ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rink*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rink, -rink-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
shrink(n, slang) จิตแพทย์, Syn. psychiatrist

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rink(n) ลานเล่นสเก็ตน้ำแข็ง, See also: ลานเล่นสเก็ต
brink(n) ริม, ขอบ, Syn. edge
drink(n) เครื่องดื่ม, See also: การดื่มเหล้า, การบริการเครื่องดื่ม, Syn. beverage, brew, liquor
drink(vt) ดื่ม, Syn. bolt, gulp, guzzle
drink(vi) ดื่ม, Syn. bolt, gulp, guzzle
prink(vi) แต่งตัวพิถีพิถัน
shrink(vi) หด, See also: หดตัว, เล็กลง, เหี่ยว, ย่น, Syn. contract, shorten, Ant. expand, grow
shrink(vi) กลัว, See also: ตัวงอด้วยความกลัว
shrink(vt) ทำให้เล็กลง, See also: ทำให้หดตัว, ทำให้ย่น, ทำให้เหี่ยว, Syn. contract, shorten, Ant. expand, grow
shrink(n) การหดตัว
shrink(n) ความกลัว
crinkle(vi) เกิดรอยย่น
crinkle(vt) ทำให้เป็นรอยย่น, Syn. fold, wrinkle
crinkle(n) รอยพับ, Syn. wrinkle, twist
trinket(n) สิ่งประดับเล็กน้อย, See also: สิ่งเล็กน้อย
wrinkle(n) รอยย่นบนใบหน้า, See also: รอยยับ, รอยตีนกา, Syn. crease, fold, furrow
wrinkle(n) ปัญหา
wrinkle(vi) ย่น, See also: ยับ, ยู่ยี่, Syn. crease, crumple
wrinkle(vt) ทำให้เป็นรอยย่น, See also: ทำให้เป็นยบยู่ยี่, Syn. crease, crumple
wrinkle(adj) ซึ่งมีรอยย่น, See also: ซึ่งเป็นริ้วรอย
wrinkle(adj) ไร้รอยย่น, See also: ไม่มีรอยย่น, ไม่เป็นริ้วรอย
wrinkly(adj) ซึ่งมีรอยเหี่ยวย่น, Syn. folded
drink at(phrv) พยายามมุ่งที่, See also: ตั้งใจทำเพื่อ, Syn. aim at
drink in(phrv) ดื่มเข้าไป, See also: ได้รับน้ำ, กินน้ำเข้าไป
drink in(phrv) ฟังอย่างตั้งใจ
drink in(phrv) ดื่มด่ำ, See also: ชื่นชมกับ
drink to(phrv) ดื่มอวยพร, See also: ดื่มเพื่อเกียรติกับ
drink up(phrv) ดื่มให้หมด
drinking(adj) เกี่ยวกับการดื่ม
sprinkle(vt) โปรย, See also: พรม, โรย, Syn. scatter, spray, strew
sprinkle(vi) ตกปรอยๆ (ฝน), See also: ตกพรำๆ, Syn. drizzle
sprinkle(n) การโปรย, See also: การพรม, การโรย, Syn. dribble, dribble
sprinkle(n) ฝนที่ตกปรอยๆ, See also: ฝนที่ตกพรำๆ, Syn. drizzle, raindrop
wrinkled(adj) ซึ่งมีรอยย่น, Syn. furrowed, twisted, unpressed, Ant. smooth, ironed, pressed
big drink(sl) มหาสมุทรแอตแลนติก, See also: มหาสมุทร
drink off(phrv) ดื่มเข้าไปมาก
drinkable(n) เครื่องดื่ม
drinkable(adj) ซึ่งดื่มได้, See also: ซึ่งทำให้สดชื่น, Syn. potable, unpolluted
drinkypoo(sl) เครื่องดื่มมีอัลกอฮอล์เล็กน้อย
shrink up(phrv) หลบหน้า (เพราะประหม่าหรือกลัว), Syn. shrivel up
shrinkage(n) การหด, See also: การย่น, การลดลง
sprinkler(n) เครื่องฉีดน้ำ
sprinkler(n) ปากกระบอกฉีด, See also: หัวฉีด, Syn. nozzle
sprinkler(n) ผู้ที่ฉีด, See also: ผู้โปรย, ผู้พรม
drink away(phrv) ดื่ม
drink away(phrv) เสียเวลา (ไปกับการดื่มเหล้า)
drink down(phrv) ดื่มให้หมด, Syn. drink up
rinky-dinkราคาถูก, See also: ถูก, ราคาต่ำ
soft drink(n) เครื่องดื่มซึ่งไม่ใช่เหล้า, Syn. nonalcoholic drink, soda, pop
sprinkling(n) ปริมาณโปรยปราย, See also: จำนวนที่พรมลงมา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
besprinkle(บิสพริง'เคิล) { besprinkled, besprinkling, besprinkles } vt. พรมหรือโรยไปทั่ว
brink(บริงคฺ) n ริม, ขอบ, ปาก, ระยะใกล้, ความจวนเจ, จุดปลาย
brinkmanshipn. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ
brinksmanshipn. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ
crinkle(คริง'เคิล) { crinkled, crinkling, crinkles } vt., vi. (ทำให้) ย่น, เป็นคลื่น, หยิก, เกิดเสียงกริ๊ง ๆ n. ลอน, คลื่น, สิ่งที่เป็นลอนหรือหยิก, Syn. twist, wrinkle, twirl, crackle, Ant. smooth
crinkly(คริง'คลี่) adj. เป็นลอน, หยิก, เป็นคลื่น, มีเสียงดังกริ้ง ๆ
crinkum-crankum(คริง'คัม แครง'คัม) n. สิ่งที่หยิก ๆ งอ ๆ
drink(ดริ้งคฺ) { drank, drunk, drinking } vt., vi. ดื่ม, อึก, ดื่มให้พร, ดื่มเหล้า n. เครื่องดื่ม, เครื่องดื่มหนึ่งอึก, การดื่มเหล้า, การดื่มเหล้าเมา, ของเหลวหนึ่งอึก, เหล้า
drinkable(ดริง'คะเบิล) adj. ดื่มได้, เหมาสำหรับดื่ม n. เครื่องดื่ม, ของเหลวที่ดื่มได้
drinker(ดริง'เคอะ) n. คนดื่ม, นักดื่มเหล้า
drinking(ดริง'คิง) adj. ซึ่งเหมาะสำหรับดื่ม, ซึ่งใช้สำหรับดื่ม, ติดเหล้า
head shrinkerจิตแพทย์., Syn. shrink
prink(พริงคฺ) vt., vi. แต่งตัว, ประดับ, ตกแต่ง, วางท่าวางทาง, Syn. primp
shrink(ชริงคฺ) vi., vt., n. (ทำให้, การ) หดตัว, หลบหน้า, ตัวหด, ย่น, เหี่ยว, (ขนาด) ลดลง, กลัว vt. ทำให้หดตัว, ทำให้ลดลง, ทำให้ย่น, See also: shrinkable adj. shrinker n. shrinkingly adv.
shrinkage(ชริง'คิจฺ) n. การหดตัว, การย่น, ปริมาณหรือขนาดที่หด
soft drinkn. เครื่องดื่มที่ไม่ใส่แอลกอฮอล์ (น้ำอัลม)
sprinkle(สพริง'เคิล) vt., vi., n. (การ) พรม, โปรย, โรย, หว่าน, (ฝน) ลงประปราย, ฉีดให้เปียก., สิ่งที่ใช้พรม (โรย, โปรย) , การหว่าน, ฝนที่ลงประปราย, จำนวนเล็กน้อย
trinket(ทริง'คิท) n. เครื่องเพชรพลอยเล็ก ๆ น้อย ๆ , เครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ , สิ่งที่มีค่าเล็ก ๆ น้อย ๆ , ของกระจุกกระจิก., Syn. bauble, trifle
wrinkle(ริง'เคิล) n. รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, สัน vt. ทำให้ย่น, ทำให้ยับ, เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เครื่องมือยอดเยี่ยม vi. ย่น, ยับ, Syn. crumple, crease
wrinkly(ริง'คลี) adj. มีรอยย่น, มีรอยยับ

