อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -斥-, *斥*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chì, ㄔˋ] to scold, to upbraid; to accuse, to blame; to reproach
Radical: , Decomposition:   斤 [jīn, ㄐㄧㄣ]  丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ]
Etymology: [ideographic] Someone scolded for cutting themselves 丶 with an axe 斤
Rank: 1857

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reject; retreat; recede; withdraw; repel; repulse
On-yomi: セキ, seki
Kun-yomi: しりぞ.ける, shirizo.keru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2231

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chì, ㄔˋ, ] blame; reprove; reprimand #16,726 [Add to Longdo]
[pái chì, ㄆㄞˊ ㄔˋ,  ] to reject; to exclude; to eliminate; to remove; to repel #8,957 [Add to Longdo]
[chōng chì, ㄔㄨㄥ ㄔˋ,  ] to be full of #12,378 [Add to Longdo]
[chì zī, ㄔˋ ㄗ,   /  ] to spend; to allocate funds #20,100 [Add to Longdo]
[bó chì, ㄅㄛˊ ㄔˋ,   /  ] to refute; to debunk; to deny; to denounce #22,458 [Add to Longdo]
[xùn chì, ㄒㄩㄣˋ ㄔˋ,   /  ] to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism #23,294 [Add to Longdo]
[chì zé, ㄔˋ ㄗㄜˊ,   /  ] to denounce #24,149 [Add to Longdo]
[hē chì, ㄏㄜ ㄔˋ,  ] to berate; to bawl out; to criticize harshly; to excoriate #31,621 [Add to Longdo]
[zhǐ chì, ㄓˇ ㄔˋ,  ] to denounce; to censure; to rebuke #69,073 [Add to Longdo]
[jù chì, ㄐㄩˋ ㄔˋ,  ] to reject #69,957 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[せっこう, sekkou] (n, vs) scout; patrol; spy [Add to Longdo]
候隊[せっこうたい, sekkoutai] (n) reconnoitering party; scout (army) [Add to Longdo]
候兵[せっこうへい, sekkouhei] (n) reconnoitering party; scout (army) [Add to Longdo]
[せきりょく, sekiryoku] (n) repulsion; repulsive force [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fear has spread the Wall Street. Consumer's tighten their purse strings.[CN] 恐慌充了华尔街 消费者开始缩减开支 I.O.U.S.A. (2008)
The scouts report Minas Tirith is surrounded.[JP] 候によると ミナス・ティリスは包囲され The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal.[CN] 我要把他们赶尽杀绝 对于任何姑息养奸和对罪犯表示同情的下属 我将做出严厉的 Changeling (2008)
A department ruled by violence, abuse, murder, corruption and intimidation.[CN] 这是一个充着暴力、滥用职权 谋杀、腐败和恐吓的警察局 Changeling (2008)
A scout![JP] 候だ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
The organs haven't been rejected.[CN] 还没有出现器官排现象. Autopsy (2008)
When I met you at María Antonia's house when you proposed that I come along all the tension involved in the preparations.[CN] 当我在Maria Antonia的房子遇见你 当你提名我 我所有的紧张充在准备过程中 Che: Part Two (2008)
And Marion Geiger, taking the anti-V position.[JP] 「そしてV排派 マリオン ガイガー氏」 There Is No Normal Anymore (2009)
No But you write about the war. I had expected some patriotism.[CN] 不,不过你写的是战争 我原以为会充爱国精神 The Red Baron (2008)
For there are ghosts in the air and ghostly echoes on paper.[CN] 因为空气中充着鬼魂 For there are ghosts in the air 纸上有幽灵的回声 and ghostly echoes on paper. The Edge of Love (2008)
Residents in Tembisa rioted for the third consecutive night in an attempt to remove all the aliens from their township.[JP] テンビサ住民の エイリアン排の暴動は― 既に3日目を迎えています District 9 (2009)
Our scouts report Saruman has attacked Rohan.[JP] 候の報告では サルマンがローハンを襲い The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せき, seki] (SICH) ZURUECKZIEHEN, AUSSCHLIESSEN, ABLEHNEN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top