(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา weenes มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ween*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Anyoneho can take that kind of abuse makes James Bond look like a ween. | ใครก็ทนความเจ็บปวดได้ นั่นทำให้ เจมส์ บอนด์ เหมือนเป็นไส้กรอก The Bond in the Boot (2009) | What do you think this is? Halloween? | Glaubst du, es ist Halloween? Sons of the Desert (1933) | 'Cause, I mean, sure, yeah, you know, yes, I might take my goblin out trick-or-treating on Halloween, dip into that candy corn a little early, but that doesn't mean that Claire isn't still the caramel apple of my eye. | Weil, ja, klar, manchmal nasche ich schon vor Halloween an Süßigkeiten, aber Claire ist trotzdem mein Karamellaugapfel. Softball (2017) | I heard he dressed as a wolf for Halloween and ate a sheep. | Ich hörte, an Halloween ging er als Wolf und riss ein Schaf. A Human Female (2017) | Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master. | In der Walpurgisnacht, dem Gegenstück zu unserem Halloween, versammeln sich die Geschöpfe des Bösen, um ihren Meister zu ehren. Fantasia (1940) | Sweeney? | Sweeney? His Girl Friday (1940) | Now, listen, Sweeney. | Hör zu, Sweeney. His Girl Friday (1940) | - Sweeney. | - Sweeney. His Girl Friday (1940) | Send Sweeney out of town on two weeks' vacation right away. | Schick Sweeney für zwei Wochen in Urlaub. His Girl Friday (1940) | Get Sweeney. | Sweeney soll es machen. His Girl Friday (1940) | Sweeney went out to celebrate and now we can't find him. | Wir wissen nicht, wo Sweeney ist. His Girl Friday (1940) | I just remembered Sweeney was only married four months ago. | Mir ist gerade eingefallen, Sweeney hat erst vor vier Monaten geheiratet. His Girl Friday (1940) | Then Mrs. Sweeney didn't have twins? | Hatte Mrs. Sweeney gar keine Zwillinge? His Girl Friday (1940) | The Halloween outside has the police standing on its ear. | Draußen veranstaltet die Polizei Halloween. His Girl Friday (1940) | Michael Sweeney, and I'll give you my best, sir. | Michael Sweeney, und ich gebe mein Bestes, Sir. The Sea Hawk (1940) | - Okay, Sweeney, let her roll. | - Gut, Sweeney, lass ihn fahren. They Drive by Night (1940) | That's the first time that doorbell's rung since Halloween. | Das ist das erste Mal seit Halloween, das jemand an der Tür klingelt. You Can't Take It with You (1938) | OVERLAPPING CONVERSATIONS | Vielleicht schaffen wir es schon zu Halloween. In Name Only (1939) | Tweener! | Tweener! Tonight (2006) | Isn't Halloween a wonderful time for them? | Ist Halloween nicht eine wunderbare Zeit? Arsenic and Old Lace (1944) | It's Halloween. | Es ist Halloween. Arsenic and Old Lace (1944) | Once on Halloween, I burned it down slightly. | An einem Halloween habe ich sie ein wenig angekokelt. The Thin Man Goes Home (1944) | Halloween? | Halloween? Saboteur (1942) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | ~ Sister, don't come between me ~ ~ And my man ~ | ~ Sister, don't come between me And my man ~ White Christmas (1954) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | Mr. Sweeny's being hanged this evening. | Mr. Sweeny wir heute abend gehängt. The World in His Arms (1952) | It looks like we're in time for Sweeny's hanging. | Sieht so aus als kämen wir gerade rechtzeitig zu Sweenys Hängen. The World in His Arms (1952) | Hey Sweeny, I thought you were coming over to my party. | Hey Sweeny, ich dachte du kommst rüber zu meiner Party. The World in His Arms (1952) | Hey, Finnegan, I've bet you a thousand Dollars, that Sweeny wouldn't hang before the year was out. | Finnegan, ich habe 1000 Dollar gewettet, dass Sweeny dieses Jahr nicht mehr hängt. The World in His Arms (1952) | Sweeny, what are you waiting for? | Worauf wartest du Sweeny? The World in His Arms (1952) | - Oh, not Sweeny, he'll be in Sacramento before sunup. | - Nicht Sweeny, er wird vor Sonnenaufgang in Sacramento sein. The World in His Arms (1952) | You're supposed to be the smart one. What do you think of her? | Das ist Halloween rückwärts buchstabiert. Picnic (1956) | Yeah, Halloween. | Ja, Halloween. Halloween (2010) | -Happy Halloween. | - Halloween. Stoker (2013) | Happy Halloween. | Fröhliches Halloween. The Slutty Pumpkin (2005) | Happy Hallo... ween. | Fröhliches Halloween! Tales of Halloween (2015) | - Yay! | HALLOWEEN-KOSTÜME 'F' Is for Halloween (2015) | Looks like Halloween back here. | Sieht aus wie Halloween, da hinten. My Musky, Myself (2007) | Happy Halloween! | Frohes Halloween! Treehouse of Horror XIX (2008) | It's Halloween. | Es ist Halloween. Tideland (2005) | The pipe please, gentlemen, then you can go back to your little weenie roast. | ขอกล้องยาเส้นด้วย.. ท่านสุภาพบุรุษ แล้วค่อยกลับไปกินไส้กรอกปิ้ง. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable. | แต่ข้างในตัวเธอ ผมเชื่อว่า... ...เธอโอนเอนอยู่ระหว่าง ความรู้สึกในการมีอำนาจเหมือนพระเจ้า... ...และสัมผัส ที่เธอไม่มีตัวตน... Basic Instinct (1992) | I'd like to talk through any misunderstandings there might be between us. | ผมอยากจะคุย เกี่ยวกับเรื่องเข้าใจผิดต่างๆ... ...จะมีแค่ระหว่างเรา Basic Instinct (1992) |
|
