ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*文*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -文-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wén, ㄨㄣˊ] culture, literature, writing
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictographic] A tattooed chest, representing writing
Rank: 148
[, zhè, ㄓㄜˋ] this, these; such; here
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 11
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to give birth, to bring forth, to produce
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  生 [shēng, ㄕㄥ]
Etymology: [pictophonetic] birth
Variants:
[, liú, ㄌㄧㄡˊ] to kill, to destroy; surname
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 751
[, qí, ㄑㄧˊ] even, uniform, of equal length
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  ?
Etymology: -
Variants: , Rank: 1063
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 1768
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8608
[, bān, ㄅㄢ] freckled,  mottled, spotted, striped
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]  王 [wáng, ㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] Markings 文 in jade 王
Rank: 2053
[, fén, ㄈㄣˊ] grave, mound, bulge; bulging
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 2370
[, zhāi, ㄓㄞ] to fast, to abstain; a vegetarian diet
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  而 [ér, ㄦˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 2404
[, bīn, ㄅㄧㄣ] ornamental, refined
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  武 [, ㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Rank: 2442
[, yàn, ㄧㄢˋ] elegant
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  彡 [shān, ㄕㄢ]
Etymology: [pictophonetic] hair
Variants:
[, qián, ㄑㄧㄢˊ] reverent, devout
Radical: , Decomposition:   虍 [, ㄏㄨ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: -
Rank: 2832
[, wén, ㄨㄣˊ] mosquito, gnat
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 2940
[, wén, ㄨㄣˊ] cloud patterns; storm clouds
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] rain
Rank: 2957
[, fěi, ㄈㄟˇ] graceful, elegant, beautiful
Radical: , Decomposition:   非 [fēi, ㄈㄟ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Rank: 2972
[, wěn, ㄨㄣˇ] tangled; confused, disordered
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  糸 [, ㄇㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Rank: 3113
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] stingy, miserly; parsimonious
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Rank: 3507
[, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to mourn, to grieve; to incite, to urge on
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 3643
[, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to mourn, to grieve; to incite, to urge on
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 9176
[, wèn, ㄨㄣˋ] a river in Shandong province
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 3719
[, lán, ㄌㄢˊ] multicolored
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  阑 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] script
Variants: , Rank: 3994
[, lán, ㄌㄢˊ] multicolored
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  闌 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] script
Variants:
[, wén, ㄨㄣˊ] gem, jade-like stone
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 6534
[, wén, ㄨㄣˊ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] fire
[, mín, ㄇㄧㄣˊ] to psych up; to steel one's nerves
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sentence; literature; style; art; decoration; figures; plan; literary radical (no. 67)
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Kun-yomi: ふみ, あや, fumi, aya
Radical: , Decomposition:     
Rank: 190