English-Thai: Nontri Dictionary
besprinkle(vt) โรยไปทั่ว, พรม, ประพรม
brink(n) ปากขอบ, ริม
crinkle(vt) ทำให้เป็นลอน, ทำให้เป็นคลื่น, ทำให้หยิก
drink(n) เครื่องดื่ม, การดื่มเหล้า, เหล้า, ทะเล, มหาสมุทร
drink(vt) ดื่ม, ดื่มอวยพร, กลืน
drinker(n) นักดื่ม, คอเหล้า
shrink(vi) หดตัว, สั้นลง, น้อยลง, หงอ, เหี่ยว, ย่น, กลัว
shrinkage(n) การหดตัว, การลดค่า, ความไม่กล้า, ความห่อเหี่ยว
SOFT soft drink(n) น้ำอัดลม
sprinkle(n) การพรม, จำนวนน้อย, การโปรย, การหว่าน, ฝนโปรยปราย
sprinkle(vt) โปรย, พรม, ตกปรอยๆ, โรย, หว่าน
trinket(n) ของเบ็ดเตล็ด, ของกระจุกกระจิก
wrinkle(n) รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, ข้อคิด, เคล็ดลับ, เล่ห์เหลี่ยม
wrinkle(vi) ย่น, ยับ, เป็นรอย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plicated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
shrinkage cavityโพรงหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
shrinkage grooveร่องหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
shrinkage limitขีดจำกัดหดตัว [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
scrotal tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sulcated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sprinkler insuranceการประกันภัยหัวกระจายน้ำดับเพลิง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
brinkmanshipการดำเนินนโยบายที่เสี่ยงต่อสงคราม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
cerebriform tongue; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
crocodile tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
grooved tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
furrowed tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
fissured tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, grooved; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, plicated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, scrotal; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, sulcated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, wrinkled; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcatedลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, cerebriform; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, crocodile; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, fissured; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tongue, furrowed; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkledลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
wrinkled tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcatedลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Drinking waterน้ำดื่ม [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Bars (Drinking establishments)บาร์ [TU Subject Heading]
Coffee drinkingพฤติกรรมการดื่มกาแฟ [TU Subject Heading]
Cola drinksเครื่องดื่มโคลา [TU Subject Heading]
Drinkingการดื่มน้ำ [TU Subject Heading]
Drinking and traffic accidentsการดื่มสุรากับอุบัติเหตุทางถนน [TU Subject Heading]
Drinking behaviorพฤติกรรมการดื่ม [TU Subject Heading]
Drinking of alcoholic beveragesการดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ [TU Subject Heading]
Drinking waterน้ำดื่ม [TU Subject Heading]
Energy drinksเครื่องดื่มชูกำลัง [TU Subject Heading]
Soft drink industryอุตสาหกรรมเครื่องดื่มชนิดอ่อน [TU Subject Heading]
Soft drinksเครื่องดื่มชนิดอ่อน [TU Subject Heading]
Shrinkage Stopeอุโมงค์ปล่อยแร่ค้าง, Example: เป็นการทำเหมืองใต้ดิน โดยการเจาะอุโมงค์ เปิดแร่ออก แล้วให้แร่ส่วนหนึ่งค้ำยันผนังไว้ หินแร่จะนำออกเป็นระยะ ๆ โดยให้เหลือ เพียงพอยืนปฏิบัติงานเจาะระเบิดได้ [สิ่งแวดล้อม]
Alcohol Drinkingการดื่มสุรา [การแพทย์]
Drink1แก้ว, น้ำและเครื่องดื่ม [การแพทย์]
Drinking by Cellsการดื่มของเหลวของเซลล์ [การแพทย์]
Drinking Fountainก๊อกน้ำพุ [การแพทย์]
Drinking from Cupการดื่มน้ำจากแก้ว [การแพทย์]
Drinking, Normalดื่มสุราตามปกติ [การแพทย์]
settlement shrinkagesettlement shrinkage, การหดจากการแข็งตัว [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
shrinkage Limitshrinkage Limit, ขีดจำกัดการหดตัว [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
sprinkler irrigationsprinkler irrigation, ชลประทานฉีดฝอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
Mouth Wrinkleการทำปากขยุกขยิก [การแพทย์]
Mouth Wrinklingปากย่น [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shrink Wrap Licenseสัญญาอนุญาตให้ใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ ซึ่งมีลักษณะเป็นสัญญาตัวอย่าง (Model Contract) เพื่อให้ผู้ที่ประสงค์จะขออนุญาตใช้ลิขสิทธิ์ในโปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือเจ้าของลิขสิทธิ์ในงานดังกล่าวใช้เป็นแบบในการทำสัญญา
shrinkage(n) การหดตัว ย่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What a tip.Was für ein Trinkgeld. The World's Greatest Lover (1977)
- Drink.- Trink. La settima donna (1978)
Drinks?Drinks? Für mich? Communication Problems (1979)
- Man, I will drink you under the table.- Ich trink dich unter den Tisch. Four Brothers (2005)
Jack drinks Jack- Jack trinkt Jack Four Brothers (2005)
You can't hang with your big brother, have a couple drinks?Kannst du nicht mal mit deinen Brüdern einen trinken? Four Brothers (2005)
Let's go get a real drink.Gehen wir einen trinken. Four Brothers (2005)
Have some!Trink nur! The Medal (1980)
Come on, let's have a beer.Komm schon, trinken wir 'n Bier. Dying Breed (2008)
Excuse me.Entschuldigen Sie. Ich trinke gern. Sleeping Beauty (2011)
No. I never touch alcohol.Nein, ich trinke keinen Alkohol. Welcome to the Sticks (2008)
I'm not drinking.Ich trinke nicht. Welcome to the Sticks (2008)
It's like drinking a "My little pony."Da kann ich gleich gefärbtes Zuckerwasser trinken. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Want a drink?Wollt Ihr etwas trinken? Amadeus (1984)
We'll chat later.Trinkt einen "Rory". Wir sehen uns nachher. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
I'll just have water.Was du willst. Ich trinke nur Wasser. Once Upon a Time in America (1984)
He left a 500 dollar tip.Er hat 500 Dollar Trinkgeld gegeben. The Burning Plain (2008)
- I don't drink.- Ich trinke nicht. Big Trouble (1986)
Here, I want you to drink this.Komm, trink das. Pretty in Pink (1986)
- I need a drink.- Ich brauch einen Drink. The Vindicator (1986)
- You want a drink?Willst du was trinken? Friends with Benefits (2011)
Today she resides in a...Sie kriegen später Ihr Trinkgeld. Master of Disguise (1988)
And when it drinks from the lake, the water drops a foot.Und wenn sie im See trinkt, sinkt der Wasserstand um 30 Zentimeter. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Hey, wanna go for a drink?Lass uns etwas trinken gehen. Departures (2008)
They don't drink whiskey.Die trinken keinen Whisky. High Spirits (1988)
Drink it all.Trinke alles auf. Grave of the Fireflies (1988)
Drink!Trink doch auch! Damnation (1988)
Drink.Trinken. Monkey Shines (1988)
Drink!Trinken sie! Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1988)
Exceptionally happy tonight.Das ist ein einmaliges Erlebnis, darauf müssen wir trinken. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
- Have some coffee.- Kommst du jetzt Kaffee trinken? Violent Cop (1989)
There's a time to drink! Nothing will leave after the world is engulfed!Man soll nicht zu viel trinken, sonst sieht man überall Geister. The Great Yokai War (2005)
I needed a drink.Ich brauchte einen Drink. Stanley & Iris (1990)
Drink?Einen Drink? Terminator 2: Judgment Day (1991)
Drink.Trinken Sie. Good Knight MacGyver: Part 1 (1991)
Another drink.Noch ein Drink. Good Soldier (2008)
Another drink?Noch ein Drink? Good Soldier (2008)
He drinks too much sometimes.Er trinkt manchmal zu viel. Nicht alle waren Mörder (2006)
Thought I'd come by for that drink.So, jetzt ist es Zeit für unseren Drink. Wedding Bell Blues (2005)
How generous.Wodka anstelle von Whiskey trinken. Orlando (1992)
Drinks are expensive.Drinks sind teuer. Damsels in Distress (2011)
Have a drink with me. Chin-chin."Trinken Sie einen auf mich! Taken at the Flood (2006)
I'll drink to that.- Darauf trinke ich. Blond Ambition (2014)
Look, I know this sound crazy, but he has to drink this.Sehen Sie, ich weiß, dass hört sich verrückt an, aber er muss das trinken. Blond Ambition (2014)
You were supposed to drink the stuff in the bottle.Du solltest das Zeug aus der Flasche trinken. Blond Ambition (2014)
Nick, you need to drink this.Nick, du musst das trinken. Blond Ambition (2014)
Oh, I hope I don't have too many sulos spritzers at lunch and tell Christie what a hot lay you are.Ich hoffe, ich betrinke mich nicht aus Versehen - und erzähle ihr von uns. Bottom of the World (2014)
A drink, Favi Tarr?Darf es etwas zu trinken sein, Favi Tarr? Painted from Memory (2014)
Drink.Trink. This Woman's Work (2014)
Drink.Trink. This Woman's Work (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rinkWould you mind my drinking another cup of coffee?
rinkWould you care for a drink?
rinkDrink water from a stream.
rinkEat and drink up.
rinkYou should give up drinking.
rinkSee that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type
rinkBoth drinking and smoking are bad for the health.
rinkCan I buy you a drink?
rinkHe doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
rinkMay I offer you a drink?
rinkThey asked me for something to drink.
rinkIt's all right to drink, but drink in moderation.
rinkNot to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
rinkMilk will do you good. You'd better drink it every day.
rinkI can't drink such sweet stuff.
rinkWould you like to have a drink before dinner?
rinkThe European like to drink wine.
rinkHe drinks to excess.
rinkMatsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
rinkI am not used to drinking coffee without sugar.
rinkThe man was on the brink of death.
rinkYou can eat and drink as much as you want.
rinkWe have to stop him from drinking any more.
rinkI'll give up drinking once and for all.
rinkLet's have one more drink, and then I'll take you back home.
rinkHe took to drinking after his wife left him.
rinkWon't you give me something cold to drink.
rinkThe drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
rinkWe indulged in conversation and drink.
rinkI want to drink a cup of tea.
rinkIf he carries on drinking like that he's going to have a problem.
rinkYou can take a horse to water but you can't make him drink. [ Proverb ]
rinkIt is a toss-up whether to drink sake or whiskey, too much of either results equally in drunken revelry.
rinkI neither smoke nor drink.
rinkI prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
rinkMy wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
rinkHe drinks a lot but always seems sober.
rinkI don't like drinking.
rinkI was forced to drink against my will.
rinkIf you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
rinkHe drinks a moderate amount of coffee.
rinkYou must not yield to your desire to drink.
rinkI don't drink much beer.
rinkHis drinking habit is an old one.
rinkHe made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
rinkIt began to sprinkle.
rinkIllness often results from drinking too much.
rinkThe two men were drinking in a bar.
rinkHis illness comes of drinking too much.
rinkFor one thing he is lazy, for another he drinks.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ยับยู่ยี่(adj) wrinkled, See also: crinkled, Ant. เรียบ, Example: อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับๆ ยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลย, Thai Definition: ย่นเป็นรอยทั่วไปหมด (มักใช้แก่ของบางและอ่อน อย่างผ้าหรือกระดาษ)
น้ำขวด(n) soft drinks, See also: aerated water, Syn. น้ำหวาน, น้ำอัดลม, Example: น้ำขวดไม่มีประโยชน์ต่อร่างกาย
เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า(n) sprinkler, Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม
ร้านขายเครื่องดื่ม(n) refreshment stall, See also: drinks stall
นักดื่ม(n) heavy drinker, Syn. คนคอแข็ง, Example: ในวัยหนุ่ม ท่านเป็นนักท่องราตรี นักดื่ม นักกิน และเสือผู้หญิง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ดื่มเครื่องดื่มที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ได้ในปริมาณมาก
โรย(v) sprinkle, See also: scatter, Syn. โปรย, พรม
เสก(v) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding, See also: pour sacred water on the hands of the married couple, Example: ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้, Thai Definition: รดน้ำในพิธีมงคล
ดื่มได้(adj) drinkable, Example: น้ำประปาก๊อกในปัจจุบันเป็นน้ำดื่มได้
แกล้ม(n) savories eaten with drinks, See also: food eaten with liquor, Syn. กับแกล้ม, Example: ภาพพ่อถือแก้วเหล้า ขวดเหล้า กับแกล้มวางระเกะระกะอยู่เกลื่อนบ้าน เป็นภาพที่เขาเห็นจนชินตา, Count Unit: อย่าง, ชนิด, Thai Definition: ของที่กินกับเหล้า
นักเลงสุรา(n) habitual drinker, See also: heavy/hard drinker, Syn. นักเลงเหล้า, Example: ความเป็นนักเลงการพนันกับความเป็นนักเลงสุรา ว่ากันว่าเป็นคนที่อันตรายไม่น่าคบหา, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ชอบดื่มสุรา และดื่มได้มาก
ยับ(v) be crumpled, See also: be wrinkled, be creased, be rumpled, Syn. ย่น, ยู่ยี่, เป็นรอย, Ant. เรียบ, Example: เสื้อกระโปรงดิฉันยับหมด, Thai Definition: อาการซึ่งแสดงความเสียหายมาก หรือเสียรูปจนถึงช้ำชอก พังทลาย ป่นปี้ ปู้ยี่ปู้ยำ ยู่ยี่ เป็นต้น
ริ้วรอย(n) wrinkle, See also: furrow, line, Example: ใบหน้าของเธอไม่มีเค้าความงามเหลืออยู่ นอกจากริ้วรอยที่แสดงถึงวันวัยที่ผ่านมา, Count Unit: แห่ง, ที่
สาด(v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง
หงิก(v) be crinkled, See also: be bent, be distorted, be crooked,, Syn. งอ, หงิกงอ, เบี้ยว, Ant. ตรง, Example: ผมของเธอหงิกงอ
หด(v) shrink, See also: contract, retract, draw back, withdraw, huddle, shorten, reduce, Syn. สั้นเข้า, ย่นเข้า, ลดลง, Ant. ยืด, Example: แมวหดเล็บของมัน
หดตัว(v) shrink, See also: contract, shorten, reduce, Syn. เล็กลง, สั้นเข้า, หด, Ant. ยืดตัว, Example: กระดานหดตัวเพราะอากาศเปลี่ยน
อาบน้ำศพ(n) bathing rites for the corpse, See also: bathing ceremony consisting of sprinkling water on the hand of the dead, Syn. พิธีอาบน้ำศพ, การอาบน้ำศพ, Example: การอาบน้ำศพในกรุงเทพฯ มักชำระร่างกายผู้ตายให้สะอาดแล้วแต่งกายเรียบร้อย จึงให้นอนในที่ที่จะรดน้ำศพ, Thai Definition: พิธีชำระร่างกายศพให้สะอาด ก่อนแต่งตัวใหม่
ริมน้ำ(n) riverside, See also: waterside, brink of the water, Syn. ชายน้ำ, Example: บริเวณชายป่ามีทางเดินที่ทำไว้ให้เดินเล่นริมน้ำ
โรย(v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย
ล่อ(v) gulp, See also: devour, eat, drink, swallow, guzzle, Syn. กิน, ทาน, รับประทาน, สวาปาม, Example: เดี๋ยวนะ ผมขอล่อเหล้าสักเป๊กก่อน, Thai Definition: นำอาหารเข้าปากทำให้ล่วงลำคอลงสู่กระเพาะ, Notes: (ปาก)
หลอด(n) straw (for drinking), See also: tube, Example: หล่อนยกแก้วชาดำเย็นขึ้นดูดน้ำหวานจากหลอด, Count Unit: หลอด, Thai Definition: ของกลมยาวขนาดเล็กที่มีรูตลอด
น้ำดื่ม(n) drinking water, Syn. น้ำ, น้ำกิน, Example: ทางโรงเรียนนำไอโอดีนเข้มข้นนี้ผสมลงในน้ำดื่มตามสัดส่วนที่กำหนดเพื่อให้นักเรียนได้รับไอโอดีนเพียงพอแก่ความต้องการ
ดื่มเหล้า(v) drink, See also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaff, Syn. กินเหล้า, Example: พ่อฉันไม่ดื่มเหล้าเลยนะ สูบแต่บุหรี่อย่างเดียว, Thai Definition: กินของเหลวที่ทำให้เกิดอาการมึนเมา
ของมึนเมา(n) liquor, See also: drink, booze, spirits, alcohol, Example: เขาให้สัตยาธิษฐานว่าเขาจะไม่เสพของมึนเมาต่อไป, Thai Definition: สิ่งที่กินแล้วทำให้เกิดอาการมึนเมา ซึ่งส่วนใหญ่มีแอลกอฮอล์ผสมอยู่ เช่น เหล้า
ย่น(v) wrinkle, See also: pucker, crumple, crease, furrow, rumple, Syn. ยู่ยี่, ย่นยู่, ยับ, Example: ผ้ามันย่นขนาดนั้นใส่ได้เลยไม่ต้องรีดหรอก, Thai Definition: หดร่นเข้าไปทำให้ไม่เรียบ เช่น ผ้าย่น
ย่น(v) wrinkle, See also: crumple, crease, furrow, Syn. เหี่ยวย่น, Example: ผิวหน้าของหล่อนย่นเป็นรอยเหมือนคนสักอายุ 70 เห็นจะได้, Thai Definition: ร่นเป็นริ้วรอย เช่น หน้าย่น
เกร็ง(v) contract, See also: harden, tense, shorten, reduce, shrink, Ant. คลาย, Example: เราต่างนั่งซึม ศีรษะหลุบต่ำ เกร็งมือทั้งสองข้างจนเส้นเอ็นที่ลำแขนเต้นระริก, Thai Definition: ทำกล้ามเนื้อให้แข็ง
คอทองแดง(n) drinker, See also: imbiber, Example: ผู้หญิงบางคนอาจจะต้องการโอเลี้ยงสักแก้ว แต่คอทองแดงบางคนอาจจะต้องการเบียร์เย็นๆ สักแก้ว, Thai Definition: คนที่ดื่มเหล้าเก่ง, ไม่เมาง่ายๆ, Notes: (ปาก)
เมา(v) be drunk, See also: be intoxicated with drinks, be tipsy, be plastered, be drunken, be legless, be inebriated, Syn. มึนเมา, Example: ผมเมาจนจำไม่ได้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเมื่อคืนนี้, Thai Definition: มีอาการฟั่นเฟือนเพราะฤทธิ์เหล้าฤทธิ์ยา
เครื่องดื่ม(n) beverage, See also: drink, refreshment, potation, potable, refresher, Example: คนที่เป็นโรคความดันโลหิตสูงควรพยายามเลิกบุหรี่และเลิกดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์, Count Unit: ชนิด, ประเภท
ฝ่อ(v) wither, See also: dry out, shrivel, shrink, wilt, Syn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ, เหี่ยว, ยุบ, Example: การขาดวิตามินบี 1 ทำให้ประสาทตาฝ่อเร็วกว่าปกติ, Thai Definition: ไม่เต่งตึง
พรม(v) sprinkle, See also: spray, dash, Syn. ประพรม, โปรย, Example: เจ้าอาวาสกำลังประพรมน้ำมนตร์ให้กับผู้ที่มาทำบุญ, Thai Definition: เอาน้ำประโปรยให้กระจายเป็นเม็ดเล็กๆ
มูรธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มุรธาภิเษก, มุทธาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ
มุทธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification head-sprinkling, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำจากบ่อน้ำศักดิ์สิทธิ์นี้ถูกกำหนดให้ใช้เป็นน้ำสรงมุทธาภิเษก ในพระราชพิธีบรมราชาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (บาลี)
มุรธาภิเษก(n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำในบ่อนั้นได้รับเกียรติเป็นน้ำสรงมุรธาภิเษกในพระราชพิธี, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (สันสกฤต)
โปรย(v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรยปราย, โรย, Example: ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติ, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
โปรยปราย(v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรย, โรย, Example: ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมา, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
ผงะ(v) draw back, See also: stop short, to be taken aback, shrink back, Syn. ชะงัก, ชะงักงัน, Example: เขาถึงกับผงะเมื่อเห็นไฟไหม้บ้านตัวเอง, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน
โรยหน้า(v) scatter over, See also: sprinkle on top, Example: ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม
วารุณี(n) liquor, See also: wine, strong drink, Syn. เหล้า, ของมึนเมา, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
อาสิญจ์(v) sprinkle, See also: scatter, strew, Syn. โปรย, ประพรม
สุราบาน(n) liquor, See also: drink, Syn. น้ำเหล้า, เหล้า, สุรา, น้ำเมา, Example: องค์วารุณีชวนชนสุราบานยามเหงา
สุราบาน(n) drinking, Syn. การดื่มเหล้า, การดื่มสุรา
เสพสุรา(v) drink, See also: booze, Syn. ดื่มสุรา, ดื่มเหล้า, Example: มารดาที่กำลังตั้งครรภ์ไม่ควรเสพสุรา เพื่อป้องกันมิให้เด็กที่เกิดมามีความผิดปกติ
หดหาย(v) shrink, See also: recoil, shrivel, Syn. หด, หาย, ลด, Ant. เพิ่ม, Example: เมื่อลูกปลาโตขึ้น เหงือกพิเศษจะค่อยๆ หดหายไป, Thai Definition: ค่อยลดหายไป
หมิ่น(adv) on the brink of, See also: on the verge of, Syn. หมิ่นเหม่, Example: แม่วางถาดไว้หมิ่นโต๊ะ จึงหล่นลงมาทับเท้า
หรี่(v) narrow, See also: shrink, contract, Syn. หยี, Example: เขาหรี่ตาที่หยีอยู่แล้วให้เล็กลงไปอีก เพื่อปรับม่านตาของตัวเอง, Thai Definition: ทำให้ตาแคบเข้าเพื่อให้แสงสว่างเข้าตาน้อย
แดก(v) eat, See also: devour, drink, Syn. ยัด, กิน, สวาปาม, ฟาด, เขมือบ, Example: ลูกเต้าไม่มีข้าวจะแดกยังเสือกเอาเงินไปซื้อเหล้า, Thai Definition: กิน, กินอย่างเกินขนาด, (ใช้ในลักษณะที่ถือว่าไม่สุภาพ), โดยปริยายใช้แทนกริยาอย่างอื่นที่มีอาการคล้ายคลึงเช่นนั้น, Notes: (ปาก)
ตีนกา(n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น
ถอง(v) drink, Syn. ดื่ม, Example: ผมพาสังขารที่อิดโรยมาทำงาน เพราะถองเบียร์เข้าไปหลายขวดเมื่อคืนนี้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แดก[daēk] (v) EN: eat ; devour; drink  FR: dévorer ; engloutir ; se gaver ; se goinfrer (fam.) ; s'empiffrer (fam.)
ดื่ม[deūm] (v) EN: drink ; sip ; swallow a liquid  FR: boire ; avaler un liquide ; consommer ; absorber ; siffler (fam.)
ดื่มได้[deūmdāi] (adj) EN: drinkable  FR: potable ; buvable
ดื่มเหล้า[deūm lao] (v, exp) EN: drink  FR: consommer de l'alcool ; boire
ดวด[dūat] (v) EN: drink
ดวดเหล้า[dūat lao] (v, exp) EN: drink  FR: picoler (fam.) ; pinter (pop.)
เหี่ยว[hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate  FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir
เหี่ยวแห้ง[hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled  FR: se faner ; se dessècher
หด[hot] (v) EN: shrink ; contract ; retract ; huddle ; shorten ; reduce  FR: se rétrécir ; se rétracter ; se contracter ; se réduire
หดตัว[hottūa] (v) EN: shrink ; contract ; shorten ; reduce
จิบ[jip] (v) EN: sip ; taste ; drink ; suck  FR: boire à petites gorgées ; siroter
จอก[jøk] (n) EN: drinking cup ; tumbler ; brass cup ; metal drinking cup  FR: gobelet [ m ] ; timbale [ f ] ; petit bol [ m ]
แก้ว[kaēo] (n) EN: [ classifier : drinking glasses ]  FR: [ classificateur : verres à boire ]
การดื่ม[kān deūm] (n) EN: drinking
การดื่มเหล้า[kān deūm lao] (n, exp) EN: drinking alcohol
การดื่มสุรา[kān deūm surā] (n, exp) EN: drinking  FR: consommation d'alcool [ f ]
กับแกล้ม[kapklaēm] (n) EN: food eaten with alcoholic drinks ; savoury dish eaten to go with wine  FR: plats accompagnant les alcools
คนคอแข็ง[khon khøkhaeng] (n, exp) EN: heavy drinker
คอทองแดง[khø thøngdaēng] (n) EN: drinker
เครื่องดื่ม[khreūangdeūm] (n) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher  FR: boisson [ f ] ; breuvage [ m ] ; rafraîchissement [ m ]
เครื่องดื่มชูกำลัง[khreūangdeūm chū kamlang] (n, exp) EN: energy drink  FR: boisson énergisante [ f ]
เครื่องดื่มให้พลังงาน[khreūangdeūm hai phalang-nagn] (n, exp) EN: energy drink ; energy-boosting drink ; stimulative drink  FR: boisson énergisante [ f ]
เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาล[khreūangdeūm prātsajāk nāmtān] (n, exp) EN: sugar-free drink  FR: boisson sans sucre [ f ]
ครึ่งผีครึ่งคน[khreung phī khreung khon] (adj) EN: near death ; on the brink of death ; extremely weak ; of fatal end  FR: à l'article de la mort ; mourant ; agonisant ; à moitié mort
กิน[kin] (v) EN: eat ; drink ; consume  FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.)
กินเบียร์[kin bīa] (v, exp) EN: drink beer  FR: boire de la bière
แกล้ม[klaēm] (n) EN: savories eaten with drinks ; food eaten with liquor  FR: amuse-gueule [ m ]
แกล้ม[klaēm] (v) EN: eat a savory along with a drink
ก๊ง[kong] (v) EN: drink wine ; drink alcohol ; imbibe
ก้นหนัก[konnak] (n) EN: tiresome talker ; tiresome drinker ; one who overstays
กระเซ็น[krasen] (v) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot  FR: éclabousser
เกร็ง[kreng] (v) EN: contract ; harden ; tense ; shorten ; reduce ; shrink  FR: contracter
ละออง[la-øng] (n) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling  FR: poussière [ f ] ; particule [ f ]
หลอด[løt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw  FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ]
หลอดดูด[løt dūt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw  FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ]
ไม่หด[mai hot] (v) EN: be shrink-proof
นักดื่มสุรา[nak deūm surā] (n, exp) EN: heavy drinker ; alcohol fancier
นักเลงสุรา[naklēng surā] (n, exp) EN: habitual drinker ; heavy drinker ; hard drinker
น้ำอัดลม[nām atlom] (n, exp) EN: soft drink ; aerated water ; fizzy drink ; soda pop  FR: boisson gazeuse [ f ] ; eau gazeuse [ f ] ; eau pétillante [ f ]
น้ำดื่ม[nām deūm] (n, exp) EN: drinkable water  FR: eau potable [ f ] ; eau de boisson [ f ]
น้ำดอกอัญขัญ[nām døk anchan] (n, exp) EN: syrupy blue drink
น้ำกิน[nām kin] (n, exp) EN: drinking water ; potable water  FR: eau potable [ f ]
น้ำพุน้ำดื่ม[nāmphu nām deūm] (n, exp) EN: drinking fountain  FR: fontaine d'eau potable [ f ]
น้ำเปล่า[nām plāo] (n, exp) EN: plain water ; drinking water ; fresh water ; water  FR: eau plate [ f ] ; eau de boisson [ f ] ; flotte [ f ] (fam.)
น้ำหวาน[nāmwān] (n, exp) EN: soft drink ; sweet drink  FR: boisson sucrée [ f ] ; soda [ m ]
หงิก[ngik] (v) EN: be crinkled ; be bent ; be distorted ; be crooked
หงิก[ngik] (adj) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled  FR: frisé ; bouclé
งูกาบหมากเขียว[ngū kāpmāk khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake
งูทางมะพร้าวเขียว[ngū thāngmaphrāo khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake
นกเงือกปากย่น[nok ngeūak pāk yon] (n, exp) EN: Wrinkled Hornbill  FR: Calao à casque rouge [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rink
brink
drink
frink
rinke
rinko
rinks
brinks
drinks
krinke
rinker
shrink
trinka
brink's
brinker
brinkly
drinker
elfrink
norinko
prinkey
shrinks
trinket
trinkle
wrinkle
brinkley
brinkman
drinkard
drinkers
drinking
sprinkel
sprinkle
tenbrink
trinkets
wrinkled
wrinkles
brinkmann
drinkable
drinker's
drinkwine
heidbrink
shrinkage
shrinking
softdrink
sprinkled
sprinkler
sprinkler
sprinkles
wrinkling
wrinkling
brinkley's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rink
brink
drink
prink
rinks
brinks
drinks
prinks
shrink
crinkle
crinkly
drinker
icerink
prinked
shrinks
trinket
wrinkle
wrinkly
crinkled
crinkles
drinkers
drinking
icerinks
prinking
sprinkle
trinkets
wrinkled
wrinkles
crinklier
crinkling
drinkable
shrinkage
shrinking
sprinkled
sprinkler
sprinkles
wrinklier
wrinkling
crinkliest
shrinkable
sprinklers
sprinkling
wrinkliest
sprinklings
undrinkable
unshrinking
brinkmanship
skating-rink
unshrinkable
drinking-bout

