ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

本文

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -本文-, *本文*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
本文[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ,  ] this text; article; the main body of a book #3,543 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
本文[ほんぶん(P);ほんもん(P), honbun (P); honmon (P)] (n) text (of document); body (of letter); (P) #2,023 [Add to Longdo]
本文批評[ほんもんひひょう, honmonhihyou] (n) textual criticism [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This information should be covered in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもった。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He appreciate Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Japanese culture and theatre and painting is too rigidly stylised.[CN] 知道吗? 日本文化、电影和美术... 太风格化了 Serpico (1973)
It reminds me of the nightmare at the Japanese Cultural Center[CN] 他让我想到日本文化中心的梦魇 2009: Lost Memories (2002)
Cinematography/Kasamatsu Norimichi Sound/Hashimoto Fumio[CN] 摄影 笠松则通 录音 桥本文雄 美术 原田满生 照明 松隈信一 KT (2002)
I wanted to be a venerable Japanese writer.[JP] 立派な日本文学作家に なりたかったのだ Tokyo Fiancée (2014)
But remember, plastic goes in the blue, paper in the green.[CN] 但要记住, 塑料去蓝色, 本文中的绿色。 Senseless (1998)
Well, the best way to promote the Japanese literary world is for me to win, don't you think?[JP] (花木)フフッ まあ 日本文学界の発展のためには 僕が受賞するべき なんでしょうけどね Appeal (2017)
Colleagues from the newspaper think[CN] 他们都是日本文学界的典范 A Chaos of Flowers (1988)
The immaculate grounds reflect the love of precision, order and formality which lie at the heart of Japanese culture.[CN] 完美的庭院反映了对精确、秩序、和形式的追求。 这些都是日本文化的核心。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Translated from Hearing by: - Vdevnik -[JP] -3148022にてライン数960行のものを本件日本文 対応としてopensubtitle_orgにuploadしていますから、 参照可能。 The Simpsons Movie (2007)
Yeah, I was just trying to do my bit as the elected representative of Caprica.[JP] ええ、自分の本文を 果たそうとしただけです カプリカの代表に選ばれたのですからね それに Colonial Day (2005)
Think of the Cultural Center[CN] 想想日本文化中心 2009: Lost Memories (2002)
In the Hureisenjin attack on the Japanese Cultural Center in 2007[CN] 2007年,日本文化中心遭受"不令鲜人"攻击 2009: Lost Memories (2002)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
本文[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
本文[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top