[] Meaning: vis-a-vis; opposite; even; equal; versus; anti-; compare
On-yomi: タイ, ツイ, tai, tsui
Kun-yomi: あいて, こた.える, そろ.い, つれあ.い, なら.ぶ, むか.う, aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 34
[] Meaning: purification; Buddhist food; room; worship; avoid; alike
On-yomi: サイ, sai
Kun-yomi: とき, つつし.む, ものいみ, い.む, いわ.う, いつ.く, toki, tsutsushi.mu, monoimi, i.mu, iwa.u, itsu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1155
[] Meaning: adjusted; alike; equal; similar variety of
On-yomi: セイ, サイ, sei, sai
Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あたる, はやい, soro.u, hito.shii, hito.shiku, ataru, hayai
Radical:
Variants: , , , , , Rank: 1209
[] Meaning: family crest; figures
On-yomi: モン, mon
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1519
[] Meaning: beautiful; patterned
On-yomi: ヒ, イ, hi, i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2103
[] Meaning: mosquito
On-yomi: ブン, bun
Kun-yomi: か, ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2121
[] Meaning: spot; blemish; speck; patches
On-yomi: ハン, han
Kun-yomi: ふ, まだら, fu, madara
Radical: , Decomposition:       
Rank: 2165
[] Meaning: multicolored
On-yomi: ラン, レン, ran, ren
Kun-yomi: あや, aya
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: セイ, サイ, sei, sai
Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あ.たる, はや.い, soro.u, hito.shii, hito.shiku, a.taru, haya.i
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: variegated; striped; marbled
On-yomi: ハン, ヘン, han, hen
Kun-yomi: まだら, madara
Radical:
[] Meaning: river in Shandong province
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: cloud patterns; coloring of cloud
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: beautiful; harmony of appearance
On-yomi: ヒン, フン, hin, fun
Kun-yomi: うるわ.しい, あき.らか, uruwa.shii, aki.raka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: miserly; stingy; sparing
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: しわ.い, やぶさ.か, おし.む, shiwa.i, yabusa.ka, oshi.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: learning; knowledge; school
On-yomi: ガク, gaku
Kun-yomi: まな.ぶ, mana.bu
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: the autumn sky
On-yomi: ビン, ミン, bin, min
Kun-yomi: あきぞら, akizora
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: disturb
On-yomi: ビン, ブン, bin, bun
Kun-yomi: みだ.れる, mida.reru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: respect
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つつし.む, tsutsushi.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: surname; kill; destroy
On-yomi: リュウ, ル, ryuu, ru
Kun-yomi: ころ.す, koro.su
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wén, ㄨㄣˊ, ] language; culture; writing; formal; literary; gentle; surname Wen #534 [Add to Longdo]
文化[wén huà, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ,  ] culture; civilization; cultural #296 [Add to Longdo]
文件[wén jiàn, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,  ] document; file #1,583 [Add to Longdo]
文章[wén zhāng, ㄨㄣˊ ㄓㄤ,  ] article; essay #1,695 [Add to Longdo]
文明[wén míng, ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ,  ] civilized; civilization; culture #1,811 [Add to Longdo]
文学[wén xué, ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] literature #2,474 [Add to Longdo]
文艺[wén yì, ㄨㄣˊ ㄧˋ,   /  ] literature and art #2,627 [Add to Longdo]
文字[wén zì, ㄨㄣˊ ㄗˋ,  ] character; script; writing; written language; writing style; phraseology #2,744 [Add to Longdo]
中文[Zhōng wén, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ,  ] Chinese language #3,482 [Add to Longdo]
本文[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ,  ] this text; article; the main body of a book #3,543 [Add to Longdo]
文物[wén wù, ㄨㄣˊ ㄨˋ,  ] cultural relic; historical relic #3,803 [Add to Longdo]
原文[yuán wén, ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ,  ] original text #3,826 [Add to Longdo]
论文[lùn wén, ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ,   /  ] paper; treatise; thesis #4,126 [Add to Longdo]
文献[wén xiàn, ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] document #4,164 [Add to Longdo]
语文[yǔ wén, ㄩˇ ㄨㄣˊ,   /  ] literature and language #4,723 [Add to Longdo]
人文[rén wén, ㄖㄣˊ ㄨㄣˊ,  ] humanities; human affairs #4,819 [Add to Longdo]
作文[zuò wén, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄣˊ,  ] composition #6,691 [Add to Longdo]
文化大革命[Wén huà Dà gé mìng, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄚˋ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ,     ] Cultural Revolution (1966-1976) #7,111 [Add to Longdo]
英文[Yīng wén, ㄧㄥ ㄨㄣˊ,  ] English (language) #8,478 [Add to Longdo]
全文[quán wén, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄣˊ,  ] entire text #8,896 [Add to Longdo]
文本[wén běn, ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ,  ] version; text #9,575 [Add to Longdo]
文革[wén gé, ㄨㄣˊ ㄍㄜˊ,  ] abbr. for the Cultural Revolution (1966-76) #10,148 [Add to Longdo]
散文[sǎn wén, ㄙㄢˇ ㄨㄣˊ,  ] prose; essay #12,268 [Add to Longdo]
文书[wén shū, ㄨㄣˊ ㄕㄨ,   /  ] document; official correspondence; secretary; secretariat #12,689 [Add to Longdo]
撰文[zhuàn wén, ㄓㄨㄢˋ ㄨㄣˊ,  ] article (in publication) #12,717 [Add to Longdo]
文科[wén kē, ㄨㄣˊ ㄎㄜ,  ] liberal arts; humanities #12,749 [Add to Longdo]
文凭[wén píng, ㄨㄣˊ ㄆㄧㄥˊ,   /  ] diploma #12,981 [Add to Longdo]
文档[wén dàng, ㄨㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] (computer) file #13,323 [Add to Longdo]
文人[wén rén, ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ,  ] scholar; literati #13,739 [Add to Longdo]
课文[kè wén, ㄎㄜˋ ㄨㄣˊ,   /  ] text #13,747 [Add to Longdo]
正文[zhèng wén, ㄓㄥˋ ㄨㄣˊ,  ] main text (as opposed to footnotes); main body (of a book) #15,029 [Add to Longdo]
天文[tiān wén, ㄊㄧㄢ ㄨㄣˊ,  ] astronomy #15,253 [Add to Longdo]
文盲[wén máng, ㄨㄣˊ ㄇㄤˊ,  ] illiterate #16,949 [Add to Longdo]
明文[míng wén, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ,  ] to state in writing (laws, rules etc) #17,680 [Add to Longdo]
欧文[Ōu wén, ㄡ ㄨㄣˊ,   /  ] Owen (name); Erwin (name) #17,848 [Add to Longdo]
中文版[Zhōng wén bǎn, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄢˇ,   ] Chinese (language) version #18,177 [Add to Longdo]
文件夹[wén jiàn jiā, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] folder; file (paper) #18,629 [Add to Longdo]
甲骨文[jiǎ gǔ wén, ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ,   ] oracle script; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) #19,105 [Add to Longdo]
斯文[sī wén, ㄙ ㄨㄣˊ,  ] refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle #19,228 [Add to Longdo]
水文[shuǐ wén, ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˊ,  ] spam; hydrology #19,345 [Add to Longdo]
文具[wén jù, ㄨㄣˊ ㄐㄩˋ,  ] stationery; item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) #19,466 [Add to Longdo]
公文[gōng wén, ㄍㄨㄥ ㄨㄣˊ,  ] document #19,562 [Add to Longdo]
日文[Rì wén, ㄖˋ ㄨㄣˊ,  ] Japanese (language) #19,660 [Add to Longdo]
文联[wén lián, ㄨㄣˊ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) #19,806 [Add to Longdo]
条文[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ,   /  ] clause; explanatory section in a document #20,343 [Add to Longdo]
潘基文[Pān Jī wén, ㄆㄢ ㄐㄧ ㄨㄣˊ,   ] Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary general from 2006 #20,438 [Add to Longdo]
文集[wén jí, ㄨㄣˊ ㄐㄧˊ,  ] collected works #21,577 [Add to Longdo]
译文[yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ,   /  ] translated text #21,688 [Add to Longdo]
文坛[wén tán, ㄨㄣˊ ㄊㄢˊ,   /  ] literary circles #22,040 [Add to Longdo]