| ween | (vt) คิด (คำโบราณ), See also: เข้าใจว่า, คิดว่า, คาดคิด, Syn. believe, suppose, think | weeny | (adj) เล็กมาก, See also: เล็กจิ๋ว, จิ๋ว, Syn. teeny, tiny, weensy | tweeny | (n) สาวใช้วัยรุ่น, See also: คนรับใช้ | weenie | (sl) ไส้กรอก | weenie | (sl) อวัยวะเพศชาย (มักใช้กับเด็กและใช้ในเชิงขำขัน) | weensy | (adj) เล็กมาก, See also: เล็กจิ๋ว, จิ๋ว, Syn. teeny, tiny, weeny | between | (prep) อยู่ระหว่างสิ่งสองสิ่ง, See also: อยู่ในระหว่าง, Syn. in the middle of | between | (prep) สิ่งที่รวมกัน | between | (prep) เปรียบเทียบระหว่างสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง | between | (prep) กำหนดตัวเลือกระหว่างสิ่งสองสิ่ง | between | (adv) ในระหว่างนั้น, See also: ระหว่าง | Halloween | (n) ตอนเย็นหรือคืนวันที่ 31 ตุลาคม | be between | (phrv) อยู่ระหว่าง | go between | (phrv) เดินทางไปมาระหว่าง | go between | (phrv) แทรกระหว่าง | go between | (phrv) เป็นผู้สื่อข่าวระหว่าง | go-between | (n) ตัวกลาง, See also: คนกลาง, นายหน้า, พ่อสื่อ, แม่สื่อ, Syn. carrier, messenger | in-between | (n) คนหรือสิ่งที่อยู่ระหว่างกลาง | in-between | (adj) ซึ่งอยู่ระหว่าง, See also: ซึ่งอยู่ตรงกลาง, Syn. intermediate, middle, medium | in-between | (adv) อยู่ระหว่าง, See also: อยู่ตรงกลาง | get between | (phrv) เอาไว้ระหว่าง, See also: วางไว้ระหว่าง | get between | (phrv) พยายามแยก (คน สัตว์) ออกจากกัน, Syn. come between | get between | (phrv) กั้นขวาง, See also: กีดขวาง, Syn. come between, stand between | get between | (phrv) ทำ / คิด / พูดอย่างต่อเนื่อง, Syn. take between | overweening | (adj) หยิ่งยโส, Syn. arrogant, haughty, Ant. humble, meek | overweening | (adj) ซึ่งมั่นใจมากเกินไป, See also: โอหัง, Syn. overconfident | ply between | (phrv) แล่นอยู่ระหว่าง | teeny-weeny | (adj) เล็กมาก | fall between | (phrv) ตกไปอยู่ระหว่าง, See also: อยู่ระหว่าง | pass between | (phrv) คุยกันสองคน | read between | (phrv) หาความหมาย, See also: ตีความ | take between | (phrv) คีบหรือจับไว้ระหว่างสองส่วน | tear between | (phrv) ทรมานที่ต้องเลือกระหว่าง | tell between | (phrv) แยกแยะระหว่าง, Syn. distinguish between, be able to tell the difference between | vary between | (phrv) เปลี่ยนแปลงระหว่าง, See also: ผันผวนระหว่าง | drive between | (phrv) ขับไปอยู่ระหว่าง, See also: ทำให้ขับไปอยู่ระหว่าง | hover between | (phrv) ไม่ตัดสินใจระหว่าง, See also: ยังลังเล, Syn. vacillate between, waver between | judge between | (phrv) ตัดสินใจระหว่าง (ว่าสิ่งไหนดีกว่ากัน), See also: ลงความเห็นระหว่าง, ชี้ขาดระหว่าง | share between | (phrv) แบ่งปันระหว่าง, Syn. divide between | stand between | (phrv) ยืนระหว่าง | stand between | (phrv) ป้องกันไม่ให้ทำ (บางสิ่ง), Syn. come between, get between | teensy-weensy | (adj) เล็กมาก, Syn. teeny-weeny | waver between | (phrv) ลังเลระหว่าง, See also: ตัดสินใจไม่ได้ระหว่าง, Syn. hover between, vacillate between | choose between | (phrv) เลือกระหว่าง | decide between | (phrv) เลือกระหว่าง, See also: ตัดสินใจระหว่าง | divide between | (phrv) แบ่งกันระหว่าง | insert between | (phrv) แทรกระหว่าง, See also: สอดแทรกระหว่าง, ใส่ระหว่าง | liaise between | (phrv) ประสานงานระหว่าง, See also: ติดต่อระหว่าง, Syn. mediate between | commute between | (phrv) เดินทางระหว่าง (ในแต่ละวัน) | discern between | (phrv) มองเห็น, See also: เข้าใจ, สังเกตเห็น ความแตกต่าง, ความเหมือน, ความเชื่อมโยง |
| between | (บิทวีน') prep., adv. ระหว่าง, ในระหว่าง, อยู่กลาง, ระหว่างระยะ, เชื่อม, สัมพันธ์กับ, คั่นกลาง, ระคน, See also: betweenness n., Syn. amidst, mid, betwixt -Conf. between each | go-between | (โก'บิทวีน) n. คนกลาง, นายหน้า, ผู้ไกล่เกลี่ย, Syn. mediator | halloween | (แฮล'ละวีน) n. ตอนเย็นหรือคืนวันที่31 ตุลาคม เป็นวันเล่นสนุกสนานเพลิดเพลินสำหรับเด็ก ๆ | inbetween | (อินบิทะวีน') n. สิ่งที่อยู่ระหว่างกลาง. -adj. ซึ่งระหว่างกลาง | overween | (โอ'เวอวีน) vi. หยิ่ง, ยะโส, See also: overweener n. | tweeny | (ทวีน'นี) n. หญิงคนใช้วัยรุ่นที่ช่วยทำ } | ween | (วีน) vt. vi. คิด, คาดคิด, คิดว่า, เข้าใจว่า |
| between | (adv) ในระหว่าง, อยู่ระหว่าง, คั่นกลาง, ขวางกลาง | between | (pre) ในระหว่าง, อยู่ระหว่าง | overweening | (adj) หยิ่งยโส, อวดดี, จองหอง |
| | | | What do you think this is? Halloween? | Glaubst du, es ist Halloween? Sons of the Desert (1933) | 'Cause, I mean, sure, yeah, you know, yes, I might take my goblin out trick-or-treating on Halloween, dip into that candy corn a little early, but that doesn't mean that Claire isn't still the caramel apple of my eye. | Weil, ja, klar, manchmal nasche ich schon vor Halloween an Süßigkeiten, aber Claire ist trotzdem mein Karamellaugapfel. Softball (2017) | I heard he dressed as a wolf for Halloween and ate a sheep. | Ich hörte, an Halloween ging er als Wolf und riss ein Schaf. A Human Female (2017) | Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master. | In der Walpurgisnacht, dem Gegenstück zu unserem Halloween, versammeln sich die Geschöpfe des Bösen, um ihren Meister zu ehren. Fantasia (1940) | Sweeney? | Sweeney? His Girl Friday (1940) | Now, listen, Sweeney. | Hör zu, Sweeney. His Girl Friday (1940) | - Sweeney. | - Sweeney. His Girl Friday (1940) | Send Sweeney out of town on two weeks' vacation right away. | Schick Sweeney für zwei Wochen in Urlaub. His Girl Friday (1940) | Get Sweeney. | Sweeney soll es machen. His Girl Friday (1940) | Sweeney went out to celebrate and now we can't find him. | Wir wissen nicht, wo Sweeney ist. His Girl Friday (1940) | I just remembered Sweeney was only married four months ago. | Mir ist gerade eingefallen, Sweeney hat erst vor vier Monaten geheiratet. His Girl Friday (1940) | Then Mrs. Sweeney didn't have twins? | Hatte Mrs. Sweeney gar keine Zwillinge? His Girl Friday (1940) | The Halloween outside has the police standing on its ear. | Draußen veranstaltet die Polizei Halloween. His Girl Friday (1940) | Michael Sweeney, and I'll give you my best, sir. | Michael Sweeney, und ich gebe mein Bestes, Sir. The Sea Hawk (1940) | - Okay, Sweeney, let her roll. | - Gut, Sweeney, lass ihn fahren. They Drive by Night (1940) | That's the first time that doorbell's rung since Halloween. | Das ist das erste Mal seit Halloween, das jemand an der Tür klingelt. You Can't Take It with You (1938) | OVERLAPPING CONVERSATIONS | Vielleicht schaffen wir es schon zu Halloween. In Name Only (1939) | Tweener! | Tweener! Tonight (2006) | Isn't Halloween a wonderful time for them? | Ist Halloween nicht eine wunderbare Zeit? Arsenic and Old Lace (1944) | It's Halloween. | Es ist Halloween. Arsenic and Old Lace (1944) | Once on Halloween, I burned it down slightly. | An einem Halloween habe ich sie ein wenig angekokelt. The Thin Man Goes Home (1944) | Halloween? | Halloween? Saboteur (1942) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | ~ Sister, don't come between me ~ ~ And my man ~ | ~ Sister, don't come between me And my man ~ White Christmas (1954) | ~ Know that not a thing ~ ~ Could come between us ~ | ~ Know that not a thing Could come between us ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my sister ~ | ~ Who comes between me and my sister ~ White Christmas (1954) | ~ Who comes between me and my man ~ | ~ Who comes between me and my man ~ White Christmas (1954) | Mr. Sweeny's being hanged this evening. | Mr. Sweeny wir heute abend gehängt. The World in His Arms (1952) | It looks like we're in time for Sweeny's hanging. | Sieht so aus als kämen wir gerade rechtzeitig zu Sweenys Hängen. The World in His Arms (1952) | Hey Sweeny, I thought you were coming over to my party. | Hey Sweeny, ich dachte du kommst rüber zu meiner Party. The World in His Arms (1952) | Hey, Finnegan, I've bet you a thousand Dollars, that Sweeny wouldn't hang before the year was out. | Finnegan, ich habe 1000 Dollar gewettet, dass Sweeny dieses Jahr nicht mehr hängt. The World in His Arms (1952) | Sweeny, what are you waiting for? | Worauf wartest du Sweeny? The World in His Arms (1952) | - Oh, not Sweeny, he'll be in Sacramento before sunup. | - Nicht Sweeny, er wird vor Sonnenaufgang in Sacramento sein. The World in His Arms (1952) | You're supposed to be the smart one. What do you think of her? | Das ist Halloween rückwärts buchstabiert. Picnic (1956) | Yeah, Halloween. | Ja, Halloween. Halloween (2010) | -Happy Halloween. | - Halloween. Stoker (2013) | Happy Halloween. | Fröhliches Halloween. The Slutty Pumpkin (2005) | Happy Hallo... ween. | Fröhliches Halloween! Tales of Halloween (2015) | - Yay! | HALLOWEEN-KOSTÜME 'F' Is for Halloween (2015) | Looks like Halloween back here. | Sieht aus wie Halloween, da hinten. My Musky, Myself (2007) | Happy Halloween! | Frohes Halloween! Treehouse of Horror XIX (2008) | It's Halloween. | Es ist Halloween. Tideland (2005) | The pipe please, gentlemen, then you can go back to your little weenie roast. | ขอกล้องยาเส้นด้วย.. ท่านสุภาพบุรุษ แล้วค่อยกลับไปกินไส้กรอกปิ้ง. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable. | แต่ข้างในตัวเธอ ผมเชื่อว่า... ...เธอโอนเอนอยู่ระหว่าง ความรู้สึกในการมีอำนาจเหมือนพระเจ้า... ...และสัมผัส ที่เธอไม่มีตัวตน... Basic Instinct (1992) | I'd like to talk through any misunderstandings there might be between us. | ผมอยากจะคุย เกี่ยวกับเรื่องเข้าใจผิดต่างๆ... ...จะมีแค่ระหว่างเรา Basic Instinct (1992) |
| | นายหน้าซื้อขาย | (n) broker, See also: agent, go-between, Syn. ผู้แทนขาย, คนกลาง, Example: พอเขาเปลี่ยนอาชีพมาเป็นนายหน้าซื้อขายหุ้น ก็มีฐานะดีขึ้นเรื่อยๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลผู้ชี้ช่องหรือจัดการให้บุคคล 2 ฝ่ายได้เข้าทำสัญญากันหรือทำการซื้อขายกัน | ร่องจมูก | (n) skin between nostrils, Example: เขม่าติดอยู่ที่ร่องจมูก เช็ดออกสิ, Count Unit: ร่อง | ระหว่าง | (prep) between, Example: บ้านของคุณอรน่าจะอยู่ระหว่างวัดนายโรงกับวัดสุวรรณคีรี, Thai Definition: ช่องว่างจากที่หนึ่งถึงอีกที่หนึ่ง | ล่อง | (n) space or hole (between floor board), Example: ่แม่ทำของตกล่องใต้ถุนบ้าน, Thai Definition: ช่องตามพื้นที่ทำไว้สำหรับให้สิ่งของลอดลงได้ | พ่อค้าคนกลาง | (n) middleman, See also: intermediary, go-between, Syn. คนกลาง, ตัวแทนขาย, Example: วิธีนี้เป็นการป้องกันพ่อค้าคนกลางกดราคาข้าวชาวนา, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ทำการค้าระหว่างผู้ทำกับผู้ใช้ | คนกลาง | (n) middleman, See also: mediator, go-between, intermediary, Syn. ผู้ไกล่เกลี่ย, ผู้ตัดสิน, Example: เวลาทะเลาะกันทีไรฉันต้องรับหน้าที่เป็นคนกลางทุกที, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่ไกล่เกลี่ย | คาบ | (v) hold in the mouth, See also: hold between one's lips, catch, carry, Example: แม่นกจะคาบเอาขี้ของตัวเองและของลูกนกทิ้งออกมานอกรัง, Thai Definition: เอาปากหรือสิ่งที่มีลักษณะอย่างปากงับหนีบไว้ | คูหา | (n) arched space, See also: space between pillar, arched entrance, Example: เขาถ่ายภาพคูหาผนังพระอุโบสถวัดเบญจมบพิตร 3 ช่อง, Thai Definition: ช่องเวิ้งเข้าไป, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เถ้าแก่ | (n) matchmaker, See also: a go-between who arranges a marriage, Syn. เฒ่าแก่, Example: ฝ่ายหญิงควรจะแจกของชำร่วยแก่เถ้าแก่ทั้งสองฝ่าย และเด็กที่เชิญขันหมากด้วย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใหญ่ที่เป็นประธานในการหมั้นและขันหมาก | ปากปลิง | (n) fruit pole, See also: joint between fruit and stem, Example: ทุเรียนลูกนี้ปากปลิงยังไม่หลุดแสดงว่ายังไม่แก่นัก, Thai Definition: ขั้วผลไม้ที่ติดกับก้าน | ฝีเย็บ | (n) part of body between vagina and anus, See also: area between the external sex orgasm and anus, Example: ในการตรวจสุขภาพต่อมลูกหมากของเพศชาย พบว่า ผู้ป่วยส่วนใหญ่มีอาการปวดบริเวณก้นกบ ฝีเย็บ ใกล้ท่อทวารหนัก, Thai Definition: บริเวณระหว่างอวัยวะเพศกับทวารหนัก สำหรับหญิงมักฉีกขาดได้ง่ายเนื่องจากการคลอดบุตร | พ่อสื่อ | (n) matchmaker, See also: go-between, Ant. แม่สื่อ, Example: การเลือกคู่แต่งงานนอกจากจะผ่านทางพ่อสื่อแม่สื่อแล้ว การได้รู้จักกันเองจากการทำงานร่วมกันของหญิงและชายก็มีอยู่มาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ชายที่ชักนำชายหญิงให้พบรู้จักรักใคร่กัน, ชายผู้ช่วยเหลือให้คู่รักได้ติดต่อหรือพบปะกัน | มุมป้าน | (n) obtuse angle, See also: angle between 90 and 180 part of circle, Count Unit: มุม, Thai Definition: มุมที่มีขนาดอยู่ระหว่าง 90 องศา กับ 180 องศา | มุมแหลม | (n) acute angle, See also: sharp angle, angle between 0 and 90 part of, Count Unit: มุม, Thai Definition: มุมที่มีขนาดอยู่ระหว่าง 0 องศา กับ 90 องศา | มุมกลับ | (n) reflex angle, See also: re-entrant angle, angle between 180 and 360th part of a circle, Count Unit: มุม, Thai Definition: มุมที่มีขนาดอยู่ระหว่าง 180 องศา กับ 360 องศา | เปรียบ | (v) compare, See also: draw a parallel between, Syn. เทียบ, เปรียบเทียบ, เทียบเคียง, Example: กวีไทยมักเปรียบผู้หญิงกับดอกไม้หรือไม่ก็งูพิษ, Thai Definition: เอาสิ่งหนึ่งเข้ามาเทียบกับอีกสิ่งหนึ่งเพื่อให้เห็นว่าใกล้กัน เสมอกัน หรือผิดกัน | เปรียบเทียบ | (v) compare, See also: draw a comparison between, Syn. เปรียบ, เทียบ, วัด, Example: เราจะตีความหมายงานศิลปะได้โดยเปรียบเทียบกับงานของผู้อื่นซึ่งทำให้เราสามารถวัดคุณค่าของงานชิ้นนั้นได้, Thai Definition: พิจารณาเทียบเคียงให้เห็นลักษณะที่เหมือนกันและต่างกัน | เปลาะ | (n) section or distance between knots, See also: section, part, division, Example: พยาบาลใช้ผ้ารัดตัวผู้ป่วยให้ติดกับแผ่นกระดานเป็นเปลาะๆ ไม่ให้เคลื่อนไปมา, Count