Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -奪-, *奪*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, duó, ㄉㄨㄛˊ] to rob, to snatch, to take by force
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 grasping 寸 a bird 隹
Variants:
[, duó, ㄉㄨㄛˊ] to rob, to snatch, to take by force
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 grasping something 寸
Variants: , Rank: 1199

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rob; take by force; snatch away; dispossess; plunder; usurp
On-yomi: ダツ, datsu
Kun-yomi: うば.う, uba.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 974

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[duó, ㄉㄨㄛˊ, / ] to rob; to snatch #4,947 [Add to Longdo]
争夺[zhēng duó, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] fight over; contest; vie over #4,227 [Add to Longdo]
夺得[duó dé, ㄉㄨㄛˊ ㄉㄜˊ,   /  ] to force one's way; to achieve by force; to seize (power) #4,467 [Add to Longdo]
夺取[duó qǔ, ㄉㄨㄛˊ ㄑㄩˇ,   /  ] snatch #7,113 [Add to Longdo]
剥夺[bō duó, ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] deprive; expropriate; strip (of) #8,740 [Add to Longdo]
抢夺[qiǎng duó, ㄑㄧㄤˇ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] plunder; pillage #14,013 [Add to Longdo]
掠夺[lu:è duó, lu:ㄜˋ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] to plunder; to rob #15,895 [Add to Longdo]
争夺战[zhēng duó zhàn, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄢˋ,    /   ] struggle #19,837 [Add to Longdo]
夺走[duó zǒu, ㄉㄨㄛˊ ㄗㄡˇ,   /  ] to snatch away #19,867 [Add to Longdo]
夺目[duó mù, ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ,   /  ] dazzle the eyes #22,053 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[うばう, ubau] TH: แย่งเอาไป
[うばう, ubau] EN: to snatch away

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[うばう, ubau] TH: แย่งเอาไป
[うばう, ubau] EN: to snatch away

Japanese-English: EDICT Dictionary
[だっしゅ, dasshu] (n, vs) usurpation; taking back; dispossession; (P) #8,820 [Add to Longdo]
[だっかん, dakkan] (n, vs) recovery; rescue; recapture; (P) #9,626 [Add to Longdo]
[うばう, ubau] (v5u, vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P) #11,102 [Add to Longdo]
[だっかい, dakkai] (n, vs) recovery; rescue; recapture; (P) #18,931 [Add to Longdo]
い去る[うばいさる, ubaisaru] (v5r) to take away; to carry off [Add to Longdo]
い合い[うばいあい, ubaiai] (n) scramble (for) [Add to Longdo]
い合う[うばいあう, ubaiau] (v5u) to scramble for; to struggle for [Add to Longdo]
い取る[うばいとる, ubaitoru] (v5r, vt) to plunder [Add to Longdo]
い返す[うばいかえす, ubaikaesu] (v5s) to take back; to recapture [Add to Longdo]
[だっかく, dakkaku] (n, adj-no) { ling } ablative [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He had an accomplice who was to knock us out and take the money.[JP] 共犯者だ 2人を殴り 金をうはずだったが― Farewell, My Lovely (1975)
And you took away my 2 stars.[JP] それをお前は、星を2つもった The Wing or The Thigh? (1976)
Get that figure back from her.[CN] 把雕像回來 North by Northwest (1959)
You're holding her against her will.[JP] 自由をってる Chinatown (1974)
And the competition for men on the outside is rough.[CN] 和男人在外面爭是粗俗的 To Sir, with Love (1967)
We captured the Natividad, senor.[CN] 我們得了那蒂威達先生 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The one who took the armlet from me made me his wife, took my maidenhood from me![CN] 把我的手鐲搶走的人,應該娶我為妻 是他走了我的貞潔! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }All this pushing and getting on.[CN] 這所有的爭 Joanna (1968)
He is fighting hard to take the lead.[JP] 果たして先頭をうか? Breaking Away (1979)
The dwarf will control us all if the ring is not wrested from him[JP] あの小人は我ら皆を支配する 指環を彼からい取らなければ Das Rheingold (1980)
You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock.[JP] 水をい 草を枯らし 家畜を殺す Chinatown (1974)
Beautiful color, and there's raping, and looting, and killing in it...[JP] レイプや略、殺人のつまった... What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
い合う[うばいあう, ubaiau] sich_um_etwas_reissen [Add to Longdo]
[うばう, ubau] wegnehmen, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken [Add to Longdo]
[だっかい, dakkai] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
[だっかん, dakkan] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top