文学史[wén xué shǐ, ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄕˇ,    /   ] history of literature #22,773 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
呪文[じゅもん, jumon] (n) เวทมนต์, คาถา
和文[わぶん, wabun] (n) เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น
文具[ぶんぐ, bungu] (n) เครื่องเขียน
文句を言う[もんくをいう, monkuwoiu] (vi, vt) ต่อว่า, ตำหนิ, บ่น
文学[ぶんがく, bungaku] การประพันธ์, การเขียนหนังสือ, การแต่งหนังสือ
文法[ぶんぽう, bunpou] (n) ไวยากรณ์
注文[ちゅうもん, chuumon] (n) รายการที่จะสั่ง เช่นในร้านอาหาร บริกรอาจจะถามว่า ご注文は? หมายถึงว่า จะรับอะไรดีใคร
英文[えいぶん, eibun] (n) เขียนเป็นภาษาอังกฤษ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
文句[もんく, monku] (n) - ถ้อยคำ, วลี - คำติ, คำต่อว่า, See also: R. 文句を言う
人文学部[じんぶんがくぶ, jinbungakubu] (n) คณะมนุษยศาสตร์
文部省[もんぶしょう, monbushou] (n) กระทรวงศึกษาธิการ
博士論文[はくしろんぶん, hakushironbun] (n) วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอก
平文[ひらぶん, hirabun] (n) ข้อมูลที่ไม่ถูกเข้ารหัส
天文台[てんもんだい, tenmondai] หอดูดาว
文案[ぶんあん, bun'an] (n) ฉบับร่าง (ของบทความต่างๆ)
文意[ぶんい, bun'i] ใจความสำคัญ (ของประโยคหรือบทความ)
文意[ぶんい, bun'i] ใจความสำคัญ (ของประโยคหรือบทความ)
文化交流[ぶんかこうりゅう, bunkakouryuu] (n) การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
文旦[ぶんたん, buntan] (n) ส้มโอ
天文[てんもん, tenmon] ดาราศาสตร์
文化[ぶんか, bunka] (n) วัฒนธรรม
文化遺産[ぶんか, bunka isan] มรดกทางวัฒนธรรม
論文[ろんぶん, ronbun] (n) วิทยานิพนธ์ สารานิพนธ์ งานเขียน
主文[しゅぶん, shubun] (n) เนื้อหาหลัก
文書番号[ぶんしょばんごう, bunshobangou] (n) เลขที่หนังสือ
象形文字[しょうけいもじ, shoukeimoji] (n) อักษรภาพ
指示文字[しじもじ, shijimoji] (n) อักษรสัญลักษณ์
文字通り[もじどおり, mojidoori] (exp) ตามตัวอักษร
文章[文章, bunshou] บทความ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
文字[もじ, moji] TH: ตัวอักษร  EN: letter (of alphabet)
文語[ぶんご, bungo] TH: ภาษาเขียน  EN: written language
文語[ぶんご, bungo] TH: ภาษาในวรรณกรรม  EN: literary language
国文[こくぶん, kokubun] TH: วรรณคดีของชาติ  EN: national literature
文化[ぶんか, bunka] TH: วัฒนธรรม  EN: culture
文化[ぶんか, bunka] TH: อารยธรรม  EN: civilization

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もん, mon] (n) letter; writings; (P) #636 [Add to Longdo]
[もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo]
[もん, mon] (n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency); (2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes) #636 [Add to Longdo]
文章[ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo]
文化[ぶんか, bunka] (n) (1) culture; civilization; civilisation; (2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22); (P) #414 [Add to Longdo]
文献[ぶんけん, bunken] (n) literature; books (reference); document; (P) #480 [Add to Longdo]
文;綾[あや, aya] (n) (1) figure; design; (2) (綾 only) twill weave; pattern of diagonal stripes #636 [Add to Longdo]
文庫[ぶんこ, bunko] (n) (1) library; book collection; (2) (abbr. of 文庫本) paperback book; (P) #756 [Add to Longdo]
文字[もじ(P);もんじ(ok)(P), moji (P); monji (ok)(P)] (n) (1) letter (of alphabet); character; (adj-no) (2) literal; (P) #863 [Add to Longdo]
文学[ぶんがく, bungaku] (n) literature; (P) #934 [Add to Longdo]
文化財[ぶんかざい, bunkazai] (n) cultural assets; cultural property; (P) #1,416 [Add to Longdo]
文書[ぶんしょ(P);もんじょ, bunsho (P); monjo] (n) document; writing; letter; paperwork; note; records; archives; (P) #1,535 [Add to Longdo]
論文[ろんぶん, ronbun] (n) thesis; essay; treatise; paper; article; (P) #1,980 [Add to Longdo]
本文[ほんぶん(P);ほんもん(P), honbun (P); honmon (P)] (n) text (of document); body (of letter); (P) #2,023 [Add to Longdo]
英文[えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 英文学) English literature (study of); (P) #2,835 [Add to Longdo]
碑(P);石文[いしぶみ, ishibumi] (n) stone monument bearing an inscription; (P) #3,524 [Add to Longdo]
天文[てんもん, tenmon] (n, adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23) #3,563 [Add to Longdo]
天文[てんもん, tenmon] (n) astronomy; (P) #3,563 [Add to Longdo]