WordNet (3.0)
beer drinker(n) someone whose favorite drink is beer or ale, Syn. ale drinker
brink(n) a region marking a boundary, Syn. verge, threshold
brink(n) the edge of a steep place
brinkmanship(n) the policy of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety)
crinkleroot(n) North American herb with pungent scaly or toothed roots, Syn. Dentaria diphylla, Cardamine diphylla, toothwort, crinkle-root, crinkle root, pepper root
drink(n) a single serving of a beverage
drink(n) the act of drinking alcoholic beverages to excess, Syn. crapulence, boozing, drunkenness, drinking
drink(n) any large deep body of water
drink(v) take in liquids, Syn. imbibe
drink(v) consume alcohol, Syn. fuddle, booze
drink(v) drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholic, Syn. tope
drinkable(adj) suitable for drinking, Syn. potable, Ant. undrinkable
drinker(n) a person who drinks liquids
drinker(n) a person who drinks alcoholic beverages (especially to excess), Syn. juicer, toper, imbiber, Ant. nondrinker
drink in(v) be fascinated or spell-bound by; pay close attention to, Syn. drink
drinking(n) the act of consuming liquids, Syn. imbibing, imbibition
drinking age(n) the age at which is legal for a person to buy alcoholic beverages
drinking bout(n) a long period of drinking
drinking fountain(n) a public fountain to provide a jet of drinking water, Syn. bubbler, water fountain
drinking song(n) a song celebrating the joys of drinking; sung at drinking parties
drinking vessel(n) a vessel intended for drinking
drinking water(n) water suitable for drinking
fruit drink(n) a sweetened beverage of diluted fruit juice, Syn. ade
ice hockey rink(n) an ice rink for playing ice hockey, Syn. ice-hockey rink
ice rink(n) a rink with a floor of ice for ice hockey or ice skating, Syn. ice, ice-skating rink
mixed drink(n) made of two or more ingredients
prink(v) dress very carefully and in a finicky manner
rink(n) building that contains a surface for ice skating or roller skating, Syn. skating rink
shrink(v) reduce in size; reduce physically, Syn. reduce
shrink(v) become smaller or draw together, Syn. contract, Ant. expand, stretch
shrink(v) decrease in size, range, or extent, Syn. shrivel
shrinkable(adj) capable of being shrunk, Ant. unshrinkable
shrinkage(n) the amount by which something shrinks
shrink back(v) pull away from a source of disgust or fear, Syn. retract
shrinking(n) process or result of becoming less or smaller, Syn. shrinkage
shrinking(n) the act of becoming less
shrinkwrap(v) wrap something tightly with heated plastic that shrinks upon cooling
shrink-wrap(n) the clinging transparent plastic film that is used to shrinkwrap something
shrink-wrapped software(n) software on CD-ROMs that are boxed and shrink-wrapped and sold in stores (implying a widely supported standard platform)
soft drink(n) nonalcoholic beverage (usually carbonated)
sprinkle(n) the act of sprinkling or splashing water, Syn. sprinkling, sparge
sprinkle(v) cause (a liquid) to spatter about, especially with force, Syn. splosh, splash
sprinkle(v) rain gently, Syn. pitter-patter, patter, spit, spatter
sprinkle(v) scatter with liquid; wet lightly, Syn. besprinkle, sparge
sprinkler(n) mechanical device that attaches to a garden hose for watering lawn or garden
sprinkler system(n) a system for extinguishing fires; water from a network of overhead pipes is released through nozzles that open automatically with the rise in temperature
tea-like drink(n) a beverage that resembles tea but is not made from tea leaves
trinketry(n) trinkets and other ornaments of dress collectively
undrinkable(adj) unsuitable for drinking, Ant. drinkable
unshrinkable(adj) incapable of being shrunk or diminished or reduced, Ant. shrinkable