Unit: เปลาะ, Thai Definition: ระยะที่มัดหรือขอดไว้เป็นตอนๆ, ลักษณะที่มัดหรือขอดไว้เป็นตอนๆ | แรงงานสัมพันธ์ | (n) relationship between employer and employee about right and duty, Example: รัฐบาลควรจัดหลักสูตรแรงงานสัมพันธ์ใส่ไว้ในการศึกษาภาคบังคับในระดับมัธยมศึกษาตอนต้น, Thai Definition: ความสัมพันธ์ในด้านการจ้างงานระหว่างนายจ้างกับลูกจ้างในเรื่องต่างๆ เกี่ยวกับการว่าจ้างทำงาน รวมทั้งสาเหตุต่างๆ ที่มีผลต่อสัมพันธภาพระหว่างนายจ้างกับลูกจ้าง ตลอดจนการร่วมเจรจาต่อรอง และการสร้างความเข้าใจอันดีต่อกันเพื่อการอยู่ร่วมกันต่อไป, Notes: (กฎหมาย) | อุณาโลม | (n) hair between eyebrows, Syn. อุณา, Thai Definition: ขนหว่างคิ้ว | อุณา | (n) hair between eyebrows, Syn. อุณาโลม, Thai Definition: ขนหว่างคิ้ว | แสกหน้า | (n) part of the forehead between the eyes, Example: ในความฝัน คุณว่าคุณถูกยิงที่หน้าผาก แสกหน้า ตายคาที่ใช่มั้ย, Thai Definition: ส่วนหน้าผากกึ่งกลางระหว่างคิ้ว | เดินหน | (n) name of an angel living between heaven and earth, Thai Definition: ชื่อเทวดาที่อยู่ระหว่างสวรรค์กับพื้นดิน | ตัวต่อตัว | (adv) man to man, See also: one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons, Ant. รุม, Example: เขาท้าคู่แข่งให้ออกมาสู้กันแบบตัวต่อตัวไม่มีการยกพวกรุม, Thai Definition: หนึ่งต่อหนึ่ง (มักใช้ในการต่อสู้หรือแข่งขัน) | ตัวต่อตัว | (adv) man to man, See also: one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons, Ant. รุม, Example: เขาท้าคู่แข่งให้ออกมาสู้กันแบบตัวต่อตัวไม่มีการยกพวกรุม, Thai Definition: หนึ่งต่อหนึ่ง (มักใช้ในการต่อสู้หรือแข่งขัน) | ตัวกลาง | (n) middleman, See also: intermediary, go-between, Syn. คนกลาง, Example: ปัญหาสันติภาพในตะวันออกกลางครั้งนี้สหรัฐไม่ได้เป็นนายหน้าหรือตัวกลางเจรจาไกล่เกลี่ยให้แก่ยิวหรืออาหรับอีกต่อไป, Thai Definition: ผู้ถือเป็นกลางไม่เข้าข้างฝ่ายโน้นฝ่ายนี้ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น, ผู้ทำหน้าที่ไกล่เกลี่ย | ตัวกลาง | (n) middleman, See also: intermediary, go-between, Syn. คนกลาง, Example: ปัญหาสันติภาพในตะวันออกกลางครั้งนี้สหรัฐไม่ได้เป็นนายหน้าหรือตัวกลางเจรจาไกล่เกลี่ยให้แก่ยิวหรืออาหรับอีกต่อไป, Thai Definition: ผู้ถือเป็นกลางไม่เข้าข้างฝ่ายโน้นฝ่ายนี้ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น, ผู้ทำหน้าที่ไกล่เกลี่ย | ทัดดอกไม้ | (n) part of the body, See also: part of the body between the ear and the temple, Example: โจรใช้ไม้หน้าสามตีเขาที่บริเวณทัดดอกไม้, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: ส่วนอวัยวะบริเวณระหว่างหูกับขมับ | แบ่งสันปันส่วน | (v) apportion, See also: share (between or among), share, portion, allot, distribute, , Syn. จัดสันปันส่วน, Example: ทางการแบ่งสันปันส่วนที่ดินให้ชาวบ้านเกือบร้อยครอบครัว เพื่อใช้ทำการเกษตร, Thai Definition: แบ่งให้ตามสัดตามส่วนที่ควรจะได้ | ประตูลม | (n) space between adjacent fingers or toes, See also: passage for the wind, part of hand between thumb and forefinger, Thai Definition: อวัยวะที่อยู่ระหว่างนิ้วมือและนิ้วเท้า | เฒ่าแก่ | (n) matchmaker, See also: a go-between who arranges a marriage, Syn. เถ้าแก่, Example: เขาเป็นเฒ่าแก่ไปสู่ขอผู้หญิง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใหญ่ที่เป็นประธานในการหมั้นและขันหมาก | กลางคน | (adj) middle-aged, See also: being of the age intermediate between youth and old age, Syn. วัยกลางคน, Example: ผู้จัดการวัยกลางคนของปั๊มน้ำมันนี้เป็นคนใจดี, Thai Definition: มีอายุพ้นวัยหนุ่มสาว แต่ยังไม่แก่ | กลางคัน | (adv) halfway, See also: in between, in the meantime, midway, Syn. กลางทาง, Example: โฆษกหยุดพูดกลางคันในขณะที่ผู้ฟังกำลังฟังอยู่, Thai Definition: ในระหว่างเหตุการณ์, ในระหว่างที่ยังไม่เสร็จ | กลางทาง | (adv) on the way, See also: in between, midway, halfway, Syn. ระหว่างทาง, Example: เราแวะกินข้าวกลางวันกลางทาง | เฒ่าแก่ | (n) matchmaker, See also: a go-between who arranges a marriage, Syn. เถ้าแก่, Example: เขาเป็นเฒ่าแก่ไปสู่ขอผู้หญิง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใหญ่ที่เป็นประธานในการหมั้นและขันหมาก | กระเหี้ยนกระหือรือ | (v) be obsessed with ambition, See also: be zealous, be fervid, be wild with ambition, be overweeningly ambitious, Example: เขากระเหี้ยนกระหือรืออยากจะเป็นผู้แทนมาก, Thai Definition: แสดงอาการฮึดฮัดอย่างจะเอาจริงเอาจัง | กระจุบกระจิบ | (adv) miscellaneously, See also: daintily, betweentimes, Syn. จุบจิบ, Example: เด็กผู้หญิงชอบกินกระจุบกระจิบตลอดเวลา, Thai Definition: อาการที่กินพร่ำเพรื่อทีละเล็กละน้อย | กัป | (n) eon, See also: the period of time between the beginning to the end of the world, Example: นิทานเรื่องนี้เป็นเรื่องที่เล่าสืบมาชั่วกัปชั่วกัลป์, Thai Definition: ระยะเวลาอันนานเหลือเกิน | ของว่าง | (n) snack, See also: light meal, between-meal edible, Syn. เครื่องว่าง, อาหารว่าง, ของกินเล่น, Example: ผลไม้ที่นิยมรับประทานเป็นของหวานของว่างหรือเมื่อหิวได้แก่กล้วย ส้มต่างๆ แตงโม สับปะรด มะละกอ, Thai Definition: ของกินนอกเวลากินข้าว มักกินในเวลาบ่าย | แม่สื่อ | (n) match-maker, See also: go-between, Syn. แม่สื่อแม่ชัก, คนกลาง, ตัวแทน, Example: หนุ่มสาวสมัยก่อนจะต้องพึ่งญาติผู้ใหญ่เพื่อนหรือแม่สื่อในเรื่องคู่ครอง, Thai Definition: ผู้ชักนำให้หญิงกับชายติดต่อรักกันในเชิงชู้สาว | หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ | หยอมแหยม | (adv) be thinly scattered, See also: sparse, few and far between, Syn. หรอมแหรม, Example: ในการสัมมนาครั้งนี้ มีรัฐมนตรีไปกันหยอมแหยม, Thai Definition: มีเล็กน้อย, มีห่างๆ, ไม่เป็นพวกเป็นหมู่ | อรรธสระ | (n) sound of halfway between a vowel and a consonant, Syn. อัฒสระ, Example: เสียง ว ในภาษาไทยถือว่าเป็นอรรธสระ, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เสียงกึ่งสระกึ่งพยัญชนะ | เว้นระยะ | (v) space (out), See also: put spaces between, Example: นักข่าวชิงจังหวะที่รัฐมนตรีเว้นระยะการพูดยิงคำถามด้วยความว่องไว | เว้นระยะ | (v) space (out), See also: put spaces between, Example: นักข่าวชิงจังหวะที่รัฐมนตรีเว้นระยะการพูดยิงคำถามด้วยความว่องไว | คนกลาง | (n) middleman, See also: go-between, intermediary, Syn. ผู้ไกล่เกลี่ย, Example: เวลาทะเลาะกันทีไรฉันต้องรับหน้าที่เป็นคนกลางทุกที, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่ไกล่เกลี่ย | ง่ามเท้า | (n) skin bridging the toes, See also: skin between the toes, Syn. ง่ามตีน, Ant. ง่ามมือ, Example: กลากที่ขึ้นตามง่ามเท้าเรียกว่า ฮ่องกงฟุต ผิวหนังจะเป็นแผ่นขาวยุ่ยๆ ลอกได้, Count Unit: ง่าม, Thai Definition: ส่วนของเท้าที่มีลักษณะเป็นง่ามอยู่ระหว่างนิ้วหัวแม่เท้ากับนิ้วถัดไป | ง่ามมือ | (n) skin bridging the fingers, See also: skin between the fingers, Ant. ง่ามเท้า, Example: สิ่งสกปรกมากมายจะติดตามนิ้วมือและง่ามมือ ดังนั้นควรล้างมือก่อนกินอาหารทุกครั้ง, Count Unit: ง่าม, Thai Definition: ส่วนของมือที่มีลักษณะเป็นง่ามอยู่ระหว่างนิ้วชี้กับนิ้วหัวแม่มือ | โดยอ้อม | (adv) indirectly, See also: implicitly, between the lines, Ant. โดยตรง, Example: นิทานพื้นเมืองมีเพื่อจะสั่งสอนอบรมโดยอ้อมแก่ชาวบ้านซึ่งมีพื้นภูมิรู้เพียงน้อยนิด |