文明[ぶんめい, bunmei] (n) (1) civilization; civilisation; culture; (2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); (P) #4,054 [Add to Longdo]
天文学[てんもんがく, tenmongaku] (n) astronomy; (P) #4,089 [Add to Longdo]
文学部[ぶんがくぶ, bungakubu] (n) department (faculty) of literature #4,434 [Add to Longdo]
文芸(P);文藝[ぶんげい, bungei] (n, adj-no) literature; art and literature; belles-lettres; (P) #4,438 [Add to Longdo]
文部[もんぶ, monbu] (n) (abbr) (See 文部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; (P) #4,741 [Add to Longdo]
人文[じんぶん(P);じんもん, jinbun (P); jinmon] (n) humanity; civilization; civilisation; culture; (P) #6,378 [Add to Longdo]
原文[げんぶん, genbun] (n, adj-no) the text; original; (P) #6,558 [Add to Longdo]
天文台[てんもんだい, tenmondai] (n) astronomical observatory; (P) #6,754 [Add to Longdo]
文化庁[ぶんかちょう, bunkachou] (n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs; (P) #6,996 [Add to Longdo]
文言[もんごん;ぶんげん, mongon ; bungen] (n) (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese #7,128 [Add to Longdo]
文法[ぶんぽう, bunpou] (n, adj-no) { ling } grammar; syntax; (P) #7,855 [Add to Longdo]
文脈[ぶんみゃく, bunmyaku] (n) { ling } context; (P) #8,131 [Add to Longdo]
縄文[じょうもん, joumon] (n) Jomon period; straw-rope pattern; (P) #8,325 [Add to Longdo]
文部省[もんぶしょう, monbushou] (n) (abbr) (See 文部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; (P) #8,427 [Add to Longdo]
注文(P);註文[ちゅうもん, chuumon] (n, vs, adj-no) order; request; (P) #8,447 [Add to Longdo]
文面[ぶんめん, bunmen] (n) content of a letter; (P) #8,632 [Add to Longdo]
文中[ぶんちゅう, bunchuu] (exp) (1) in the document; (n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27); (P) #8,723 [Add to Longdo]
文句[もんく, monku] (n) (1) phrase; (2) complaint; (P) #9,020 [Add to Longdo]
文政[ぶんせい, bunsei] (n) (1) educational policies or administration; (2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10) #9,232 [Add to Longdo]
全文[ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9,468 [Add to Longdo]
小文字[こもじ, komoji] (n) (See 大文字) lower case letters; (P) #10,043 [Add to Longdo]
一文[いちもん, ichimon] (n) (a) sentence #10,206 [Add to Longdo]
一文[いちもん, ichimon] (n) something insignificant; one mon (10th sen); (P) #10,206 [Add to Longdo]
公文書[こうぶんしょ, koubunsho] (n) official document; archives; (P) #10,211 [Add to Longdo]
頭文字[かしらもじ, kashiramoji] (n) (1) initials; initialism; (2) first letter of a word; (3) acronym; (4) (See 大文字) capital letter; (P) #10,517 [Add to Longdo]
呪文;じゅ文[じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo]
寛文[かんぶん, kanbun] (n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) #11,587 [Add to Longdo]
文集[ぶんしゅう, bunshuu] (n) anthology #11,712 [Add to Longdo]
絵文字[えもじ, emoji] (n) ideograph; pictograph #11,885 [Add to Longdo]
公文[こうぶん, koubun] (n) official document; archives; (P) #12,123 [Add to Longdo]
文久[ぶんきゅう, bunkyuu] (n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20) #12,792 [Add to Longdo]
大文字[おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小文字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The mark "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 [ F ]
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
The nineteenth century was the age of the white men's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 [ M ]
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
In the 6th century the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
I'll order that later.あとで注文します。
I look forward to corresponding with you.あなたと文通することを楽しみにしています。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
You're always complaining!あなたはいつも文句ばかり言っている!
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
You don't have to write your composition out fair.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There was no trouble about the will.[JP] 遺言は文句なし Creepshow (1982)