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Besprinkle

v. t. [ imp. & p. p. Besprinkled p. pr. & vb. n. Besprinkling ] To sprinkle over; to scatter over. [ 1913 Webster ]

The bed besprinkles, and bedews the ground. Dryden. [ 1913 Webster ]

Besprinkler

n. One who, or that which, besprinkles. [ 1913 Webster ]

Besprinkling

n. The act of sprinkling anything; a sprinkling over. [ 1913 Webster ]

Brink

n. [ Dan. brink edge, verge; akin to Sw. brink declivity, hill, Icel. brekka; cf. LG. brink a grassy hill, W. bryn hill, bryncyn hillock. ] The edge, margin, or border of a steep place, as of a precipice; a bank or edge, as of a river or pit; a verge; a border; as, the brink of a chasm. Also Fig. “The brink of vice.” Bp. Porteus. “The brink of ruin.” Burke. [ 1913 Webster ]

The plashy brink of weedy lake. Bryant. [ 1913 Webster ]

brinksmanship

n. [ brink + -manship. (1956). ] the policy or practise of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety), in order to achieve the most advantageous outcome; -- used especially of diplomatic maneuvers in crisis situations, and originally applied to the policies of John Foster Dulles under President Eisenhower. [ WordNet 1.5 +PJC ]

Variants: brinkmanship
By-drinking

n. A drinking between meals. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Crinkle

v. t. [ imp. & p. p. Crinkled p. pr. & vb. n. Crinkling ] [ A dim., fr. the root of cringe; akin to D. krinkelen to wind or twist. Cf. Cringle, Cringe. ] To form with short turns, bends, or wrinkles; to mold into inequalities or sinuosities; to cause to wrinkle or curl. [ 1913 Webster ]

The house&unr_;s crinkled to and fro. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Her face all bowsy,
Comely crinkled,
Wondrously wrinkled. Skelton. [ 1913 Webster ]

The flames through all the casements pushing forth,
Like red-not devils crinkled into snakes. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Crinkle

v. i. To turn or wind; to run in and out in many short bends or turns; to curl; to run in waves; to wrinkle; also, to rustle, as stiff cloth when moved. [ 1913 Webster ]

The green wheat crinkles like a lake. L. T. Trowbridge. [ 1913 Webster ]

And all the rooms
Were full of crinkling silks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Crinkle

n. A winding or turn; wrinkle; sinuosity. [ 1913 Webster ]

The crinkles in this glass, making objects appear double. A. Tucker. [ 1913 Webster ]

Crinkled

a. Having short bends, turns, or wrinkles; wrinkled; wavy; zigzag. “The crinkled lightning.” Lowell. [ 1913 Webster ]

crinkleroot

n. a North American herb (Dentaria diphylla) with pungent scaly or toothed roots; -- called also toothwort.
Syn. -- pepper root, toothwort, Cardamine diphylla, Dentaria diphylla. [ WordNet 1.5 ]

Variants: crinkle root
Crinkly

a. Having crinkles; wavy; wrinkly. [ 1913 Webster ]

Drink

v. i. [ imp. Drank formerly Drunk & p. p. Drunk, Drunken p. pr. & vb. n. Drinking. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank, not infrequently used as a p. p., is not so analogical. ] [ AS. drincan; akin to OS. drinkan, D. drinken, G. trinken, Icel. drekka, Sw. dricka, Dan. drikke, Goth. drigkan. Cf. Drench, Drunken, Drown. ] 1. To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring. [ 1913 Webster ]

Gird thyself, and serve me, till have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink. Luke xvii. 8. [ 1913 Webster ]

He shall drink of the wrath the Almighty. Job xxi. 20. [ 1913 Webster ]

Drink of the cup that can not cloy. Keble. [ 1913 Webster ]

2. To quaff exhilarating or intoxicating liquors, in merriment or feasting; to carouse; to revel; hence, to lake alcoholic liquors to excess; to be intemperate in the &unr_;se of intoxicating or spirituous liquors; to tipple. Pope. [ 1913 Webster ]

And they drank, and were merry with him. Gem. xliii. 34. [ 1913 Webster ]

Bolingbroke always spoke freely when he had drunk freely. Thackeray. [ 1913 Webster ]


To drink to, to salute in drinking; to wish well to, in the act of taking the cup; to pledge in drinking.
[ 1913 Webster ]

I drink to the general joy of the whole table,
And to our dear friend Banquo. Shak. [ 1913 Webster ]

Drink

v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [ 1913 Webster ]

There lies she with the blessed gods in bliss,
There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [ 1913 Webster ]

The bowl of punch which was brewed and drunk in Mrs. Betty's room. Thackeray. [ 1913 Webster ]

2. To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe. [ 1913 Webster ]

And let the purple violets drink the stream. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see. [ 1913 Webster ]

To drink the cooler air, Tennyson. [ 1913 Webster ]

My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance. Shak. [ 1913 Webster ]

Let me . . . drink delicious poison from thy eye. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To smoke, as tobacco. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

And some men now live ninety years and past,
Who never drank to tobacco first nor last. Taylor (1630.) [ 1913 Webster ]


To drink down, to act on by drinking; to reduce or subdue; as, to drink down unkindness. Shak. --
To drink in, to take into one's self by drinking, or as by drinking; to receive and appropriate as in satisfaction of thirst. “Song was the form of literature which he [ Burns ] had drunk in from his cradle.” J. C. Shairp. --
To drink off or
To drink up
, to drink completely, especially at one draught; as, to drink off a cup of cordial. --
To drink the health of, or
To drink to the health of
, to drink while expressing good wishes for the health or welfare of.
[ 1913 Webster ]

Drink

n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [ 1913 Webster ]

Give me some drink, Titinius. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Specifically, intoxicating liquor; as, when drink is on, wit is out. [ 1913 Webster ]


Drink money, or
Drink penny
, an allowance, or perquisite, given to buy drink; a gratuity. --
Drink offering (Script.), an offering of wine, etc., in the Jewish religious service. --
In drink, drunk. “The poor monster's in drink.” Shak. --
Strong drink, intoxicating liquor; esp., liquor containing a large proportion of alcohol. “ Wine is a mocker, strong drink is raging.” Prov. xx. 1.
[ 1913 Webster ]

Drinkable

a. Capable of being drunk; suitable for drink; potable. Macaulay. Also used substantively, esp. in the plural. Steele. [ 1913 Webster ]

Drinkableness

n. State of being drinkable. [ 1913 Webster ]

Drinker

n. One who drinks; as, the effects of tea on the drinker; also, one who drinks spirituous liquors to excess; a drunkard. [ 1913 Webster ]


Drinker moth (Zool.), a large British moth (Odonestis potatoria).
[ 1913 Webster ]

Drinking

n. 1. The act of one who drinks; the act of imbibing. [ 1913 Webster ]

2. The practice of partaking to excess of intoxicating liquors. [ 1913 Webster ]

3. An entertainment with liquors; a carousal. [ 1913 Webster ]

☞ Drinking is used adjectively, or as the first part of a compound; as, a drinking song, drinking cup, drinking glass, drinking house, etc. [ 1913 Webster ]


Drinking horn, a drinking vessel made of a horn.
[ 1913 Webster ]

Drinkless

a. Destitute of drink. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Outdrink

v. t. To exceed in drinking. [ 1913 Webster ]

Overdrink

v. t. & i. To drink to excess. [ 1913 Webster ]

Prink

v. i. [ imp. & p. p. Prinked p. pr. & vb. n. Prinking. ] [ Probably a nasalized form of prick. See Prick, v. t., and cf. Prig, Prank. ] To dress or adjust one's self for show; to prank. [ 1913 Webster ]

Prink

v. t. To prank or dress up; to deck fantastically. “And prink their hair with daisies.” Cowper. [ 1913 Webster ]

Prinker

n. One who prinks. [ 1913 Webster ]

Rink

n. [ Scot. renk, rink, rynk, a course, a race; probably fr. AS. hring a ring. See Ring. ] 1. The smooth and level extent of ice marked off for the game of curling. [ 1913 Webster ]

2. An artificial sheet of ice, generally under cover, used for skating; also, a floor prepared for skating on with roller skates, or a building with such a floor. [ 1913 Webster ]

Rinker

n. One who skates at a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Rinking

n. Skating in a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Shrink

v. i. [ imp. Shrank r Shrunk pos>p. p. Shrunk or Shrunken but the latter is now seldom used except as a participial adjective; p. pr. & vb. n. Shrinking. ] [ OE. shrinken, schrinken, AS. scrincan; akin to OD. schrincken, and probably to Sw. skrynka a wrinkle, skrynkla to wrinkle, to rumple, and E. shrimp, n. & v., scrimp. CF. Shrimp. ] 1. To wrinkle, bend, or curl; to shrivel; hence, to contract into a less extent or compass; to gather together; to become compacted. [ 1913 Webster ]

And on a broken reed he still did stay
His feeble steps, which shrunk when hard thereon he lay. Spenser. [ 1913 Webster ]

I have not found that water, by mixture of ashes, will shrink or draw into less room. Bacon. [ 1913 Webster ]

Against this fire do I shrink up. Shak. [ 1913 Webster ]

And shrink like parchment in consuming fire. Dryden. [ 1913 Webster ]

All the boards did shrink. Coleridge. [ 1913 Webster ]

2. To withdraw or retire, as from danger; to decline action from fear; to recoil, as in fear, horror, or distress. [ 1913 Webster ]

What happier natures shrink at with affright,
The hard inhabitant contends is right. Pope. [ 1913 Webster ]

They assisted us against the Thebans when you shrank from the task. Jowett (Thucyd.) [ 1913 Webster ]

3. To express fear, horror, or pain by contracting the body, or part of it; to shudder; to quake. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Shrink

v. t. 1. To cause to contract or shrink; as, to shrink finnel by imersing it in boiling water. [ 1913 Webster ]

2. To draw back; to withdraw. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The Libyc Hammon shrinks his horn. Milton. [ 1913 Webster ]


To shrink on (Mach.), to fix (one piece or part) firmly around (another) by natural contraction in cooling, as a tire on a wheel, or a hoop upon a cannon, which is made slightly smaller than the part it is to fit, and expanded by heat till it can be slipped into place.
[ 1913 Webster ]

Shrink

n. 1. The act shrinking; shrinkage; contraction; also, recoil; withdrawal. [ 1913 Webster ]

Yet almost wish, with sudden shrink,
That I had less to praise. Leigh Hunt. [ 1913 Webster ]

2. [ Contraction of head-shrinker, a colloquial term for psychiatrist. ] a psychiatrist. [ Coll. ] [ PJC ]

Shrinkage

n. 1. The act of shrinking; a contraction into less bulk or measurement. [ 1913 Webster ]

2. The amount of such contraction; the bulk or dimension lost by shrinking, as of grain, castings, etc. [ 1913 Webster ]

3. Decrease in value; depreciation. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Shrinker

n. One who shrinks; one who withdraws from danger. [ 1913 Webster ]

Shrinking

a. & n. from Shrink. [ 1913 Webster ]


Shrinking head (Founding), a body of molten metal connected with a mold for the purpose of supplying metal to compensate for the shrinkage of the casting; -- called also sinking head, and riser.
[ 1913 Webster ]

Shrinkingly

adv. In a shrinking manner. [ 1913 Webster ]

shrinkpack

, n. same as shrink-wrap, n.. [ PJC ]

Variants: shrink-pack
shrinkwrap

v. t. [ imp. & p. p. shrink-wrapped or shrink"wrapped p. pr. & vb. n. shrink"wrapping or shrink"-wrapping.] to wrap and seal (an object for sale) in a transparent sheet of plastic material that is shrunken to a tight-fitting wrapping by the application of heat. [PJC]

Variants: shrink-wrap
shrinkwrap

, n. a type of plastic film, usually transparent, that shrinks upon application of heat, and may be used to form a wrapping around objects that fits tightly and closely follows the contours of the wrapped object; -- also called shrink-pack, shrinkpack or shrink-wrapping. [ PJC ]

Variants: shrink-wrap
Sprinkle

v. t. [ imp. & p. p. Sprinkled p. pr. & vb. n. Sprinkling ] [ OE. sprenkelen, freq. of sprengen to sprinkle, to scatter, AS. sprengan, properly, to make to spring, causative of springan to spring; akin to D. sprenkelen to sprinkle, G. sprengen. See Spring, v. i., and cf. Sprent. ] 1. To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. [ 1913 Webster ]

2. To scatter on; to disperse something over in small drops or particles; to besprinkle; as, to sprinkle the earth with water; to sprinkle a floor with sand. [ 1913 Webster ]

3. To baptize by the application of a few drops, or a small quantity, of water; hence, to cleanse; to purify. [ 1913 Webster ]

Having our hearts sprinkled from an evil conscience. Heb. x. 22. [ 1913 Webster ]

Sprinkle

v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [ 1913 Webster ]

And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [ 1913 Webster ]

2. To rain moderately, or with scattered drops falling now and then; as, it sprinkles. [ 1913 Webster ]

3. To fly or be scattered in small drops or particles. [ 1913 Webster ]

Sprinkle

n. 1. A small quantity scattered, or sparsely distributed; a sprinkling. [ 1913 Webster ]

2. A utensil for sprinkling; a sprinkler. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Sprinkler

n. 1. One who sprinkles. [ 1913 Webster ]

2. An instrument or vessel used in sprinkling; specifically, a watering pot. [ 1913 Webster ]

Sprinkling

n. 1. The act of one who, or that which, sprinkles. [ 1913 Webster ]

Baptism may well enough be performed by sprinkling or effusion of water. Ayliffe. [ 1913 Webster ]

2. A small quantity falling in distinct drops or particles; as, a sprinkling of rain or snow. [ 1913 Webster ]

3. Hence, a moderate number or quantity distributed like separate drops, or as if scattered like drops. Craik. [ 1913 Webster ]

Sterrink

n. (Zool.) The crab-eating seal (Lobodon carcinophaga) of the Antarctic Ocean. [ 1913 Webster ]

Trink

n. A kind of fishing net. [ Obs. ] Crabb. [ 1913 Webster ]

Trinket

n. [ F. trinquet foremast, also, a certain sail, trinquette a triangular sail, or Sp. trinquete triangular. ] (Naut.) A three-cornered sail formerly carried on a ship's foremast, probably on a lateen yard. [ 1913 Webster ]

Sailing always with the sheets of mainsail and trinket warily in our hands. Hakluyt. [ 1913 Webster ]

Trinket

n. [ OE. trenket a sort of knife, hence, probably, a toy knife worn as an ornament; probably from an Old French dialectic form of trenchier to cut. Cf. Trench, v. t. ] 1. A knife; a cutting tool. Tusser. [ 1913 Webster ]

2. A small ornament, as a jewel, ring, or the like. [ 1913 Webster ]

3. A thing of little value; a trifle; a toy. [ 1913 Webster ]

Trinket

v. i. To give trinkets; hence, to court favor; to intrigue. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ]

Trinketer

n. One who trinkets. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Trinketry

n. Ornaments of dress; trinkets, collectively. [ 1913 Webster ]