| แบ่งสันปันส่วน | [baengsanpansuan] (v) EN: apportion ; share between/among ; share ; portion; allot ; distribute | ฮอทดอก | [høt-døk] (n) EN: hot dog ; frankfurter ; frank ; wiener ; weenie FR: hot dog [ m ] | คาบ | [khāp] (v) EN: hold in the mouth ; hold between one's lips ; catch ; carry FR: saisir avec la bouche | คนกลาง | [khonklāng] (n) EN: middleman ; mediator ; go-between ; intermediary ; agent FR: médiateur [ m ] ; médiatrice [ f ] ; intermédiare [ m ] | คูหา | [khūhā] (n) EN: arched space ; space between pillar ; arched entrance | กลาง | [klāng] (prep) EN: midway ; in the middle (of) ; halfway ; in between ; among ; amongst ; amid FR: dans le milieu ; au milieu ; en plein ; au coeur | กลางคัน | [klāngkhan] (adv) EN: in between | แม่น้ำสาละวิน | [Maēnām Sālawin] (n, prop) EN: Salween River ; Salwine River ; Salawin River | มือลิง | [meūling] (n) EN: planks fastened between the ribs of a boat ; rib of a boat | หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) | นายหน้า | [nāinā] (n) EN: broker ; agent ; middleman ; go-between FR: négociant [ m ] ; intermédiaire [ m ] | นายหน้าซื้อขาย | [nāinā seū-khāi] (n, exp) EN: broker; agent ; go-between FR: négociant [ m ] | ในระหว่าง | [nai rawāng] (x) EN: among ; between FR: parmi ; entre | ง่ามมือ | [ngām meū] (n, exp) EN: skin bridging the fingers ; skin between the fingers | ง่ามเท้า | [ngām thāo] (n, exp) EN: skin bridging the toes ; skin between the toes | พ่อค้าคนกลาง | [phøkhā khonklāng] (n) EN: middleman ; intermediary ; go-between FR: intermédiaire [ m ] | พ่อสื่อ | [phøseū] (n) EN: matchmaker ; go-between FR: intermédiaire [ m ] | ประตูลม | [pratūlom] (n) EN: passage for the wind ; space between adjacent fingers ; part of hand between thumb and forefinger | เปรียบ | [prīep] (v) EN: compare ; draw a parallel between ; bear comparison FR: comparer ; confronter ; établir un parallèle ; faire la comparaison | เปรียบเทียบ | [prīepthīep] (v) EN: compare ; draw a comparison between FR: comparer ; établir une comparaison ; examiner | โปร่ง | [prōng] (adj) EN: sparse ; few and far between ; thinly scattered FR: clairsemé | ราชาธิราช | [rāchāthirāt] (n) EN: historical drama dealing with the warsbetween Burma and the Mon Kingdom | ระหว่าง | [rawāng] (prep) EN: among ; between ; in between ; amongst ; in the midst of FR: parmi ; entre ; au sein de | ระหว่างห้าถึงหกโมง | [rawāng hā theung hok mōng] (xp) EN: between five and six o'clock FR: entre cinq et six heures | แสกหน้า | [saēknā] (n) EN: part of the forehead between the eyes ; middle line of the face above the nose | แซง | [saēng] (v) EN: slip in between ; squeeze through a crowd FR: se faufiler | สื่อ | [seū] (n) EN: medium ; media ; vehicle ; intermediary ; go-between : liaison ; vehicle ; means FR: intermédiaire [ m ] ; agent de liaison [ m ] ; support [ m ] ; conducteur [ m ] ; véhicule [ m ] ; vecteur [ m ] | ทัดดอกไม้ | [thatdøkmāi] (n) EN: region between the ear and the temple | เทียบ | [thīep] (v) EN: compare ; liken ; match ; bring close together for comparison ; draw a parallel between FR: rapprocher ; comparer | ตัวกระตุ้นการซื้อ | [tūakratun kān seū] (n, exp) EN: buying incentive ; go-between | เว้นระยะ | [wen raya] (v, exp) EN: space (out) ; put spaces between FR: espacer ; éloigner | หยอมแหยม | [yømyaēm] (adj) EN: thinly scattered ; sparse ; few and far between FR: clairsemé ; épars ; disséminé | ยงโย่ | [yongyō] (v) EN: squat ; crouch ; to get up from a squatting position ; be halfway between sitting and standing |
| | | between | (adv) in the interval, Syn. betwixt | between | (adv) in between, Syn. 'tween | between decks | (adv) in the space between decks, on a ship, Syn. 'tween decks | halloween | (n) the evening before All Saints' Day; often devoted to pranks played by young people, Syn. Allhallows Eve, Hallowe'en | in-between | (adj) being neither at the beginning nor at the end in a series, Syn. mediate, middle | overweening | (adj) presumptuously arrogant; ; - S.V.Benet; - NY Times, Syn. uppity | read between the lines | (v) read what is implied but not expressed on the surface | american civil war | (n) civil war in the United States between the North and the South; 1861-1865, Syn. United States Civil War, War between the States | bitty | (adj) (used informally) very small, Syn. teentsy, weensy, teensy-weensy, wee, teeny, itty-bitty, itsy-bitsy, teensy, teeny-weeny, bittie, weeny | diencephalon | (n) the posterior division of the forebrain; connects the cerebral hemispheres with the mesencephalon, Syn. thalmencephalon, interbrain, betweenbrain | diminutiveness | (n) the property of being very small in size, Syn. petiteness, minuteness, weeness, tininess | excessive | (adj) unrestrained, especially with regard to feelings, Syn. overweening, extravagant, exuberant | frank | (n) a smooth-textured sausage of minced beef or pork usually smoked; often served on a bread roll, Syn. wienerwurst, hotdog, hot dog, dog, frankfurter, weenie, wiener | mediator | (n) a negotiator who acts as a link between parties, Syn. intercessor, intermediary, intermediator, go-between | todd | (n) fictional character in a play by George Pitt; a barber who murdered his customers, Syn. Sweeney Todd | wiener roast | (n) a cookout where roasted frankfurters are the main course, Syn. weenie roast |