It was in that pet shop on Madison Avenue. You know it?[CN] 他在麦迪森 埃文宠物店 你知道吗? The Awful Truth (1937)
Ben, I think we're two civilized human beings.[JP] ベン 私たちは文明人だ The Graduate (1967)
Bombs will fall, civilization will crumble... but not yet, please.[CN] 炸弹会降落 文明会崩溃 但是还没有 Ninotchka (1939)
K.A.Timiryazev fighterandthinker[CN] { \fn华文细黑\fs22\pos(185, 220)\fscx90\fscy120\1cHC0C0C0 }K. A. 季米里亚泽夫 Baltic Deputy (1937)
We will reply to this article by boycotting him.[CN] 抵制他,就是我们对这篇文章的回答 Baltic Deputy (1937)
He's been working at his book, and he's written an article.[CN] 他在忙活他的书,写了一篇文章 Baltic Deputy (1937)
I'll organize the dinner menu. Three or four times a week, I have guests.[JP] 夕食の注文はする 来客は週に3, 4回 Soylent Green (1973)
I'm not gonna falsify that report. Oh?[JP] 文書偽造はできん Soylent Green (1973)
Withdraw your article.[CN] 收回您的文章 Baltic Deputy (1937)
Yes, it's stenciled right on the side.[JP] 印刷文字で Creepshow (1982)
I'll put a price on your head so big... you won't be able to go near a civilized system.[JP] (その首に莫大な懸賞金をかけてやる) (文明のある星には 二度と近づけなくなるぞ) Star Wars: A New Hope (1977)
Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow.[CN] 如果你感兴趣的话 你明天可以把文件带给我 The Awful Truth (1937)
What they wanna eat?[JP] 何を注文された? The Blues Brothers (1980)
Oh, by the way, what does this "C" stand for?[JP] ところで この"C"は何の頭文字です クロス Chinatown (1974)
Not a cent less than $200![JP] 200以下はビタ一文まけねェ Creepshow (1982)
cast[CN] { \fn华文细黑\fs24\pos(185, 200)\fscx90\fscy120\1cHC0C0C0 }演员 Baltic Deputy (1937)
Though I fashioned the work I did not guess the spell aright[JP] 俺は細工を作り上げたが 呪文を上手く言い当てられなかった Das Rheingold (1980)
You asked for something special, and I got it. Come on over here.[JP] ご注文の品ですね どうぞ Soylent Green (1973)
I hope you brought your Sunday articles over.[CN] 有没有带星期日的专文? Foreign Correspondent (1940)
- He isn't, but many a Bolshevik might be proud to have written such an article.[CN] - 不是 不过许多布尔什维克会对写了这种文章感到自豪 Baltic Deputy (1937)
You cable back the government handouts... and sign 'em "our London correspondent."[CN] 发电报时抄政府文告再署名即可 Foreign Correspondent (1940)
Darwin never said that![CN] 达尔文从来没说过那句话 Baltic Deputy (1937)
Every legal paper we had smelled of sachet.[CN] 所有的公文 我们都放在袋子里 The Awful Truth (1937)
You talking to me?[JP] 文句があるのか? Taxi Driver (1976)
I daresay very agreeable.[JP] あれなら文句はあるまい Pride and Prejudice (1995)
If they make any trouble he should book them for obstruction![JP] 文句を言ってくるようだったら 緊急の場合だと言え First Blood (1982)
An elegant weapon for a more civilized age.[JP] より文化的だった時代の... 優雅な武器だ Star Wars: A New Hope (1977)
You talking to me?[JP] 文句あんのか? Taxi Driver (1976)
owen?[CN] 欧文 Owen? Imaginary Friends and Enemies (2008)
L. Rakhmanov music:[CN] { \fn华文细黑\fs28\pos(185, 200)\fscx90\fscy120\1cHC0C0C0 }编剧: Baltic Deputy (1937)
Can you read Comrade Lenin's handwriting?[CN] 你能读一下列宁同志的文章吗? Baltic Deputy (1937)
I haven't reached that state of civilization, therefore I must ask you to leave.[CN] 我还没有达到这种文明程度 因此我一定要让你离开 Ninotchka (1939)
A Volume of Ancient Sumarian burial practices and funerary incantations.[JP] 過去の埋葬の呪文 The Evil Dead (1981)
You're only good for painting walls in public toilets, you and your big mouth.[JP] あんたは 三文小説家にすぎんよ Stalker (1979)
Restoration Mosfilm 1971 The end timings: Serdar202 @ KG[CN] -1920) 俄国达尔文主义自然科学家、 植物生理学学派创始人之一、杰出的科普作家。 Baltic Deputy (1937)
'I was thinking I was out of work again, 'with my bank account still under a duck, 'when I smelled my next client. '[JP] これでまた失業で― 文なしになりそうだと思った時 次の客が来た Farewell, My Lovely (1975)
Hey, Clanker.[JP] なんか文句あるのか? The Crazies (1973)
The mutilated body of a local man washed up on the quay[CN] 尸体身份已经确认 是失踪多日的莫里斯·布里文 Port of Shadows (1938)
