ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爭, -爭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [爭, zhēng, ㄓㄥ] to dispute, to fight, to contend, to strive Radical: 爫, Decomposition: ⿱ 爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ] ⿻ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 亅 [jué, ㄐㄩㄝˊ] Etymology: [ideographic] Two hands 爪 and 彐 fighting over 亅 Variants: 争 | | [争, zhēng, ㄓㄥ] to dispute, to fight, to contend, to strive Radical: 亅, Decomposition: ⿱ ⺈ ⿻ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 亅 [jué, ㄐㄩㄝˊ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 爭, two hands 爪 and 彐 fighting over 亅 Variants: 爭, Rank: 344 | | [靜, jìng, ㄐㄧㄥˋ] still, quiet, motionless, gentle Radical: 青, Decomposition: ⿰ 青 [qīng, ㄑㄧㄥ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] nature Variants: 静, Rank: 6514 | | [淨, jìng, ㄐㄧㄥˋ] clean, pure, unspoiled Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 净 | | [掙, zhēng, ㄓㄥ] to struggle, to strive, to endeavor Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [ideographic] To fight 爭 by hand 扌; 爭 also provides the pronunciation Variants: 挣 | | [睜, zhēng, ㄓㄥ] to open one's eyes; to stare Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] eye Variants: 睁 | | [猙, zhēng, ㄓㄥ] fierce-looking, ferocious Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 狰 | | [崢, zhēng, ㄓㄥ] high, lofty, noble; perilous, steep Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] mountain Variants: 峥 | | [凈, jìng, ㄐㄧㄥˋ] clean, pure; to cleanse Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] water
|
| 爭 | [爭] Meaning: to dispute; fight; contend; strive On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あらそ.う, いか.でか, araso.u, ika.deka Radical: 爪, Decomposition: ⿱ 爫 肀 Variants: 争 | 争 | [争] Meaning: contend; dispute; argue On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あらそ.う, いか.でか, araso.u, ika.deka Radical: 亅, Decomposition: ⿱ 𠂊 肀 Variants: 爭, Rank: 271 | 淨 | [淨] Meaning: pure; clean; unspoiled On-yomi: ジョウ, セイ, jou, sei Kun-yomi: きよ.める, きよ.い, kiyo.meru, kiyo.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 爭 Variants: 净, 浄 | 靜 | [靜] Meaning: quiet On-yomi: セイ, ジョウ, sei, jou Kun-yomi: しず-, しず.か, しず.まる, しず.める, shizu-, shizu.ka, shizu.maru, shizu.meru Radical: 靑, Decomposition: ⿰ 靑 爭 Variants: 静 |
|
| 争 | [zhēng, ㄓㄥ, 争 / 爭] struggle; fight #2,516 [Add to Longdo] | 竞争 | [jìng zhēng, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ, 竞 争 / 競 爭] to compete; competition #816 [Add to Longdo] | 战争 | [zhàn zhēng, ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 战 争 / 戰 爭] war; conflict #1,572 [Add to Longdo] | 斗争 | [dòu zhēng, ㄉㄡˋ ㄓㄥ, 斗 争 / 鬥 爭] struggle (with); fight; battle #1,619 [Add to Longdo] | 争取 | [zhēng qǔ, ㄓㄥ ㄑㄩˇ, 争 取 / 爭 取] to fight for; to compete (for a prize); to struggle #2,072 [Add to Longdo] | 竞争力 | [jìng zhēng lì, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄌㄧˋ, 竞 争 力 / 競 爭 力] competitive strength; competitiveness #3,061 [Add to Longdo] | 争夺 | [zhēng duó, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ, 争 夺 / 爭 奪] fight over; contest; vie over #4,227 [Add to Longdo] | 争议 | [zhēng yì, ㄓㄥ ㄧˋ, 争 议 / 爭 議] controversy; dispute #4,658 [Add to Longdo] | 力争 | [lì zhēng, ㄌㄧˋ ㄓㄥ, 力 争 / 力 爭] to work hard for; to do all one can; to contend strongly #5,670 [Add to Longdo] | 争论 | [zhēng lùn, ㄓㄥ ㄌㄨㄣˋ, 争 论 / 爭 論] to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate #6,186 [Add to Longdo] | 阶级斗争 | [jiē jí dòu zhēng, ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ ㄉㄡˋ ㄓㄥ, 阶 级 斗 争 / 階 級 鬥 爭] the class struggle #7,842 [Add to Longdo] | 争吵 | [zhēng chǎo, ㄓㄥ ㄔㄠˇ, 争 吵 / 爭 吵] dispute; strife #9,414 [Add to Longdo] | 争执 | [zhēng zhí, ㄓㄥ ㄓˊ, 争 执 / 爭 執] dispute; disagree #9,536 [Add to Longdo] | 抗日战争 | [kàng Rì zhàn zhēng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 抗 日 战 争 / 抗 日 戰 爭] (China's) War of Resistance against Japan (1937-1945) #10,353 [Add to Longdo] | 争端 | [zhēng duān, ㄓㄥ ㄉㄨㄢ, 争 端 / 爭 端] dispute; controversy; conflict #12,120 [Add to Longdo] | 争气 | [zhēng qì, ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 争 气 / 爭 氣] to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short #14,836 [Add to Longdo] | 抗争 | [kàng zhēng, ㄎㄤˋ ㄓㄥ, 抗 争 / 抗 爭] to resist; to make a stand and fight (against) #16,334 [Add to Longdo] | 争斗 | [zhēng dòu, ㄓㄥ ㄉㄡˋ, 争 斗 / 爭 鬥] struggle; war #16,890 [Add to Longdo] | 竞争者 | [jìng zhēng zhě, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄓㄜˇ, 竞 争 者 / 競 爭 者] competitor #18,239 [Add to Longdo] | 纷争 | [fēn zhēng, ㄈㄣ ㄓㄥ, 纷 争 / 紛 爭] to dispute #18,449 [Add to Longdo] | 争霸 | [zhēng bà, ㄓㄥ ㄅㄚˋ, 争 霸 / 爭 霸] to contend for hegemony; a power struggle #19,162 [Add to Longdo] | 争夺战 | [zhēng duó zhàn, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄢˋ, 争 夺 战 / 爭 奪 戰] struggle #19,837 [Add to Longdo] | 争辩 | [zhēng biàn, ㄓㄥ ㄅㄧㄢˋ, 争 辩 / 爭 辯] a dispute; to wrangle #20,564 [Add to Longdo] | 争光 | [zhēng guāng, ㄓㄥ ㄍㄨㄤ, 争 光 / 爭 光] to win an honor; to strive to win a prize #22,495 [Add to Longdo] | 解放战争 | [jiě fàng zhàn zhēng, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 解 放 战 争 / 解 放 戰 爭] War of Liberation (1945-49), when the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 took over from the Nationalists 國民政府|国民政府 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石 #23,179 [Add to Longdo] | 争先恐后 | [zhēng xiān kǒng hòu, ㄓㄥ ㄒㄧㄢ ㄎㄨㄥˇ ㄏㄡˋ, 争 先 恐 后 / 爭 先 恐 後] striving to be first and fearing to be last (成语 saw); outdoing one another #24,143 [Add to Longdo] | 鸦片战争 | [Yā piàn zhàn zhēng, ㄧㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 鸦 片 战 争 / 鴉 片 戰 爭] the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861 #29,919 [Add to Longdo] | 争先 | [zhēng xiān, ㄓㄥ ㄒㄧㄢ, 争 先 / 爭 先] to compete to be first; to contest first place #31,664 [Add to Longdo] | 百家争鸣 | [bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ, 百 家 争 鸣 / 百 家 爭 鳴] a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC #34,890 [Add to Longdo] | 争分夺秒 | [zhēng fēn duó miǎo, ㄓㄥ ㄈㄣ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄧㄠˇ, 争 分 夺 秒 / 爭 分 奪 秒] lit. fight minutes, snatch seconds (成语 saw); a race against time; making every second count #39,873 [Add to Longdo] | 力争上游 | [lì zhēng shàng yóu, ㄌㄧˋ ㄓㄥ ㄕㄤˋ ㄧㄡˊ, 力 争 上 游 / 力 爭 上 遊] to strive for mastery (成语 saw); aiming for the best result; to have high ambitions #42,014 [Add to Longdo] | 据理力争 | [jù lǐ lì zhēng, ㄐㄩˋ ㄌㄧˇ ㄌㄧˋ ㄓㄥ, 据 理 力 争 / 據 理 力 爭] to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right #44,308 [Add to Longdo] | 论争 | [lùn zhēng, ㄌㄨㄣˋ ㄓㄥ, 论 争 / 論 爭] controversy #47,686 [Add to Longdo] | 甲午战争 | [Jiǎ wǔ Zhàn zhēng, ㄐㄧㄚˇ ㄨˇ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 甲 午 战 争 / 甲 午 戰 爭] the first Sino-Japanese War of 1894-95 #49,895 [Add to Longdo] | 争宠 | [zhēng chǒng, ㄓㄥ ㄔㄨㄥˇ, 争 宠 / 爭 寵] to strive for favor #53,298 [Add to Longdo] | 争风吃醋 | [zhēng fēng chī cù, ㄓㄥ ㄈㄥ ㄔ ㄘㄨˋ, 争 风 吃 醋 / 爭 風 吃 醋] to rival sb for the affection of a man or woman; to be jealous of a rival in a love affair #57,091 [Add to Longdo] | 争购 | [zhēng gòu, ㄓㄥ ㄍㄡˋ, 争 购 / 爭 購] to compete; to fight for; to rush to purchase #58,545 [Add to Longdo] | 争雄 | [zhēng xióng, ㄓㄥ ㄒㄩㄥˊ, 争 雄 / 爭 雄] to contend for supremacy #60,820 [Add to Longdo] | 龙争虎斗 | [lóng zhēng hǔ dòu, ㄌㄨㄥˊ ㄓㄥ ㄏㄨˇ ㄉㄡˋ, 龙 争 虎 斗 / 龍 爭 虎 鬥] lit. the dragon wars, the tiger battles (成语 saw); fierce battle between giants #63,850 [Add to Longdo] | 争议性 | [zhēng yì xìng, ㄓㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ, 争 议 性 / 爭 議 性] controversial #64,160 [Add to Longdo] | 日俄战争 | [Rì É Zhàn zhēng, ㄖˋ ㄜˊ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 日 俄 战 争 / 日 俄 戰 爭] the war of 1904-1905 between Russia and Japan #66,558 [Add to Longdo] | 分秒必争 | [fēn miǎo bì zhēng, ㄈㄣ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄧˋ ㄓㄥ, 分 秒 必 争 / 分 秒 必 爭] seize every minute and second (成语 saw); not a minute to lose; every moment counts #66,589 [Add to Longdo] | 拼争 | [pīn zhēng, ㄆㄧㄣ ㄓㄥ, 拼 争 / 拼 爭] to fight desperately #66,716 [Add to Longdo] | 争战 | [zhēng zhàn, ㄓㄥ ㄓㄢˋ, 争 战 / 爭 戰] fight #66,951 [Add to Longdo] | 北伐战争 | [Běi fá zhàn zhēng, ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 北 伐 战 争 / 北 伐 戰 爭] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords #69,316 [Add to Longdo] | 争持 | [zhēng chí, ㄓㄥ ㄔˊ, 争 持 / 爭 持] to refuse to concede; not to give in #83,069 [Add to Longdo] | 中法战争 | [Zhōng Fǎ Zhàn zhēng, ㄓㄨㄥ ㄈㄚˇ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 中 法 战 争 / 中 法 戰 爭] Sino-French War (1883-1885) (concerning French seizure of Vietnam) #100,015 [Add to Longdo] | 争名夺利 | [zhēng míng duó lì, ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˋ, 争 名 夺 利 / 爭 名 奪 利] to fight for fame, grab profit (成语 saw); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain #101,256 [Add to Longdo] | 鹬蚌相争 | [yù bàng xiāng zhēng, ㄩˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 鹬 蚌 相 争 / 鷸 蚌 相 爭] lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party #116,794 [Add to Longdo] | 两虎相争 | [liǎng hǔ xiāng zhēng, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 两 虎 相 争 / 兩 虎 相 爭] two tigers fighting (成语 saw); fierce contest between evenly matched protagonists #123,428 [Add to Longdo] |
| In the face of the initial enthusiasm, and the initial euphoria of fighting, they manage to sweep the masses along with them. | [CN] 在面對著這原始的狂熱以及戰爭帶來的愉悅 Rosa Luxemburg (1986) | I don't know if I understood correctly, but I think he meant to say, that if we are on the brink of war, we can't do a thing about it. | [CN] 我不知道自己是不是理解對了,但我覺得他是這個意思就是... 既然我們已處於戰爭邊緣,那我們也已經無能為力了 胡說 Rosa Luxemburg (1986) | What else could we do? | [CN] 工人階級熱衷於戰爭,我們還能怎麼辦? Rosa Luxemburg (1986) | Such an intelligent and argumentative woman should devote herself to her sex. | [CN] 想你這樣聰明又好爭辯的女人 應該多考慮一下自己的感情生活 Rosa Luxemburg (1986) | Do you understand we're losing the war? | [JP] 我々は戰爭で負けているのだ The North Remembers (2012) | In the mainland, one's family background was of great importance. And there had been class struggle all the time. | [CN] 大陸上是講究家庭出身的,又一直在搞階級鬥爭 The Herdsman (1982) | Can we allow a war we don't want, to be instigated without impunity? | [CN] 我們能允許他們煽動我們冠冕堂皇地... - 去支持一場我們不想要的戰爭發生嗎? Rosa Luxemburg (1986) | will be solved by the army, superior orders, and blind obedience, but the solution is integrated deeply within the people. | [CN] 那些在海外發生的戰爭的最終結果 並不是由盲目遵從上級命令的軍隊所決定 而是與人民的意志直接關聯 Rosa Luxemburg (1986) | You're fagot. Are you fighting again? | [CN] 你們還在爭論? The Wall (1983) | - Isn't their obedience enough? | [CN] 要是這戰爭打贏了,那他們肯定是不想這樣的 Rosa Luxemburg (1986) | War's going to come. | [CN] 戰爭會到來 Rosa Luxemburg (1986) | Before the nation survived and suffered with no hope of anything better, but now it knows for what it falls, suffers and fights. | [CN] 在以前,人民的生活是在毫無希望的苦難日子裏尋求擺脫 而現在,他們知道了為何而失去,為何而承受,為何而鬥爭 Rosa Luxemburg (1986) | The elder Zelig's second marriage... is marked by constant violent quarreling, so much so... that although the family lives over a bowling alley... it's the bowling alley that complains of noise. | [CN] 老澤 ...以持續不斷的激烈爭吵為特徵, 他們吵得如此不可開交, 以至於儘管他們一家 緊挨著保齡球館, Zelig (1983) | Because I agitate against militarism and want to prevent a war, | [CN] 因為我煽動反對軍國主義,想要阻止戰爭 Rosa Luxemburg (1986) | Namely, that society really can't operate, if production is stopped for some time. | [CN] 也就是,如果在戰爭同時停止生產活動 那麼整個社會肯定將無法運轉 Rosa Luxemburg (1986) | We were shouted down, persecuted and imprisoned. | [CN] 試圖跟他們一起來給大家的戰爭熱情降降溫 我們被制止了,被迫害了,被囚禁了 Rosa Luxemburg (1986) | The International Conference on The Brussels Congress of 1868, refers to the practical measures to prevent war. | [CN] 1868年在布魯塞爾召開的國際會議上 已經指明了很多預防戰爭的實際措施 Rosa Luxemburg (1986) | It is said that fighting is part of human nature. | [CN] 很多人認同: 爭鬥是人類的天性... Rosa Luxemburg (1986) | Can't humans and the forest live together in peace? | [JP] モロ, 森と人間が爭(あらそ)わずに住む道はないのか? Princess Mononoke (1997) | I myself felt that his feelings were really... not all that different from the normal... maybe what one would call... the well-adjusted normal person... only carried to an extreme degree... to an extreme extent. | [CN] ...無休無止的爭論。 我個人的感覺是, 他的情緒與正常人, 也許你可以說是與周圍環境... Zelig (1983) | The classes which support the threat of war, are reponsible for the buildup of madness on borders and seas, under the guise of peace-keeping! | [CN] 而且我們歐洲國家也早就捲入其中 正是那些鼓吹著戰爭威脅論的階層 假藉著和平的名義,卻在國境之邊以及大洋彼岸 Rosa Luxemburg (1986) | That the working classes, which are almost exclusively recruited into war, just need to suspend their work, in order to interrupt the monarchical governments which only advocate their own interests. | [CN] 工人階級是直接被捲入戰爭的人群 其實他們只需要暫停手頭的工作 就足以打亂只考慮自身利益的君主政權的計劃 Rosa Luxemburg (1986) | - What do you know about warfare? | [JP] - 戰爭の何がわかる The North Remembers (2012) | Those who remembered the 40 years of peace, forgot about the wars that have taken place outside Europe, and in which Europe was involved! | [CN] 那些人只記得了四十年和平年代 卻忘記了歐洲之外的戰爭早已開始 Rosa Luxemburg (1986) | People from all over the country fight for space... to peek at this new wonderment. | [CN] 從全國各地趕來的人群為了瞥一眼... ...這一新的奇觀而爭先恐後。 Zelig (1983) | - What's happening in the war? | [CN] - 戰爭進展如何? Escape from Sobibor (1987) | The same man who had a dispute with Plekhanov? | [CN] 難道您就是那個跟普列漢諾夫有爭論的人? Rosa Luxemburg (1986) | Make hay while the sun shines. You should invest more in cultivating him. | [CN] 您應該抓緊這個人才投資,應該啟發他競爭的本領 The Herdsman (1982) | Only Dr. Fletcher continues to fight for his custody. | [CN] 只有弗萊徹醫生一人 繼續為獲得他的監護權而奮爭著。 Zelig (1983) | Esther has testified in many war-crimes trials in West-Germany. | [CN] Esther在多起戰爭罪行的審判中,成為關鍵證人 Escape from Sobibor (1987) | "Ten years of war and ten years of victories. | [CN] 10年的戰爭.10年的勝利」 這些都是一樣的 The Wall (1983) | The crowds that line the roads... to glimpse the human chameleon tie up traffic for days. | [CN] 有好幾天,那些為了爭睹... ...這一人類變色龍的人們, 擠滿了道路,阻塞了交通。 Zelig (1983) | Why would he part with a trophy like that? | [CN] 為什麼他不用 這傢伙爭取獎杯? Harry and the Hendersons (1987) | But when your own head bears the risk of conflict, when wars devour bourgeoisie and workers alike, they will remember their allies and try to quell the storm. | [CN] 可當那些人需要自己直接面臨衝突的風險時 當戰爭一併吞噬工人以及資產階級時 他們會記起自己的盟友,然後想要平息這樣的風暴 Rosa Luxemburg (1986) | the Deer God won't come. | [JP] ここで爭(あらそ)うとシシ神は出てこぬぞ! Princess Mononoke (1997) | if the majority reaches the belief, that wars are deeply immoral and base, | [CN] 我覺得,要是民眾們都能意識到... 戰爭是絕對不道德的... Rosa Luxemburg (1986) | rather an uprising than a war! | [CN] 寧可全民起義,也不要戰爭! Rosa Luxemburg (1986) | The workers shouted out that they dare not start a war, - And that we have the Socialist International. | [CN] 工人們在大喊他們害怕戰爭會開始 Rosa Luxemburg (1986) | In connection with the war a general strike has been considered. | [CN] 一次有關戰爭的總罷工已經被提上議題 Rosa Luxemburg (1986) | Rosa, forget about it. | [CN] 羅莎,停止這種無意義的爭吵吧 Rosa Luxemburg (1986) | They have become bored with one another... and quarrel frequently. | [CN] 他們相互間越來越感到厭煩, 經常發生爭吵。 Zelig (1983) | When I said out loud what no-one else at that time dared to say, namely that the German political and military leadership was guilty of war. | [CN] 在那個時候,我在德國大聲喊出了其他人不敢說的話: 德國政府以及軍隊領導層犯有戰爭罪 Rosa Luxemburg (1986) | It is a group of people and community, who loves peace and hates war. | [CN] 其實那是熱愛和平,痛恨戰爭的... 一群人或者說團體 Rosa Luxemburg (1986) | Is it possible that the social democrats would vote against the government if war breaks out? | [CN] 要是戰爭爆發的話 社民黨會給政府投反對票嗎? Rosa Luxemburg (1986) | Abroad, one talks about personal honor and competition. | [CN] 在外國,講個人的榮譽,講競爭 The Herdsman (1982) | A number of frenzied patriots however, revels in the massacre of war. | [CN] 儘管有些瘋狂的愛國者 沉迷於戰爭的屠戮 Rosa Luxemburg (1986) | For some, parliament is a place that's more important than strikes and street battles. | [CN] 某些人認為,國會是一個比罷工以及上街鬥爭都重要的地方 例如工會領導人雷吉寧堅信罷工是最糟糕的方式 Rosa Luxemburg (1986) | War won't last that long, you'll see. | [CN] 你看著吧,戰爭不會持續很久的 Rosa Luxemburg (1986) | - Rosa isn't argumentative, just courageous. | [CN] - 羅莎不是好爭辯,她是有勇氣 Rosa Luxemburg (1986) | What does the government need to be protected from? | [CN] 戰爭已然結束了! Rosa Luxemburg (1986) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |