岛[Ā liú shēn qún dǎo, ㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄣ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Aleutian islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka) #116,489 [Add to Longdo]
申讨[shēn tǎo, ㄕㄣ ㄊㄠˇ,   /  ] to denounce #183,354 [Add to Longdo]
申言[shēn yán, ㄕㄣ ㄧㄢˊ,  ] to profess; to declare #198,663 [Add to Longdo]
申饬[shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ,   /  ] to warn; to blame; to rebuke; also written 申斥 #199,388 [Add to Longdo]
申令[shēn lìng, ㄕㄣ ㄌㄧㄥˋ,  ] an order; a command #226,372 [Add to Longdo]
申谢[shēn xiè, ㄕㄣ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to express gratitude; to thank #238,928 [Add to Longdo]
申奏[shēn zòu, ㄕㄣ ㄗㄡˋ,  ] to present (a document); to submit (a petition) #257,363 [Add to Longdo]
申扎[Shēn zhā, ㄕㄣ ㄓㄚ,  ] (N) Shenzha (place in Tibet) #268,161 [Add to Longdo]
申申[shēn shēn, ㄕㄣ ㄕㄣ,  ] cosy and comfortable; to repeat endlessly #278,096 [Add to Longdo]
申曲[shēn qǔ, ㄕㄣ ㄑㄩˇ,  ] Shanghai opera; same as 滬劇|沪剧 #460,076 [Add to Longdo]
严加申饬[yán jiā shēn chì, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄣ ㄔˋ,     /    ] serious warning [Add to Longdo]
奉申贺敬[fèng shēn hè jìng, ㄈㄥˋ ㄕㄣ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] polite congratulations (i.e. on a greeting card) [Add to Longdo]
引申义[yǐn shēn yì, ㄧㄣˇ ㄕㄣ ㄧˋ,    /   ] extended meaning (of an expression); derived sense [Add to Longdo]
申命记[Shēn mìng jì, ㄕㄣ ㄇㄧㄥˋ ㄐㄧˋ,    /   ] Deuteronomy; the fifth book of Moses [Add to Longdo]
申屠[Shēn tú, ㄕㄣ ㄊㄨˊ,  ] two-character surname Shentu [Add to Longdo]
申状[shēn zhuàng, ㄕㄣ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] to present (a document); to submit (a petition) [Add to Longdo]
申猴[shēn hóu, ㄕㄣ ㄏㄡˊ,  ] Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004) [Add to Longdo]
申理[shēn lǐ, ㄕㄣ ㄌㄧˇ,  ] to right a wrong; to seek justice [Add to Longdo]
申论[shēn lùn, ㄕㄣ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] to give a detailed exposition; to state in detail [Add to Longdo]
申购[shēn gòu, ㄕㄣ ㄍㄡˋ,   /  ] to ask to buy; to bid for purchase [Add to Longdo]
雾锁申城[wù suǒ shēn chéng, ㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄔㄥˊ,     /    ] fog-bound city [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
申命記[しんめいき, shinmeiki] (n) หนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ หนังสือเล่มที่ 5 ของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์(พันธสัญญาเก่า), See also: R. The Old Testament
許可申請[きょかしんせい, kyokashinsei] (n) ยื่นขออนุญาต

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
申し訳ない[もうしわけない, moushiwakenai] การกล่าวคำขอโทษ
特採申請[とくさいしんせい, tokusaishinsei] (n) การขออนุญาิตลูกค้าส่งของในกรณีพิเศษ
所得税申告書[とくさいしんせい, shotokuzei shinkokusho] (n) แบบแสดงรายการภาษีเงินได้
申請者[しんせいしゃ, shinseisha] ผู้สมัคร
納税申告[のうぜいしんこく, nouzeishinkoku] เงินคืนภาษี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
申し込む[もうしこむ, moushikomu] TH: สมัคร  EN: to apply for
申す[もうす, mousu] TH: ชื่อ(เป็นคำถ่อมตนใช้ในการแนะนำชื่อตนเอง)  EN: to be called (hum)
申す[もうす, mousu] TH: พูด
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: การสมัคร  EN: application
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: การร้องขอ
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: สมัคร(สอบ)  EN: subscription
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: เสนอ(เงินบริจาค)  EN: offer
申告[しんこく, shinkoku] TH: การยื่นความจำนงเพื่อกระทำการทางกฎหมายกับสถานที่ราชการ  EN: report
申告[しんこく, shinkoku] TH: แบบแสดงรายการที่เกี่ยวกับทางราชการเช่นการเสียภาษี  EN: statement
申告[しんこく, shinkoku] TH: แจ้งความ  EN: filing a return
申し上げる[もうしあげる, moushiageru] TH: ขอกล่าว

Japanese-English: EDICT Dictionary
[さる, saru] (n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July); (P) #5,843 [Add to Longdo]
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け[もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo]
申し[もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo]
申し立て(P);申立;申立て[もうしたて, moushitate] (n) statement; account (of something); declaration; allegation; (P) #2,877 [Add to Longdo]
申請[しんせい, shinsei] (n, vs) application; request; petition; (P) #3,307 [Add to Longdo]
申し出(P);申し出で;申出で;申出[もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で), moushide ( moushide ; saru shutsu )(P); moushiide ( moushide de ; saru ide )] (n) proposal; request; claim; report; notice; (P) #10,419 [Add to Longdo]
申告[しんこく, shinkoku] (n, vs) report; statement; filing a return; notification; (P) #12,417 [Add to Longdo]
答申[とうしん, toushin] (n, vs) report; reply; findings; (P) #17,281 [Add to Longdo]
申し入れ(P);申入[もうしいれ, moushiire] (n) proposal; offer; report; proposition; notice; (P) #17,819 [Add to Longdo]
お悔やみ申し上げます[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo]
お願い申し上げる[おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp, v1) (pol) (very polite) please [Add to Longdo]
お見舞い申し上げる[おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp, v1) (hum) you have my deepest sympathy [Add to Longdo]
お礼の申し様;お礼の申しよう[おれいのもうしよう, oreinomoushiyou] (n) expression of gratitude [Add to Longdo]
ご連絡申し上げます[ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo]
オンライン申し込み[オンラインもうしこみ, onrain moushikomi] (n) { comp } online sign-up [Add to Longdo]
ネ申[かみ, kami] (n) (sl) (See 神・かみ) god [Add to Longdo]
意見具申[いけんぐしん, ikengushin] (n, vs) offering one's opinion (to someone on something) [Add to Longdo]
異議申立[いぎもうしたて, igimoushitate] (n, adj-f) objection; opposition (e.g. to a patent) [Add to Longdo]
営業許可申請書[えいぎょうきょかしんせいしょ, eigyoukyokashinseisho] (n) application form for business permit; business permit application form [Add to Longdo]
猿楽;申楽;散楽[さるがく;さるごう, sarugaku ; sarugou] (n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) (さるがく only) (See 能楽) noh; (3) (さるごう only) fooling around [Add to Longdo]
過少申告[かしょうしんこく, kashoushinkoku] (n) under-reporting (e.g. income on a tax return) [Add to Longdo]
確定申告[かくていしんこく, kakuteishinkoku] (n) final income tax return; final declaration; final report [Add to Longdo]
求職申し込み[きゅうしょくもうしこみ, kyuushokumoushikomi] (n) job application [Add to Longdo]
謹んで申し上げます[つつしんでもうしあげます, tsutsushindemoushiagemasu] (exp) I wish to state respectfully that... [Add to Longdo]
具申[ぐしん, gushin] (n, vs) offering a full report to a superior [Add to Longdo]
具申書[ぐしんしょ, gushinsho] (n) full (detailed) report [Add to Longdo]
庚申[こうしん, koushin] (n) 57th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
庚申待;庚申待ち[こうしんまち, koushinmachi] (n) (See 三尸) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko [Add to Longdo]
甲申[きのえさる;こうしん, kinoesaru ; koushin] (n) (See 干支) twenty-first of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
甲申事変[こうしんじへん, koushinjihen] (n) Gapsin Coup (Korea, 1884) [Add to Longdo]
査証申請人[さしょうしんせいじん, sashoushinseijin] (n) visa applicant [Add to Longdo]
参加申し込み[さんかもうしこみ, sankamoushikomi] (n) application (to take part in); registration [Add to Longdo]
自己申告[じこしんこく, jikoshinkoku] (n) personal statement; verbal or informal, unsubstantiated assertion [Add to Longdo]
修正申告[しゅうせいしんこく, shuuseishinkoku] (n, vs) (filing) revised (income tax) return [Add to Longdo]
暑中お見舞い申し上げます[しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo]
上申[じょうしん, joushin] (n, vs) report to a superior; (P) [Add to Longdo]
上申書[じょうしんしょ, joushinsho] (n) written report [Add to Longdo]
申し越し[もうしこし, moushikoshi] (n) send word [Add to Longdo]
申し越す[もうしこす, moushikosu] (v5s, vt) to send word to; to write to [Add to Longdo]
申し開き[もうしひらき, moushihiraki] (n) (hum) an excuse; a defense; a defence [Add to Longdo]
申し開らく[もうしひらく, moushihiraku] (v5k) to explain; to justify [Add to Longdo]
申し兼ねる[もうしかねる, moushikaneru] (exp, v1) I'm sorry to trouble you; Excuse me for making such a request [Add to Longdo]
申し遣わす[もうしつかわす, moushitsukawasu] (v5s) to write to; to send word to; to hand over (official business) [Add to Longdo]
申し合い;申合い[もうしあい, moushiai] (n) training between rikishi of equal strength [Add to Longdo]
申し合い稽古[もうしあいげいこ, moushiaigeiko] (n) training matches where the winner picks his next opponent [Add to Longdo]
申し合わせ(P);申合せ[もうしあわせ, moushiawase] (n) arrangement; appointment; (P) [Add to Longdo]
申し合わせる[もうしあわせる, moushiawaseru] (v1) to arrange; to make an appointment; to agree upon [Add to Longdo]
申し込み(P);申込み(P);申込(P)[もうしこみ, moushikomi] (n) application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge; (P) [Add to Longdo]
申し込み順;申込み順[もうしこみじゅん, moushikomijun] (n) order of applications; in order of application [Add to Longdo]
申し込む(P);申込む[もうしこむ, moushikomu] (v5m, vt) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
It was wise of you accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
I am willing to take your offer.あなたの申し出はお受けします。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I'm willing to accept your offer.あなたの申し入れを受け入れてもよい。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
Oh, I'm sorry.あら、申し訳ございません。 [ F ]
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
I'm sorry to give you all this trouble.いろいろお手数をかけて申し訳ない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
I'm sorry for having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I cannot thank you enough.お礼の申しようもありません。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The weather was perfect yesterday.きのうの天気は申し分なかった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Under these circumstances I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
This is Mr Smith speaking. Is Mr Johnson in?こちらはスミスと申します。ジョンソンさんはおいででしょうか。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reaffirming our vows.[CN] 重申我们的誓愿 您是女傧相, Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
The second Hightower's replacement is announced, [CN] 我立刻會提出正式申請 Bloodstream (2011)
You say you'd like to resign.[CN] -你說你要申請辭職 The Executioner (1963)
I'm sorry, Dr. Smyslov, but I'm really not at liberty to discuss this.[JP] 申し訳ない スミスロフ博士... ... ...... 2001: A Space Odyssey (1968)
Excuse me, sir. Might I enquire what's going on?[JP] 申し訳ございませんが 船長 私がお調べいたしましょうか? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Never mind! Let me get an application form for you.[CN] 不要紧的 我去拿个申请表给你 Wadjda (2012)
If I help you, you will support my application?[CN] 若我帮了你,你也会同意我的申请吧? Monsieur Papa (2011)
- I went in there, filled out my application, gave them my application.[CN] - 我去了那里, 填写我的应用程序, 给了他们我的申请。 American Winter (2013)
But I would have your approval of my intention[CN] 但是我希望你能同意我的申请 Episode #1.1 (2010)
Then perhaps you can tell him when he arrives.[JP] では陛下に直接 申し上げるがよい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We requisitioned a room, from Paris.[JP] 私たちはパリから部屋を申し込みしました La Grande Vadrouille (1966)
I told you she would never... consciously betray the rebellion.[JP] 彼女が裏切ることは ありえないと申し上げたはず Star Wars: A New Hope (1977)
I'll file it.[CN] 我会申诉的 The Next Three Days (2010)
I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning.[JP] 行くなと申したのですが あいつは欠陥品なのです Star Wars: A New Hope (1977)
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.[JP] 見失ったのは私の責任だ お詫び申し上げてくる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The Wälsungs are the chosen race that Wotan fathered and tenderly loved though he treated them harshly indeed.[JP] ヴェルズングたちは ヴォータンの申し子で 情をこめて愛した しかし 非難もしたが Siegfried (1980)
No other way to know for sure. I'm sorry.[JP] それしか方法がありません、申し訳ないが Halloween II (1981)
Hey! Uh, sir, do you mind calling back in about five minutes, please?[JP] 申し訳ありません 5分ほど後にかけなおしてもらえますか The Blues Brothers (1980)
I can't help him get permanent residency.[CN] 不错,我不能帮他申请永久居留 The Master (1992)
- Agreed. Request denied.[CN] -同意 驳回申请 Any Day Now (2012)
He has insurance?[CN] 他申请保险了吗? Homegrown (1998)
Okay, now look, I gotta get going. I got another call, okay?[JP] 申し訳ないが 客から指名で もう行かなきゃ Someone's Watching Me! (1978)
Why should it be a problem?[JP] 何の差し支えが? 正直に申し上げます Chinatown (1974)
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself.[JP] 申しますに ジャバ閣下に 直接お渡しするようにとの事 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
But he asks the impossible. I need more men.[JP] 不可能を申されましても 要員不足です Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Without those you'll get no dough.[CN] -没有那些你没法申请补助金 Drifting Clouds (1996)
Sorry about this little snag, fellows.[JP] 申し訳ない 2001: A Space Odyssey (1968)
I know. I'm sorry.[JP] わかってます、 申し訳ありません Halloween II (1981)
He might even challenge that scoundrel to a duel.[JP] お父様ならきっと 決闘を申し込むよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- For whom are we waiting?[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 } - 我们在等谁? - 等库申科夫 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
- Okay, stop![CN] 好了 住口 我要申请许可证 Devil's Pass (2013)
You sent in my application?[CN] 你帮我寄的申请材料? Shelter (2007)
I'll get you a bigger one[CN] 遲些替你申請一個大一點的 On the Edge (2006)
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things.[JP] 申し訳ありません 何をやらせても頑固なやつでして Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Feel sorry for that little town back there.[JP] 後に残した町に申し訳ないと思うんだね Halloween II (1981)
She throws a fucking court order at me![CN] 她竟然敢跟法院对我申请禁制令 你们以为这样就能摆脱我? Sea of Love (1989)
Yes![CN] 对 我想吸的话 再找你申请 Night Watch (2004)
Give Tricatel the impression the whole thing is his own idea.[JP] 彼から私に対決を申し込む、という気にさせてくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Let me understand something.[CN] 让我先申明一下 Topaz (1969)
Well, that's your problem.[JP] それはあなたの問題だ、だが一言申し上げよう・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
This guy should charge admission.[CN] 這傢伙還沒申請批准 Jolly Red Elf (2010)
On that of Monsieur Panshin's marriage to Elisaveta Mikhailovna.[CN] 为潘申先生和 叶丽萨维塔·米哈伊洛芙娜的婚事 A Nest of Gentry (1969)
I repeat:[CN] 我重申一遍: There Be Dragons (2011)
But I had applied for law school, and been accepted.[CN] 但法学院接受了我的申请 The Girl Who Played with Fire (2009)
Commissioner Shen.[CN] 申处长 Crime Story (1993)
Hello. I'm Mr. Palmer.[JP] パーマーと申します Chinatown (1974)
Wait It may not be Chi-sun[CN] 可能不是智申 Sector 7 (2011)
Again, I cannot help you.[CN] 我重申, 我不能告诉你. Bitcoin for Dummies (2012)
I confused the days.[JP] 申し訳ない。 Live for Life (1967)
No it's for me, a requisition. Good night.[JP] いいえ、私に用事ではありません、 申し込みでした、 おやすみ La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上申[じょうしん, joushin] Bericht (an_vorgesetzte_Behoerde) [Add to Longdo]
内申[ないしん, naishin] inoffizieller_Bericht, geheimer_Bericht [Add to Longdo]
申し入れ[もうしいれ, moushiire] Angebot, Vorschlag, Bericht [Add to Longdo]
申し合わせ[もうしあわせ, moushiawase] Verabredung, Uebereinkunft [Add to Longdo]
申す[もうす, mousu] sagen, heissen [Add to Longdo]
申告[しんこく, shinkoku] Anmeldung, Angabe [Add to Longdo]
申請[しんせい, shinsei] Gesuch, Antrag [Add to Longdo]
申込[もうしこみ, moushikomi] Antrag, Anmeldung, Vorschlag [Add to Longdo]
答申[とうしん, toushin] Bericht, Gutachten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top