Go to this restaurant and order everything I put down.[JP] 今から書くレストランに行って、これを全部注文してくれ The Wing or The Thigh? (1976)
If you speak English, will you give me a hand with the laughing Latvian?[CN] 你懂英文,请告诉我 Foreign Correspondent (1940)
They may be recalled to active life ...through the incantations presented in this book.[JP] 彼らは死なない。 呪文によって復活すると。 The Evil Dead (1981)
Yeah, what do you want?[JP] はい ご注文は? Blade Runner (1982)
--Exactly.[JP] なにを注文した? Four Flies on Grey Velvet (1971)
- Charlie, we're off. Papers all set?[CN] 查理,我们准备好了 文件都准备好了吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Don't press me, pal.[JP] 文句をいうなよ 相棒 Sorcerer (1977)
But you must admit that this doomed old civilization sparkles.[CN] 但是你必须承认这种 注定会灭亡的旧文化在闪光 Ninotchka (1939)
How can such a civilization survive... which permits their women to put things like that on their heads?[CN] 这样的文明怎么能够存在 他们竟然允许女人 戴这样的帽子? Ninotchka (1939)
Darwin said:[CN] 达尔文说过 Baltic Deputy (1937)
He gained the power of the spell[JP] 呪文を手に入れました Das Rheingold (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセント付き文字[アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo]
エスケープ文字[エスケープもじ, esuke-pu moji] escape character (ESC) [Add to Longdo]
ギリシア文字[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
コード化文字集合[コードかもじしゅうごう, ko-do kamojishuugou] coded character set [Add to Longdo]
コード拡張文字[コードかくちょうもじ, ko-do kakuchoumoji] code extension character [Add to Longdo]
サーチ文字列[サーチもじれつ, sa-chi mojiretsu] search string [Add to Longdo]
システム文字集合[システムもじしゅうごう, shisutemu mojishuugou] system character set [Add to Longdo]
システム文書[システムぶんしょ, shisutemu bunsho] system documentation [Add to Longdo]
ストローク文字発生器[ストロークもじはっせいき, sutoro-ku mojihasseiki] stroke character generator [Add to Longdo]
タブ文字[タブもじ, tabu moji] tab character [Add to Longdo]
データ専用文字[データせんようもじ, de-ta senyoumoji] dedicated data character [Add to Longdo]
データ文字[データもじ, de-ta moji] data character [Add to Longdo]
ドットマトリックス文字発生器[どっとまとりっくすもじはっせいき, dottomatorikkusumojihasseiki] dot matrix character generator [Add to Longdo]
ナル文字列[なるもじれつ, narumojiretsu] null string [Add to Longdo]
ヌル文字[ヌルもじ, nuru moji] null character [Add to Longdo]
ヌル文字列[ヌルもじれつ, nuru mojiretsu] null character string [Add to Longdo]
ハイパメディア文書[ハイパメディアぶんしょ, haipamedeia bunsho] hypermedia document [Add to Longdo]
ハイパ文書[はいぱぶんしょ, haipabunsho] hyperdocument [Add to Longdo]
バッチ見出し文書[ばっちみだしぶんしょ, bacchimidashibunsho] batch-header document [Add to Longdo]
フィールド分離文字[フィールドぶんりもじ, fi-rudo bunrimoji] field-separator character [Add to Longdo]
フィラー文字[フィラーもじ, fira-moji] fill character [Add to Longdo]
ブロックチェック文字[ブロックチェックもじ, burokkuchiekku moji] block check character (BCC) [Add to Longdo]
ポインタ代入文[ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] pointer assignment statement [Add to Longdo]
マーク認知開始文字[マークにんちかいしもじ, ma-ku ninchikaishimoji] markup-scan-in characters [Add to Longdo]
マーク認知終了文字[マークにんちしゅうりょうもじ, ma-ku ninchishuuryoumoji] markup-scan-out characters [Add to Longdo]
マーク認知抑止文字[マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] markup-scan-suppress characters [Add to Longdo]
マーク文字[マークもじ, ma-ku moji] markup character [Add to Longdo]
メタ文字[めたもじ, metamoji] metacharacter [Add to Longdo]
ライセンス文書[ライセンスぶんしょ, raisensu bunsho] license document [Add to Longdo]
ロシア文字[ろしあもじ, roshiamoji] Russian character(s) [Add to Longdo]
暗号文[あんごうぶん, angoubun] cipher text [Add to Longdo]
一次文献[いちじぶんけん, ichijibunken] primary document [Add to Longdo]
引用文字列[いんようもじれつ, inyoumojiretsu] quoted (character) string [Add to Longdo]
英小文字[えいこもじ, eikomoji] lower-case letters [Add to Longdo]
英数文字[えいすうもじ, eisuumoji] alphanumeric (a-no), alphameric [Add to Longdo]
英大文字[えいおおもじ, eioomoji] upper-case letters [Add to Longdo]
英文字[えいもじ, eimoji] letter [Add to Longdo]
欧文ピッチ処理[おうぶんピッチしょり, oubun picchi shori] proportional spacing [Add to Longdo]
仮原文[かりげんぶん, karigenbun] pseudo-text [Add to Longdo]
仮原文区切り記号[かりげんぶんくぎりきごう, karigenbunkugirikigou] pseudo-text delimiter [Add to Longdo]
仮想文字集合[かそうもじしゅうごう, kasoumojishuugou] virtual character set [Add to Longdo]
仮名漢字変換形日本文入力装置[かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo]
回避文字[かいひもじ, kaihimoji] shunned character [Add to Longdo]
改行文字[かいぎょうもじ, kaigyoumoji] newline character [Add to Longdo]
外部文書クラス[がいぶぶんしょクラス, gaibubunsho kurasu] external document class [Add to Longdo]
概念文書[がいねんぶんしょ, gainenbunsho] conceptual-document [Add to Longdo]
核具象構文[かくぐしょうこうぶん, kakugushoukoubun] core concrete syntax [Add to Longdo]
学位論文[がくいろんぶん, gakuironbun] thesis, dissertation [Add to Longdo]
学術論文[がくじつろんぶ, gakujitsuronbu] scientific, technical paper [Add to Longdo]
活性文書型[かっせいぶんしょがた, kasseibunshogata] active document type [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不文律[ふぶんりつ, fubunritsu] ungeschriebenes_Gesetz [Add to Longdo]
原文[げんぶん, genbun] Text, Original [Add to Longdo]
古文[こぶん, kobun] klass.Literatur, klass.Stil [Add to Longdo]
和文[わぶん, wabun] japanische_Schrift [Add to Longdo]
大衆文学[たいしゅうぶんがく, taishuubungaku] Unterhaltungsliteratur [Add to Longdo]
天文台[てんもんだい, tenmondai] Sternwarte, Observatorium [Add to Longdo]
天文学[てんもんがく, tenmongaku] Astronomie [Add to Longdo]
序文[じょぶん, jobun] Vorwort [Add to Longdo]
恋文[こいぶみ, koibumi] Liebesbrief [Add to Longdo]
散文[さんぶん, sanbun] Prosa [Add to Longdo]
[もん, mon] Brief [Add to Longdo]
[もん, mon] LITERATUR, TEXT, SATZ [Add to Longdo]
[もん, mon] Literatur, Text, -Satz [Add to Longdo]
[もん, mon] LITERATUR, TEXT, SATZ [Add to Longdo]
文化[ぶんか, bunka] Kultur [Add to Longdo]
文化祭[ぶんかさい, bunkasai] Kulturfest (an Universitaeten) [Add to Longdo]
文化財[ぶんかざい, bunkazai] Kulturgut, Kulturdenkmal [Add to Longdo]
文句[もんく, monku] Worte, Ausdruck, Bemerkung, Klage [Add to Longdo]
文壇[ぶんだん, bundan] literarische_Welt, literarische_Kreise [Add to Longdo]
文字[もじ, moji] Buchstabe [Add to Longdo]
文学[ぶんがく, bungaku] Literatur [Add to Longdo]
文学史[ぶんがくし, bungakushi] Literaturgeschichte [Add to Longdo]
文学賞[ぶんがくしょう, bungakushou] Literaturpreis [Add to Longdo]
文庫本[ぶんこぼん, bunkobon] kleines_und_billiges_Taschenbuch [Add to Longdo]
文房具[ぶんぼうぐ, bunbougu] Schreibwaren [Add to Longdo]
文明[ぶんめい, bunmei] Zivilisation [Add to Longdo]
文書[ぶんしょ, bunsho] Schriftstueck, Dokument [Add to Longdo]
文楽[ぶんらく, bunraku] japanisches_Puppenspiel [Add to Longdo]
文法[ぶんぽう, bunpou] Grammatik [Add to Longdo]
文献[ぶんけん, bunken] Literatur, Dokumente [Add to Longdo]
文盲[もんもう, monmou] Analphabetentum [Add to Longdo]
文章[ぶんしょう, bunshou] Satz, Aufsatz [Add to Longdo]
文筆[ぶんぴつ, bunpitsu] Schriftstellerei [Add to Longdo]
文脈[ぶんみゃく, bunmyaku] Kontext, Zusammenhang, Gedankengang [Add to Longdo]
文芸[ぶんげい, bungei] (schoene) Literatur, Kunst_und_Literatur [Add to Longdo]
文芸批評[ぶんげいひひょう, bungeihihyou] Literaturkritik [Add to Longdo]
文語[ぶんご, bungo] Schriftsprache [Add to Longdo]
文通[ぶんつう, buntsuu] Schriftverkehr, Briefwechsel [Add to Longdo]
文部省[もんぶしょう, monbushou] Kultusministerium [Add to Longdo]
本文[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
本文[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
条文[じょうぶん, joubun] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
機械文明[きかいぶんめい, kikaibunmei] technische_Zivilisation [Add to Longdo]
比較文学[ひかくぶんがく, hikakubungaku] vergleichende_Literaturwissenschaft [Add to Longdo]
注文[ちゅうもん, chuumon] Bestellung, Auftrag [Add to Longdo]
漢文[かんぶん, kanbun] chinesischer_Text, chinesische (klass.) Literatur [Add to Longdo]
碑文[ひぶん, hibun] Inschrift, Grabschrift [Add to Longdo]
紀行文[きこうぶん, kikoubun] Reisbeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo]
純文学[じゅんぶんがく, junbungaku] schoene_Literatur, Belletristik [Add to Longdo]
縄文[じょうもん, joumon] (altjapanisches) Strohseil-Muster [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top