Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鳴-, *鳴*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] a bird call or animal cry; to make a sound
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [ideographic] The sound 口 a bird 鳥 makes
Variants: , Rank: 6664
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] a bird call or animal cry; to make a sound
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [ideographic] The sound 口 a bird 鸟 makes
Variants: , Rank: 1680

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: chirp; cry; bark; sound; ring; echo; honk
On-yomi: メイ, mei
Kun-yomi: な.く, な.る, な.らす, na.ku, na.ru, na.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1279

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[míng, ㄇㄧㄥˊ, / ] to cry (of birds) #5,891 [Add to Longdo]
共鸣[gòng míng, ㄍㄨㄥˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] physical resonance; sympathetic response to sth #11,995 [Add to Longdo]
雷鸣[léi míng, ㄌㄟˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] thunder; very loud sounds #22,652 [Add to Longdo]
耳鸣[ěr míng, ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] tinnitus #26,875 [Add to Longdo]
一鸣惊人[yī míng jīng rén, ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ,     /    ] to amaze the world with a single brilliant feat (成语 saw); an overnight celebrity #27,071 [Add to Longdo]
百家争鸣[bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC #34,890 [Add to Longdo]
鸣枪[míng qiāng, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄤ,   /  ] to fire warning shots #36,773 [Add to Longdo]
鸣叫[míng jiào, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] hoot; animal call #39,720 [Add to Longdo]
鸣谢[míng xiè, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to express gratitude (esp. in public); vote of thanks #47,013 [Add to Longdo]
奏鸣曲[zòu míng qǔ, ㄗㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ,    /   ] sonata #49,516 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[なく, naku] TH: (สัตว์)ส่งเสียงร้อง
[なく, naku] EN: to make sound (animal)
らす[ならす, narasu] TH: สั่นกระดิ่ง
らす[ならす, narasu] EN: to ring
らす[ならす, narasu] TH: ทำให้เกิดเสียง
らす[ならす, narasu] EN: to sound
らす[ならす, narasu] TH: แปร้นเสียงทางจมูกอย่างช้าง
らす[ならす, narasu] EN: to snort (nose)
[なる, naru] TH: ส่งเสียง
[なる, naru] EN: to sound
[なる, naru] TH: ดัง
[なる, naru] TH: ดังสะท้อน
[なる, naru] EN: to resound
[なる, naru] TH: สะท้อน
[なる, naru] EN: to echo
[なる, naru] TH: ลั่น

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[なく, naku] TH: (สัตว์)ส่งเสียงร้อง
[なく, naku] EN: to make sound (animal)
らす[ならす, narasu] TH: สั่นกระดิ่ง
らす[ならす, narasu] EN: to ring
らす[ならす, narasu] TH: ทำให้เกิดเสียง
らす[ならす, narasu] EN: to sound
らす[ならす, narasu] TH: แปร้นเสียงทางจมูกอย่างช้าง
らす[ならす, narasu] EN: to snort (nose)
[なる, naru] TH: ส่งเสียง
[なる, naru] EN: to sound
[なる, naru] TH: ดัง
[なる, naru] TH: ดังสะท้อน
[なる, naru] EN: to resound
[なる, naru] TH: สะท้อน
[なる, naru] EN: to echo
[なる, naru] TH: ลั่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
門(P);門巻[なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻), naruto ( naruto )(P); narutomaki ( naruto kan )] (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); (P) #8,630 [Add to Longdo]
[なる, naru] (v5r, vi) to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; (P) #17,716 [Add to Longdo]
かず飛ばず[なかずとばず, nakazutobazu] (exp) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed [Add to Longdo]
き交わす[なきかわす, nakikawasu] (v5s) to exchange wooing cries; to cry (howl) to each other [Add to Longdo]
き砂;[なきすな;なりすな(鳴砂), nakisuna ; narisuna ( mei suna )] (n) singing sand (which produces sound when stepped on); whistling sand; squeaking sand; barking sand [Add to Longdo]
き声(P);啼き声;啼声(io);声(io)[なきごえ, nakigoe] (n, vs) (See 泣き声) cry (esp. animal); roar; chirp; tweet; bark; whine; meow; (P) [Add to Longdo]
き鳥;[なきどり;めいちょう(鳴鳥), nakidori ; meichou ( mei tori )] (n) songbird; bird with a beautiful song [Add to Longdo]
き頻る;きしきる[なきしきる, nakishikiru] (v5r) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds) [Add to Longdo]
く(P);啼く[なく, naku] (v5k) (1) to sing (bird); (2) to bark; to purr; to make sound (animal); (P) [Add to Longdo]
く猫は鼠を捕らぬ[なくねこはねずみをとらぬ, nakunekohanezumiwotoranu] (exp) empty vessels make the most sound [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[めいどう, meidou] (ringing) cadence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And makes a baa-in' noise[JP] ♪メエとくのさ♪ Straw Dogs (1971)
I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced.[JP] フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲に変わり 突然静かになったような Star Wars: A New Hope (1977)
Diabelli's lovely sonatina.[CN] 迪亞貝利美妙的小奏曲. Moderato cantabile (1960)
Your sonatina...[CN] 288) }你的奏曲... Moderato cantabile (1960)
At the moment, he's working on a sonatina by Diabelli.[CN] 就是因為一段迪亞貝利的小奏曲. Moderato cantabile (1960)
I'm going to send you along, too... to make the annual leprosy check on Father Vermeuhlen.[CN] 去采訪一些遠的醫療站我也要派你同行 好去幫蒙妙仁神父的麻瘋病做年度檢查 The Nun's Story (1959)
You ever take a homicide picture before, son?[CN] 赽 衄鼴徹倜伀偶眈え鎘ˋ In the Heat of the Night (1967)
'I didn't realise it was ringing inside my head. '[JP] 実は頭の中でってたんだ Farewell, My Lovely (1975)
'This phone kept ringing. It was driving me nuts.[JP] 電話がりっ放しで― Farewell, My Lovely (1975)
- What's the sirens for?[CN] -笛幹嘛? Riot in Cell Block 11 (1954)
Just feel it beating.[JP] この胸の高 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You'll wake up at night screaming![JP] 夜中に悲を上げて起きる Be My Valentine, Charlie Brown (1975)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
き声[なきごえ, nakigoe] das_Zirpen (u.a.Tierlaute) [Add to Longdo]
[なく, naku] (Tierlaute [Add to Longdo]
らす[ならす, narasu] ertoenen_lassen, laeuten [Add to Longdo]
[なる, naru] ertoenen, toenen [Add to Longdo]
[めいどう, meidou] droehnen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top