| Atween | adv. or prep. [ See Atwain, and cf. Between. ] Between. [ Archaic ] Spenser. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Between | prep. [ OE. bytwene, bitweonen, AS. betweónan, betweónum; prefix be- by + a form fr. AS. twā two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See Twain, and cf. Atween, Betwixt. ] 1. In the space which separates; betwixt; as, New York is between Boston and Philadelphia. [ 1913 Webster ] 2. Used in expressing motion from one body or place to another; from one to another of two. [ 1913 Webster ] If things should go so between them. Bacon. [ 1913 Webster ] 3. Belonging in common to two; shared by both. [ 1913 Webster ] Castor and Pollux with only one soul between them. Locke. [ 1913 Webster ] 4. Belonging to, or participated in by, two, and involving reciprocal action or affecting their mutual relation; as, opposition between science and religion. [ 1913 Webster ] An intestine struggle, open or secret, between authority and liberty. Hume. [ 1913 Webster ] 5. With relation to two, as involved in an act or attribute of which another is the agent or subject; as, to judge between or to choose between courses; to distinguish between you and me; to mediate between nations. [ 1913 Webster ] 6. In intermediate relation to, in respect to time, quantity, or degree; as, between nine and ten o'clock. [ 1913 Webster ] Between decks, the space, or in the space, between the decks of a vessel. -- Between ourselves, Between you and me, Between themselves, in confidence; with the understanding that the matter is not to be communicated to others. [ 1913 Webster ] Syn. -- Between, Among. Between etymologically indicates only two; as, a quarrel between two men or two nations; to be between two fires, etc. It is however extended to more than two in expressing a certain relation. I . . . hope that between public business, improving studies, and domestic pleasures, neither melancholy nor caprice will find any place for entrance. Johnson. [ 1913 Webster ] Among implies a mass or collection of things or persons, and always supposes more than two; as, the prize money was equally divided among the ship's crew. [ 1913 Webster ] | Between | n. Intermediate time or space; interval. [ Poetic & R. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Go-between | n. A negotiator who acts as a link between parties; an intermediate agent; a broker; a procurer; -- sometimes in a disparaging sense. Shak. Syn. -- mediator, intermediator, intermediary. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] | Halloween | n. The evening preceding Allhallows or All Saints' Day (November 1); also the entire day, October 31. It is often marked by parties or celebrations, and sometimes by pranks played by young people. [ Scot. ] Burns. Syn. -- Hallowe'en, Allhallows Eve. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] | in-between | adj. being neither at the beginning nor at the end in a series or time sequence; as, adolescence is an awkward in-between age. Syn. -- mediate, middle. [ WordNet 1.5 ] | Misween | v. i. To ween amiss; to misjudge; to distrust; to be mistaken. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Overween | v. t. [ AS. oferwēnian. See Over, and Ween. ] To think too highly or arrogantly; to regard one's own thinking or conclusions too highly; hence, to be egotistic, arrogant, or rash, in opinion; to think conceitedly; to presume. [ 1913 Webster ] They that overween, And at thy growing virtues fret their spleen. Milton. [ 1913 Webster ] | Overweener | n. One who overweens. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Overweening | n. Conceit; arrogance. Milton. [ 1913 Webster ] | Overweening | a. Unduly confident; arrogant; presumptuous; conceited. -- O`ver*ween"ingly, adv. Milton. -- O`ver*ween"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] The conceits of warmed or overweening brain. Locke. [ 1913 Webster ] Here's an overweening rogue. Shak. [ 1913 Webster ] | Sweeny | n. (Far.) An atrophy of the muscles of the shoulder in horses; also, atrophy of any muscle in horses. [ Written also swinney. ] [ 1913 Webster ] | Underween | v. t. To undervalue. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Ween | v. i. [ OE. wenen, AS. w&unr_;nan, fr. w&unr_;n hope, expectation, opinion; akin to D. waan, OFries. w&unr_;n, OS. & OHG. wān, G. wahn delusion, Icel. vān hope, expectation, Goth. w&unr_;ns, and D. wanen to fancy, G. wähnen, Icel. vāna to hope, Goth. w&unr_;njan, and perhaps to E. winsome, wish. ] To think; to imagine; to fancy. [ Obs. or Poetic ] Spenser. Milton. [ 1913 Webster ] I have lost more than thou wenest. Chaucer. [ 1913 Webster ] For well I ween, Never before in the bowers of light Had the form of an earthly fay been seen. J. R. Drake. [ 1913 Webster ] Though never a dream the roses sent Of science or love's compliment, I ween they smelt as sweet. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] |
| 之间 | [zhī jiān, ㄓ ㄐㄧㄢ, 之 间 / 之 間] between; among; inter- #412 [Add to Longdo] | 间 | [jiān, ㄐㄧㄢ, 间 / 間] between; among; space; classifier for time intervals #505 [Add to Longdo] | 爱情 | [ài qíng, ㄞˋ ㄑㄧㄥˊ, 爱 情 / 愛 情] romance; love (between man and woman) #866 [Add to Longdo] | 中间 | [zhōng jiān, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ, 中 间 / 中 間] between; intermediate; mid; middle #2,095 [Add to Longdo] | 介 | [jiè, ㄐㄧㄝˋ, 介] introduce; lie between; between #3,137 [Add to Longdo] | 隔 | [gé, ㄍㄜˊ, 隔] to separate; to stand or lie between; to divide; to cut off #3,485 [Add to Longdo] | 山西 | [Shān xī, ㄕㄢ ㄒㄧ, 山 西] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 #3,983 [Add to Longdo] | 夹 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 夹 / 夾] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder #4,117 [Add to Longdo] | 夹 | [jiá, ㄐㄧㄚˊ, 夹 / 夾] hold between; lined; narrow lane #4,117 [Add to Longdo] | 大于 | [dà yú, ㄉㄚˋ ㄩˊ, 大 于 / 大 於] greater than, >; used between nouns to indicate relative magnitude #4,504 [Add to Longdo] | 性别 | [xìng bié, ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄝˊ, 性 别 / 性 別] gender; sex; distinguishing between the sexes #5,913 [Add to Longdo] | 际 | [jì, ㄐㄧˋ, 际 / 際] border; edge; boundary; between; among; interval; while #6,291 [Add to Longdo] | 黑龙江 | [Hēi lóng jiāng, ㄏㄟ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄤ, 黑 龙 江 / 黑 龍 江] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨; Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia; Amur river #7,495 [Add to Longdo] | 亲情 | [qīn qíng, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, 亲 情 / 親 情] affection; family love; love, esp. within a married couple or between parents and children #7,666 [Add to Longdo] | 其间 | [qí jiān, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢ, 其 间 / 其 間] in between; within that interval; in the meantime #7,765 [Add to Longdo] | 甘肃 | [Gān sù, ㄍㄢ ㄙㄨˋ, 甘 肃 / 甘 肅] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #7,876 [Add to Longdo] | 口岸 | [kǒu àn, ㄎㄡˇ ㄢˋ, 口 岸] a port for external trade; a trading or transit post on border between countries #8,186 [Add to Longdo] | 零食 | [líng shí, ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ, 零 食] between-meal nibbles; snacks #9,009 [Add to Longdo] | 对接 | [duì jiē, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ, 对 接 / 對 接] to join up; to dock; a joint (between components) #9,342 [Add to Longdo] | 媒 | [méi, ㄇㄟˊ, 媒] medium; intermediary; matchmaker; go-between #9,531 [Add to Longdo] | 山西省 | [Shān xī shěng, ㄕㄢ ㄒㄧ ㄕㄥˇ, 山 西 省] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 #9,635 [Add to Longdo] | 搓 | [cuō, ㄘㄨㄛ, 搓] to rub or roll between the hands or fingers; to twist #9,650 [Add to Longdo] | 卿 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 卿] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo] | 牵头 | [qiān tǒu, ㄑㄧㄢ ㄊㄡˇ, 牵 头 / 牽 頭] lit. to lead (an animal by the head); to take the lead; to coordinate (a combined operation); to mediate; a go-between (e.g. marriage broker) #10,772 [Add to Longdo] | 专线 | [zhuān xiàn, ㄓㄨㄢ ㄒㄧㄢˋ, 专 线 / 專 線] special-purpose phone line or communications link; hotline; special rail line (eg between airport and city); CL:條|条[ tiao2 ] #12,407 [Add to Longdo] | 嘶 | [sī, ㄙ, 嘶] hiss; neigh; Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over) #12,708 [Add to Longdo] | 甘肃省 | [Gān sù shěng, ㄍㄢ ㄙㄨˋ ㄕㄥˇ, 甘 肃 省 / 甘 肅 省] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #12,951 [Add to Longdo] | 天山 | [Tiān shān, ㄊㄧㄢ ㄕㄢ, 天 山] the Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia #13,000 [Add to Longdo] | 骨子里 | [gǔ zi lǐ, ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄧˇ, 骨 子 里 / 骨 子 裡] what sb feels (or knows etc) in his bones (derog.); private understanding between individuals (derog.) #14,879 [Add to Longdo] | 挟 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 挟 / 挾] hold between #16,082 [Add to Longdo] | 介于 | [jiè yú, ㄐㄧㄝˋ ㄩˊ, 介 于 / 介 於] between; intermediate; to lie between #16,116 [Add to Longdo] | 对抗赛 | [duì kàng sài, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄤˋ ㄙㄞˋ, 对 抗 赛 / 對 抗 賽] duel; match; competition between paired opponents (e.g. sporting) #17,445 [Add to Longdo] | 换乘 | [huàn chéng, ㄏㄨㄢˋ ㄔㄥˊ, 换 乘 / 換 乘] to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport #17,844 [Add to Longdo] | 空隙 | [kòng xì, ㄎㄨㄥˋ ㄒㄧˋ, 空 隙] crack; gap between two objects; gap in time between two events #17,954 [Add to Longdo] | 渤海 | [Bó Hǎi, ㄅㄛˊ ㄏㄞˇ, 渤 海] Bohai Sea (between Liaoning and Shandong; Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926 #17,958 [Add to Longdo] | 哥们儿 | [gē mén r, ㄍㄜ ㄇㄣˊ ㄦ˙, 哥 们 儿 / 哥 們 兒] erhua variant of 哥們|哥们, Brothers!; brethren; dude (colloq.); brother (diminutive form of address between males) #18,061 [Add to Longdo] | 分清 | [fēn qīng, ㄈㄣ ㄑㄧㄥ, 分 清] to distinguish (between different things); to make distinctions clear #18,101 [Add to Longdo] | 淮河 | [Huái hé, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄜˊ, 淮 河] Huaihe river, a main river of east China, roughly halfway between the Yellow River 黄河 and the Changjiang 長江|长江 #18,551 [Add to Longdo] | 贸易额 | [mào yì é, ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄜˊ, 贸 易 额 / 貿 易 額] volume of trade (between countries) #19,172 [Add to Longdo] | 生产关系 | [shēng chǎn guān xì, ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 生 产 关 系 / 生 產 關 係] relations between levels of production; socio-economic relations #19,356 [Add to Longdo] | 交情 | [jiāo qing, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥ˙, 交 情] friendship; emotional relations between people #19,795 [Add to Longdo] | 民族主义 | [mín zú zhǔ yì, ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 民 族 主 义 / 民 族 主 義] nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism #21,153 [Add to Longdo] | 娅 | [yà, ㄧㄚˋ, 娅 / 婭] address term between sons-in-law #21,486 [Add to Longdo] | 辽东 | [Liáo dōng, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ, 辽 东 / 遼 東] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 遼河|辽河 #23,017 [Add to Longdo] | 无间 | [wú jiàn, ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, 无 间 / 無 間] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable #23,488 [Add to Longdo] | 折算 | [zhé suàn, ㄓㄜˊ ㄙㄨㄢˋ, 折 算] to convert (between currencies) #23,665 [Add to Longdo] | 夹层 | [jiā céng, ㄐㄧㄚ ㄘㄥˊ, 夹 层 / 夾 層] wedged between two layers; double-layered #24,140 [Add to Longdo] | 老兄 | [lǎo xiōng, ㄌㄠˇ ㄒㄩㄥ, 老 兄] 'old chap' (form of address between male friends) #24,184 [Add to Longdo] | 一视同仁 | [yī shì tóng rén, ㄧ ㄕˋ ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ, 一 视 同 仁 / 一 視 同 仁] to treat everyone equally favourably (成语 saw); not to discriminate between people #24,268 [Add to Longdo] | 町 | [tǐng, ㄊㄧㄥˇ, 町] raised path between fields #25,028 [Add to Longdo] |
| 挟む | [はさむ, hasamu] TH: แทรกตรงกลาง EN: to hold between |