No trinketry on front, or neck, or breast. Southey. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hē, ㄏㄜ, ] to drink; (interj.) My goodness! #596 [Add to Longdo]
[bēi, ㄅㄟ, ] cup; classifier for drinks: glass, cup #926 [Add to Longdo]
喝酒[hē jiǔ, ㄏㄜ ㄐㄧㄡˇ,  ] to drink (alcohol) #3,884 [Add to Longdo]
饮食[yǐn shí, ㄧㄣˇ ㄕˊ,   /  ] food and drink #4,014 [Add to Longdo]
[yǐn, ㄧㄣˇ, / ] drink #4,231 [Add to Longdo]
饮料[yǐn liào, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ,   /  ] drink; beverage #4,409 [Add to Longdo]
[suō, ㄙㄨㄛ, / ] to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation #5,131 [Add to Longdo]
边缘[biān yuán, ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ,   /  ] edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline #5,303 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, / ] to wrinkle; wrinkled; to crease #5,990 [Add to Longdo]
收缩[shōu suō, ㄕㄡ ㄙㄨㄛ,   /  ] pull back; shrink; contract #6,628 [Add to Longdo]
[sǎ, ㄙㄚˇ, / ] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo]
水资源[shuǐ zī yuán, ㄕㄨㄟˇ ㄗ ㄩㄢˊ,    /   ] water resources; drinking water #7,982 [Add to Longdo]
[xùn, ㄒㄩㄣˋ, ] high water; sprinkle water #8,542 [Add to Longdo]
饮用[yǐn yòng, ㄧㄣˇ ㄩㄥˋ,   /  ] drink; drinking or drinkable (water) #8,582 [Add to Longdo]
饮水[yǐn shuǐ, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] drinking water #8,710 [Add to Longdo]
皱纹[zhòu wén, ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ,   /  ] wrinkle #9,497 [Add to Longdo]
喝茶[hē chá, ㄏㄜ ㄔㄚˊ,  ] to drink tea #10,565 [Add to Longdo]
饮酒[yǐn jiǔ, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ,   /  ] to drink wine #10,653 [Add to Longdo]
饮用水[yǐn yòng shuǐ, ㄧㄣˇ ㄩㄥˋ ㄕㄨㄟˇ,    /   ] drinking water; potable water #13,237 [Add to Longdo]
缩水[suō shuǐ, ㄙㄨㄛ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] shrink #13,279 [Add to Longdo]
散落[sàn luò, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo]
吃喝[chī hē, ㄔ ㄏㄜ,  ] food and drink; diet #14,756 [Add to Longdo]
退缩[tuì suō, ㄊㄨㄟˋ ㄙㄨㄛ, 退  / 退 ] to shrink back; to cower #16,881 [Add to Longdo]
酒会[jiǔ huì, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] drinking party; wine reception #17,607 [Add to Longdo]
酒量[jiǔ liàng, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˋ,  ] capacity for liquor; how much one can drink #20,541 [Add to Longdo]
管子[guǎn zi, ㄍㄨㄢˇ ㄗ˙,  ] tube; pipe; drinking straw #21,169 [Add to Longdo]
[liāo, ㄌㄧㄠ, ] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21,434 [Add to Longdo]
喷洒[pēn sǎ, ㄆㄣ ㄙㄚˇ,   /  ] spray; sprinkle #22,239 [Add to Longdo]
酗酒[xù jiǔ, ㄒㄩˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] heavy drinking; to get drunk; to drink to excess #22,461 [Add to Longdo]
[xiā, ㄒㄧㄚ, ] suck, swallow, drink #23,148 [Add to Longdo]
饮水机[yǐn shuǐ jī, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧ,    /   ] water dispenser; drinking fountain #23,778 [Add to Longdo]
吃喝玩乐[chī hē wán lè, ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋ,     /    ] eat, drink and be merry (成语 saw); to abandon oneself to a life of pleasure #24,047 [Add to Longdo]
冷饮[lěng yǐn, ㄌㄥˇ ㄧㄣˇ,   /  ] cold drink #24,209 [Add to Longdo]
吸管[xī guǎn, ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ,  ] (drinking) straw; pipette; eyedropper #25,985 [Add to Longdo]
干杯[gān bēi, ㄍㄢ ㄅㄟ,   /  ] to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup #26,276 [Add to Longdo]
戒酒[jiè jiǔ, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] teetotal; to give up drinking; a ban on alcohol #28,216 [Add to Longdo]
退却[tuì què, ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ, 退  / 退 ] to retreat; to shrink back #28,732 [Add to Longdo]
[zhuó, ㄓㄨㄛˊ, ] to pour wine; to drink wine; to deliberate; to consider #28,959 [Add to Longdo]
挥洒[huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo]
水枪[suǐ qiāng, ㄙㄨㄟˇ ㄑㄧㄤ,   /  ] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon #30,126 [Add to Longdo]
[cù, ㄘㄨˋ, ] urgent; wrinkled; contracted; to kick #30,650 [Add to Longdo]
纹路[wén lù, ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ,   /  ] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo]
责无旁贷[zé wú páng dài, ㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ,     /    ] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility #34,569 [Add to Longdo]
畅饮[chàng yǐn, ㄔㄤˋ ㄧㄣˇ,   /  ] to enjoy drinking #37,948 [Add to Longdo]
[méi, ㄇㄟˊ, ] brink; edge #39,082 [Add to Longdo]
[chuò, ㄔㄨㄛˋ, ] to drink; to taste; to sip; to suck #39,441 [Add to Longdo]
发泡[fā páo, ㄈㄚ ㄆㄠˊ,   /  ] fizzy; sparkling (drink) #39,639 [Add to Longdo]
烈酒[liè jiǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] strong alcoholic drink #40,142 [Add to Longdo]
飘飘然[piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ,    /   ] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41,414 [Add to Longdo]
软饮料[ruǎn yǐn liào, ㄖㄨㄢˇ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ,    /   ] soft drink #46,828 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
頂く[いただく, itadaku] TH: กิน  EN: to take food or drink (hum)
リンク[りんく, rinku] TH: การเชื่อมต่อ  EN: link

German-Thai: Longdo Dictionary
Trinkwasser(n) |das, nur Sg.| น้ำดื่ม
austrinken(vt) |trank aus, hat ausgetrunken| ดื่มหมด เช่น eine Flasche austrinken ดื่มจนหมดขวด

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Antifaltencreme { f }anti-wrinkle cream [Add to Longdo]
Becher { m }; Trinkbecher { m }chalice [Add to Longdo]
Berieselungsanlage { f } | Berieselungsanlagen { pl }sprinkler | sprinklers [Add to Longdo]
Einlaufen { n }; Eingehen { n }; Krumpfung { f } (Textilien)shrinkage [Add to Longdo]
Einschweißen { n } (in Folie)shrink-wrapping [Add to Longdo]
Eisbahn { f } | Eisbahnen { pl }ice rink; skating rink | ice rinks; skating rinks [Add to Longdo]
Ertrinken { n }drawning [Add to Longdo]
Essen { n } | Essen und Trinkenfood | food and drink [Add to Longdo]
Fältchen { n }wrinkle; crow's-feet [Add to Longdo]
Falte { f }wrinkle [Add to Longdo]
Falten werfen; knitternto wrinkle (up) [Add to Longdo]
Faltigkeit { f }crinkliness [Add to Longdo]
Federscheibe { f } (gewellt)crinkled spring washer [Add to Longdo]
Formschrumpfteil { n }shrinkable part; slide heat shrink component [Add to Longdo]
Formteil { n }shrink boot [Add to Longdo]
Formteiladapter { m }shrink boot adapter [Add to Longdo]
Gelage { n }; Trinkgelage { n } | Gelagen { pl }wassail | wassails [Add to Longdo]
Genussmittel { n }semiluxury food; drink and tobacco [Add to Longdo]
Gesamtschwindung { f }total shrinkage [Add to Longdo]
Getränk { n }; Trank { m }; Trunk { m } | Getränke { pl }; Trünke { pl } | alkoholfreies Getränkdrink | drinks | soft drink [Add to Longdo]
Getränkeautomat { m }drinks dispenser [Add to Longdo]
Gläschen { n } (Getränk)little drink [Add to Longdo]
Glas { n } (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser { pl } | ein Glas Wasserglass | glasses | a glass of water [Add to Longdo]
Grog { m } [ cook. ] | Grog trinken | steifer Grog(hot) grog | to grog | strong hot grog [Add to Longdo]
Kaffee trinkento caffeinate [ slang ] [Add to Longdo]
Kaffeetrinker { m }; Kaffeetrinkerin { f }coffee drinker [Add to Longdo]
Klarsichtfolie { f }; Schrumpffolie { f }shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil [Add to Longdo]
Kniff { m } (in Papier)wrinkle [Add to Longdo]
Konferenzgetränke eindeckento set up conference drinks [Add to Longdo]
Kunsteisbahn { f }artificial ice rink [Add to Longdo]
Kur { f } | eine Kur machen | eine Kur machencure; (course of) treatment | take a cure | to drink the waters [Add to Longdo]
Limonade { f }fizzy drink; soda pop [ Am. ]; lemonade [Add to Longdo]
Mut { m } | Mut fassen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mutcourage | to pluck up courage | to give oneself Dutch courage | dutch courage [Add to Longdo]
Nationalgetrnk { n }national drink [Add to Longdo]
Politik des äußersten Risikos [ pol. ]brinkmanship [Add to Longdo]
Psychiater { m }; Klapsdoktor (scherzhaft)shrink (short for headshrinker); couch doctor [Add to Longdo]
Rand { m } | Ränder { pl }brink | brinks [Add to Longdo]
Rasensprenger { m }lawn sprinkler [Add to Longdo]
Rohschwindung { f } (vor dem Brennen)pre-firing shrinkage [Add to Longdo]
Rollschuhbahn { f }roller skating rink [Add to Longdo]
Rosmarinkartoffeln { pl } [ cook. ]potatoes with rosemary [Add to Longdo]
Ruin { m }; Verderben { n } | vor dem Ruin stehenruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin [Add to Longdo]
Runzel { f } | Runzeln { pl }wrinkle; line | wrinkles [Add to Longdo]
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werdento wrinkle (up) [Add to Longdo]
Saufgelage { n } [ ugs. ]drinking bout; booze-up [ coll. ] [Add to Longdo]
Schmuckanhänger { m }; Anhänger { m }; kleines, billiges Schmuckstücktrinket [Add to Longdo]
Schmuckgegenstand { m } | Schmuckanhänger { pl }; Anhänger { pl }trinket | pendants [Add to Longdo]
Schokoladenstreusel { pl } [ cook. ]chocolate sprinkles [Add to Longdo]
Schrumpfen { n }; Einschrumpfen { n }; Zusammenschrumpfen { n }shrinkage [Add to Longdo]
Schrumpfformteil { n } | Schrumpfformteile { pl }head shrink part | head shrink parts [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
リンク[rinku] (n, vs) (1) link; directory entry; (n) (2) rink; (P) #58 [Add to Longdo]
[みず, mizu] (n) (1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (See 力水) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout; (5) (See 水入り) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout; (P) #197 [Add to Longdo]
[さい, sai] (n, n-suf) (1) (pronounced ぎわ when a suffix) edge; brink; verge; side; (2) time; moment of #307 [Add to Longdo]
カップ[kappu] (n) (See コップ・1) cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.); (P) #1,283 [Add to Longdo]
割(P);割り(P)[わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo]
[み, mi] (n) (1) (sense of) taste; (suf, ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc. #3,646 [Add to Longdo]
パンチ[panchi] (n, vs) (1) punch (a strike with the fist); (2) punch (a hole); punch (a ticket); a hole punch; a hole puncher; (n) (3) punch (a drink); (P) #5,700 [Add to Longdo]
飲食[いんしょく, inshoku] (n, vs) food and drink; eating and drinking; (P) #6,008 [Add to Longdo]
飲料[いんりょう, inryou] (n) beverage; drink; (P) #7,057 [Add to Longdo]
臨海[りんかい, rinkai] (n, adj-no) coastal; seaside; oceanfront; maritime; (P) #7,569 [Add to Longdo]
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
持ち込み(P);持込み[もちこみ, mochikomi] (n) bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage); (P) #8,101 [Add to Longdo]
[くせ(P);へき, kuse (P); heki] (n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice); (2) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; (3) crease; wrinkle; curl; kink; (P) #9,269 [Add to Longdo]
飲み;呑み[のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9,937 [Add to Longdo]
過ごす(P);過す[すごす, sugosu] (v5s, vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf, v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) #10,508 [Add to Longdo]
林家[りんか, rinka] (n) family working in the forest industry; forestry family #10,724 [Add to Longdo]
喫茶[きっさ, kissa] (n) tea drinking; tea house; (P) #10,980 [Add to Longdo]
寸前[すんぜん, sunzen] (n, suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P) #11,195 [Add to Longdo]
打つ[ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo]
飲む(P);呑む;飮む(oK);服む(iK)[のむ, nomu] (v5m, vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P) #12,235 [Add to Longdo]
必死[ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) frantic; desperate; (2) inevitable death; (3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) #12,990 [Add to Longdo]
ジュース[ju-su] (n) (1) juice; (2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); (3) deuce; (P) #13,723 [Add to Longdo]
飲酒[いんしゅ, inshu] (n, vs) drinking alcohol (sake); (P) #13,916 [Add to Longdo]
注ぐ[つぐ, tsugu] (v5g, vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P) #15,571 [Add to Longdo]
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ[そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15,571 [Add to Longdo]
臨港[りんこう, rinkou] (n, adj-no) facing (along) the harbor (harbour) #16,220 [Add to Longdo]
酒類[しゅるい, shurui] (n) alcoholic drinks; liquor; (P) #17,282 [Add to Longdo]
ドリンク[dorinku] (n) drink; (P) #17,390 [Add to Longdo]
コップ[koppu] (n) (1) (also written 洋盃 and 骨杯) glass (i.e. drinking vessel) (dut #17,411 [Add to Longdo]
収縮[しゅうしゅく, shuushuku] (n, vs) deflation; contraction; shrinking; constriction; (P) #17,790 [Add to Longdo]
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo]
振る[ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo]
乾杯(P);乾盃(oK)[かんぱい, kanpai] (n, vs) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (int) (3) cheers; (P) #18,965 [Add to Longdo]
施す[ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo]
散布(P);撒布[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo]
森林公園[しんりんこうえん, shinrinkouen] (n) forest park #19,161 [Add to Longdo]
臨界[りんかい, rinkai] (n) critical (pressure, temperature, state, point); (P) #19,915 [Add to Longdo]
お冷や;お冷[おひや, ohiya] (n) cold (drinking) water; cold boiled rice [Add to Longdo]
かさかさ鳴る[かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle [Add to Longdo]
きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅[きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour [Add to Longdo]
ぐいぐい[guigui] (adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink) [Add to Longdo]
ぐい飲み;ぐい呑[ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n, vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something [Add to Longdo]
ぐうっと[guutto] (adv, adv-to) (on-mim) heartily (drinking) [Add to Longdo]
こくん;コクン[kokun ; kokun] (adv-to) (1) (on-mim) nod deeply; (2) glugging; drinking deeply [Add to Longdo]
こくんこくん;コクンコクン[kokunkokun ; kokunkokun] (adv-to) (1) (on-mim) glugging; drinking deeply; (2) nodding deeply [Add to Longdo]
しわ加工;皺加工[しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect [Add to Longdo]
すえ臭い;饐え臭い[すえくさい, suekusai] (adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink [Add to Longdo]
すればするほど[surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") [Add to Longdo]
ちゃりんこ[charinko] (n) (1) (sl) child pickpocket; (2) (col) bicycle [Add to Longdo]
ちょっと一杯[ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アップリンク[あっぷりんく, appurinku] uplink [Add to Longdo]
オブジェクトのリンクと埋め込み[オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding, OLE [Add to Longdo]
コンバインドリンクセット[こんばいんどりんくせっと, konbaindorinkusetto] combined link set [Add to Longdo]
シングルリンク手順[シングルリンクてじゅん, shingururinku tejun] single-link protocol [Add to Longdo]
ダウンリンク[だうんりんく, daunrinku] downlink [Add to Longdo]
データリンク[でーたりんく, de-tarinku] datalink [Add to Longdo]
データリンクコネクション識別子[データリンクコネクションしきべつし, de-tarinkukonekushon shikibetsushi] data link connection identifier (DLCI) [Add to Longdo]
データリンクレベル[でーたりんくれべる, de-tarinkureberu] data link level [Add to Longdo]
データリンク層[データリンクそう, de-tarinku sou] data link layer [Add to Longdo]
ハイパリンク[はいぱりんく, haiparinku] hyperlink [Add to Longdo]
ハイレベルデータリンク制御手順[ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん, haireberude-tarinku seigyotejun] High-level Data Link Control, HDLC [Add to Longdo]
ビデオリンク[びでおりんく, bideorinku] video link [Add to Longdo]
ブリンク[ぶりんく, burinku] blink [Add to Longdo]
マルチリンクフレーム[まるちりんくふれーむ, maruchirinkufure-mu] multi-link frame [Add to Longdo]
リンカ[りんか, rinka] linkage editor, linker [Add to Longdo]
リンカー[りんかー, rinka-] linker [Add to Longdo]
リンク[りんく, rinku] directory entry, link (vs) [Add to Longdo]
リンクグループ[りんくぐるーぷ, rinkuguru-pu] link group [Add to Longdo]
リンクステート[りんくすてーと, rinkusute-to] link state [Add to Longdo]
リンクセット[りんくせっと, rinkusetto] link set [Add to Longdo]
リンク暗号化[リンクあんごうか, rinku angouka] link-by-link encipherment [Add to Longdo]
リンク型[リンクがた, rinku gata] link type [Add to Longdo]
リンク故障[リンクこしょう, rinku koshou] link failure [Add to Longdo]
リンク処理定義[リンクしょりていぎ, rinku shoriteigi] link process definition, LPD [Add to Longdo]
リンク状態[リンクじょうたい, rinku joutai] link state [Add to Longdo]
リンク数[リンクすう, rinku suu] link count [Add to Longdo]
リンク制御プロトコル[リンクせいぎょプロトコル, rinku seigyo purotokoru] link control protocol [Add to Longdo]
リンク端[リンクたん, rinku tan] link end [Add to Longdo]
リンク番号[リンクばんごう, rinku bangou] link number [Add to Longdo]
リンク付け[リンクづけ, rinku duke] linking [Add to Longdo]
リンク付リスト[リンクつきリスト, rinku tsuki risuto] linked list [Add to Longdo]
リンケージエディタ[りんけーじえでいた, rinke-jiedeita] linkage editor [Add to Longdo]
一時的リンクパック領域[いちじてきリンクパックりょういき, ichijiteki rinkupakku ryouiki] modified link pack area [Add to Longdo]
衛星リンク[えいせいリンク, eisei rinku] satellite link [Add to Longdo]
基本形リンク制御[きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control [Add to Longdo]
信号リンク[しんごうリンク, shingou rinku] signalling link [Add to Longdo]
信号リンクタイマー[しんごうリンクタイマー, shingou rinkutaima-] signalling link timer [Add to Longdo]
同期データリンク制御[どうきデータリンクせいぎょ, douki de-tarinku seigyo] Synchronous Data Link Control, SDLC [Add to Longdo]
物理リンク[ぶつりリンク, butsuri rinku] physical link [Add to Longdo]
無線リンク[むせんリンク, musen rinku] wireless link [Add to Longdo]
優先リンクセット[ゆうせんリンクセット, yuusen rinkusetto] priority link set [Add to Longdo]
輪郭[りんかく, rinkaku] outline, features [Add to Longdo]
輪郭線[りんかくせん, rinkakusen] trimming loop [Add to Longdo]
輪郭線要素[りんかくせんようそ, rinkakusenyouso] trimming curve [Add to Longdo]
論理リンク[ろんりリンク, ronri rinku] logical link [Add to Longdo]
論理リンク制御[ろんりリンクせいぎょ, ronri rinku seigyo] logical link control, (LLC) [Add to Longdo]
論理リンク制御プロトコル[ろんりリンクせいぎょぷろとこる, ronri rinku seigyopurotokoru] logical link control protocol [Add to Longdo]
論理リンク制御副層[ろんりリンクせいぎょふくそう, ronri rinku seigyofukusou] WHAT IS THIS? [Add to Longdo]
フォワードリンク[ふぉわーどりんく, fowa-dorinku] forward link [Add to Longdo]
上りリンク[のぼりりんく, noboririnku] forward link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下戸[げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo]
乾杯[かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo]
[きつ, kitsu] ESSEN, TRINKEN, RAUCHEN [Add to Longdo]
喫する[きっする, kissuru] -essen, -trinken, -rauchen [Add to Longdo]
干す[ほす, hosu] trocknen, austrinken [Add to Longdo]
[さかずき, sakazuki] Trinkschale (fuer Reiswein) [Add to Longdo]
水死[すいし, suishi] ertrinken [Add to Longdo]
満喫[まんきつ, mankitsu] genug_haben, nach_Herzenslust_essen_und_trinken, geniessen [Add to Longdo]
独酌[どくしゃく, dokushaku] allein_trinken [Add to Longdo]
輪郭[りんかく, rinkaku] Umriss, Kontur [Add to Longdo]
酒仙[しゅせん, shusen] tuechtiger_Trinker, Saeufer [Add to Longdo]
酒宴[しゅえん, shuen] Trinkgelage, Bankett [Add to Longdo]
飲み水[のみみず, nomimizu] Trinkwasser [Add to Longdo]
飲む[のむ, nomu] trinken [Add to Longdo]
飲料水[いんりょうすい, inryousui] Trinkwasser [Add to Longdo]
飲食[いんしょく, inshoku] Essen_und_Trinken [Add to Longdo]
駄賃[だちん, dachin] Belohnung, Trinkgeld [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top