ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -暢-, *暢*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants:
[, chàng, ㄔㄤˋ] freely, smoothly; unrestrained
Radical: , Decomposition:   申 [shēn, ㄕㄣ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] open
Variants: , Rank: 2122

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: stretch
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: のび.る, nobi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2144

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chàng, ㄔㄤˋ, / ] smooth; fluent; joyful; happy #6,959 [Add to Longdo]
流畅[liú chàng, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄤˋ,   /  ] flowing (of speech, writing); smooth and easy #8,862 [Add to Longdo]
畅通[chàng tōng, ㄔㄤˋ ㄊㄨㄥ,   /  ] unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged; move without obstruction #8,952 [Add to Longdo]
畅销[chàng xiāo, ㄔㄤˋ ㄒㄧㄠ,   /  ] best seller; chart-topping #10,702 [Add to Longdo]
顺畅[shùn chàng, ㄕㄨㄣˋ ㄔㄤˋ,   /  ] smooth and unhindered; fluent #12,784 [Add to Longdo]
舒畅[shū chàng, ㄕㄨ ㄔㄤˋ,   /  ] happy; entirely free from worry #14,525 [Add to Longdo]
通畅[tōng chàng, ㄊㄨㄥ ㄔㄤˋ,   /  ] unobstructed; clear #14,565 [Add to Longdo]
畅谈[chàng tán, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content #17,704 [Add to Longdo]
畅快[chàng kuài, ㄔㄤˋ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] carefree #20,969 [Add to Longdo]
畅所欲言[chàng suǒ yù yán, ㄔㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ,     /    ] lit. fluently saying all one wants (成语 saw); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content #24,170 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
気(ateji)(P);呑気(ateji);暖気[のんき(P);ノンキ, nonki (P); nonki] (adj-na, n) (uk) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; (P) [Add to Longdo]
[ちょうたつ, choutatsu] (adj-na, n) fluency; facileness [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She wants us to publish her American best-seller in Japan.[CN] 她想讓我們出版她在美國的銷作 Dorei keiyakushu (1982)
Are you fluent?[JP] なのね? The Forest (2016)
Plenty of alcohol to numb myself.[CN] 飲酒類來麻痹自己 Room Service (2015)
A kind heart stimulates blood flow[CN] 一顆善心足以令體內的血氣通運行 Fei xia xiao bai long (1968)
Drink Get drunk Maybe you will feel less distressed.[CN] 你喝吧喝醉了也好 也許你會舒一些 Threshold of Spring (1963)
How much more information are you waiting for?[JP] そんな気な事を The Social Network (2010)
Russian and Chinese troops are now moving across Europe without resistance.[CN] 俄羅斯和中國軍隊正通無阻向歐洲進發 Edge of Tomorrow (2014)
We've covered the distance[CN] 我們大家心情都變得很 Zesshô (1975)
Then he spoke English with an American soldier... for the first time since his schooldays, very fluently.[JP] 英語は学校以来だったのに 流 Wings of Desire (1987)
If not guilty, it'll slice his head off![CN] 如果不是妖 斧子會順地把頭砍下來 Witchsmeller Pursuivant (1983)
Let's drink[CN] 來喝個快吧 The Discarnates (1988)
The problem is the enormous cost it would be to keep the road to Sidewinder open.[CN] ...,冬天開業我們必須保持道路通 The Shining (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top