| | 間 | [ま, ma] (n-adv, n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv, n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv, n, n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv, n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P) #202 [Add to Longdo] | 間 | [ま, ma] (n, suf) (1) interval; period of time; (2) among; between; inter- #202 [Add to Longdo] | 間 | [ま, ma] (n) (1) 1.818 m (6 shaku); (ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars #202 [Add to Longdo] | み | [mi] (suf) (1) (also written with the ateji 味) (See 甘み) -ness (nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives); (2) (See 深み) nominalizing suffix indicating location; (3) (See 降りみ降らずみ) (as ...mi ...mi) alternating between ... and ... #210 [Add to Longdo] | 内(P);中 | [うち, uchi] (n, adj-no) (1) inside; within; (2) (also 裡) while; (3) among; amongst; between; (pn, adj-no) (4) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn, adj-no) (8) (ksb #232 [Add to Longdo] | 節 | [よ, yo] (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) #501 [Add to Longdo] | 間違い | [まちがい, machigai] (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P) #559 [Add to Longdo] | 伝;伝手 | [つて, tsute] (n) intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull #1,400 [Add to Longdo] | 動画 | [どうが, douga] (n, adj-no, vs) (1) animation; motion picture; video; moving picture; (2) in-betweening (in anime); (P) #1,693 [Add to Longdo] | 職 | [しょく, shoku] (n) (See 律令制) agency (government department between a ministry and a bureau under the ritsuryo system) #1,758 [Add to Longdo] | 縁;江に(ateji) | [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁), en ( heri ); enishi ( heri ); eni ; e ( heri )] (n) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) { Buddh } (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda #3,129 [Add to Longdo] | 決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo] | 相対 | [そうたい, soutai] (n, vs, adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) #5,630 [Add to Longdo] | 通う | [かよう, kayou] (v5u, vi) (1) to go back and forth; to ply between; (2) to commute; to attend (school, church, etc.); (P) #5,638 [Add to Longdo] | 通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] | 遊び | [あそび, asobi] (n, n-suf) (1) playing; (2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect); (P) #5,910 [Add to Longdo] | 絆(P);紲 | [きずな(P);きづな, kizuna (P); kiduna] (n) (1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (P) #6,345 [Add to Longdo] | 海峡 | [かいきょう, kaikyou] (n) channel (e.g. between two land masses); strait; (P) #6,482 [Add to Longdo] | 貫 | [ぬき, nuki] (n) crosspiece (between pillars, etc.); penetrating tie beam #6,588 [Add to Longdo] | 会談 | [かいだん, kaidan] (n, vs) conversation; conference (usu. between important people); discussion; interview; (P) #6,934 [Add to Longdo] | 開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k, vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k, vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) #7,332 [Add to Longdo] | 分ける(P);別ける | [わける, wakeru] (v1, vt) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) (also written as 頒ける) to sell; (P) #8,352 [Add to Longdo] | 隙(P);透き | [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) #10,692 [Add to Longdo] | 盆地 | [ぼんち, bonchi] (n) basin (e.g. between mountains); (P) #11,801 [Add to Longdo] | 断絶 | [だんぜつ, danzetsu] (n, adj-no) (1) extinction; discontinuation; interruption; (n) (2) severance; rupture; (vs) (3) to become extinct; to cease to exist; (4) to sever; to break off; to divide (between two things); (P) #11,928 [Add to Longdo] | 多摩川 | [たまがわ, tamagawa] (n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture #12,396 [Add to Longdo] | 差し | [さし, sashi] (exp) between (e.g. two people); face to face #13,907 [Add to Longdo] | 筈(P);弭 | [はず, hazu] (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) #14,425 [Add to Longdo] | 戊辰戦争 | [ぼしんせんそう, boshinsensou] (n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869) #16,984 [Add to Longdo] | 狂言 | [きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18,044 [Add to Longdo] | 葛藤;防已 | [つづらふじ;ツヅラフジ, tsudurafuji ; tsudurafuji] (n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land) #18,701 [Add to Longdo] | 中黒;・ | [なかぐろ, nakaguro] (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) #19,561 [Add to Longdo] | 鎺 | [はばき, habaki] (n) metal collar mounted between a sword blade and the hand guard [Add to Longdo] | ・;中ぽち | [なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | ・;中ぽつ;中ポツ | [なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | K−T境界;KT境界 | [ケイーティーきょうかい(K−T境界);ケイティーきょうかい(KT境界), kei-tei-kyoukai ( K-T kyoukai ); keitei-kyoukai ( KT kyoukai )] (n) K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period) [Add to Longdo] | いとこ婚 | [いとここん, itokokon] (n) marriage between cousins [Add to Longdo] | お八つ(P);お八;御八つ | [おやつ, oyatsu] (n) (1) (uk) between meal snack; (2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea; (P) [Add to Longdo] | けじめ | [kejime] (n) distinction (between right and wrong); (P) [Add to Longdo] | けじめを付ける | [けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp, v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) [Add to Longdo] | この内(P);この中 | [このうち(P);このなか(この中), konouchi (P); kononaka ( kono naka )] (exp) (1) (uk) among these; between these; of these; (2) (このなか only) in here; in this; (P) [Add to Longdo] | つんでれ;ツンデレ | [tsundere ; tsundere] (adj-f, n) (1) (See つんつん, でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type [Add to Longdo] | どら焼き;銅鑼焼き | [どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo] | べた | [beta] (adj-na) (1) (See べた組み) things without gaps or spaces between them; something painted or printed solid; (2) { comp } plain (e.g. plain text); (3) (sl) cliched; hackneyed [Add to Longdo] | アルテミシア属 | [アルテミシアぞく, arutemishia zoku] (n) (See ヨモギ属) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) [Add to Longdo] | グラウト | [gurauto] (n) grout; grouting (cement between tile squares) [Add to Longdo] | ゲーム差 | [ゲームさ, ge-mu sa] (n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball) [Add to Longdo] | サロス | [sarosu] (n) saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses) [Add to Longdo] | ジャンクション | [jankushon] (n) junction; system interchange (between highways); (P) [Add to Longdo] | スウィーティ;スイーティー | [suui-tei ; sui-tei-] (n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |