ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rink, -rink- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| rink | (n) ลานเล่นสเก็ตน้ำแข็ง, See also: ลานเล่นสเก็ต | brink | (n) ริม, ขอบ, Syn. edge | drink | (n) เครื่องดื่ม, See also: การดื่มเหล้า, การบริการเครื่องดื่ม, Syn. beverage, brew, liquor | drink | (vt) ดื่ม, Syn. bolt, gulp, guzzle | drink | (vi) ดื่ม, Syn. bolt, gulp, guzzle | prink | (vi) แต่งตัวพิถีพิถัน | shrink | (vi) หด, See also: หดตัว, เล็กลง, เหี่ยว, ย่น, Syn. contract, shorten, Ant. expand, grow | shrink | (vi) กลัว, See also: ตัวงอด้วยความกลัว | shrink | (vt) ทำให้เล็กลง, See also: ทำให้หดตัว, ทำให้ย่น, ทำให้เหี่ยว, Syn. contract, shorten, Ant. expand, grow | shrink | (n) การหดตัว | shrink | (n) ความกลัว | crinkle | (vi) เกิดรอยย่น | crinkle | (vt) ทำให้เป็นรอยย่น, Syn. fold, wrinkle | crinkle | (n) รอยพับ, Syn. wrinkle, twist | trinket | (n) สิ่งประดับเล็กน้อย, See also: สิ่งเล็กน้อย | wrinkle | (n) รอยย่นบนใบหน้า, See also: รอยยับ, รอยตีนกา, Syn. crease, fold, furrow | wrinkle | (n) ปัญหา | wrinkle | (vi) ย่น, See also: ยับ, ยู่ยี่, Syn. crease, crumple | wrinkle | (vt) ทำให้เป็นรอยย่น, See also: ทำให้เป็นยบยู่ยี่, Syn. crease, crumple | wrinkle | (adj) ซึ่งมีรอยย่น, See also: ซึ่งเป็นริ้วรอย | wrinkle | (adj) ไร้รอยย่น, See also: ไม่มีรอยย่น, ไม่เป็นริ้วรอย | wrinkly | (adj) ซึ่งมีรอยเหี่ยวย่น, Syn. folded | drink at | (phrv) พยายามมุ่งที่, See also: ตั้งใจทำเพื่อ, Syn. aim at | drink in | (phrv) ดื่มเข้าไป, See also: ได้รับน้ำ, กินน้ำเข้าไป | drink in | (phrv) ฟังอย่างตั้งใจ | drink in | (phrv) ดื่มด่ำ, See also: ชื่นชมกับ | drink to | (phrv) ดื่มอวยพร, See also: ดื่มเพื่อเกียรติกับ | drink up | (phrv) ดื่มให้หมด | drinking | (adj) เกี่ยวกับการดื่ม | sprinkle | (vt) โปรย, See also: พรม, โรย, Syn. scatter, spray, strew | sprinkle | (vi) ตกปรอยๆ (ฝน), See also: ตกพรำๆ, Syn. drizzle | sprinkle | (n) การโปรย, See also: การพรม, การโรย, Syn. dribble, dribble | sprinkle | (n) ฝนที่ตกปรอยๆ, See also: ฝนที่ตกพรำๆ, Syn. drizzle, raindrop | wrinkled | (adj) ซึ่งมีรอยย่น, Syn. furrowed, twisted, unpressed, Ant. smooth, ironed, pressed | big drink | (sl) มหาสมุทรแอตแลนติก, See also: มหาสมุทร | drink off | (phrv) ดื่มเข้าไปมาก | drinkable | (n) เครื่องดื่ม | drinkable | (adj) ซึ่งดื่มได้, See also: ซึ่งทำให้สดชื่น, Syn. potable, unpolluted | drinkypoo | (sl) เครื่องดื่มมีอัลกอฮอล์เล็กน้อย | shrink up | (phrv) หลบหน้า (เพราะประหม่าหรือกลัว), Syn. shrivel up | shrinkage | (n) การหด, See also: การย่น, การลดลง | sprinkler | (n) เครื่องฉีดน้ำ | sprinkler | (n) ปากกระบอกฉีด, See also: หัวฉีด, Syn. nozzle | sprinkler | (n) ผู้ที่ฉีด, See also: ผู้โปรย, ผู้พรม | drink away | (phrv) ดื่ม | drink away | (phrv) เสียเวลา (ไปกับการดื่มเหล้า) | drink down | (phrv) ดื่มให้หมด, Syn. drink up | rinky-dink | ราคาถูก, See also: ถูก, ราคาต่ำ | soft drink | (n) เครื่องดื่มซึ่งไม่ใช่เหล้า, Syn. nonalcoholic drink, soda, pop | sprinkling | (n) ปริมาณโปรยปราย, See also: จำนวนที่พรมลงมา |
| besprinkle | (บิสพริง'เคิล) { besprinkled, besprinkling, besprinkles } vt. พรมหรือโรยไปทั่ว | brink | (บริงคฺ) n ริม, ขอบ, ปาก, ระยะใกล้, ความจวนเจ, จุดปลาย | brinkmanship | n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ | brinksmanship | n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ | crinkle | (คริง'เคิล) { crinkled, crinkling, crinkles } vt., vi. (ทำให้) ย่น, เป็นคลื่น, หยิก, เกิดเสียงกริ๊ง ๆ n. ลอน, คลื่น, สิ่งที่เป็นลอนหรือหยิก, Syn. twist, wrinkle, twirl, crackle, Ant. smooth | crinkly | (คริง'คลี่) adj. เป็นลอน, หยิก, เป็นคลื่น, มีเสียงดังกริ้ง ๆ | crinkum-crankum | (คริง'คัม แครง'คัม) n. สิ่งที่หยิก ๆ งอ ๆ | drink | (ดริ้งคฺ) { drank, drunk, drinking } vt., vi. ดื่ม, อึก, ดื่มให้พร, ดื่มเหล้า n. เครื่องดื่ม, เครื่องดื่มหนึ่งอึก, การดื่มเหล้า, การดื่มเหล้าเมา, ของเหลวหนึ่งอึก, เหล้า | drinkable | (ดริง'คะเบิล) adj. ดื่มได้, เหมาสำหรับดื่ม n. เครื่องดื่ม, ของเหลวที่ดื่มได้ | drinker | (ดริง'เคอะ) n. คนดื่ม, นักดื่มเหล้า | drinking | (ดริง'คิง) adj. ซึ่งเหมาะสำหรับดื่ม, ซึ่งใช้สำหรับดื่ม, ติดเหล้า | head shrinker | จิตแพทย์., Syn. shrink | prink | (พริงคฺ) vt., vi. แต่งตัว, ประดับ, ตกแต่ง, วางท่าวางทาง, Syn. primp | shrink | (ชริงคฺ) vi., vt., n. (ทำให้, การ) หดตัว, หลบหน้า, ตัวหด, ย่น, เหี่ยว, (ขนาด) ลดลง, กลัว vt. ทำให้หดตัว, ทำให้ลดลง, ทำให้ย่น, See also: shrinkable adj. shrinker n. shrinkingly adv. | shrinkage | (ชริง'คิจฺ) n. การหดตัว, การย่น, ปริมาณหรือขนาดที่หด | soft drink | n. เครื่องดื่มที่ไม่ใส่แอลกอฮอล์ (น้ำอัลม) | sprinkle | (สพริง'เคิล) vt., vi., n. (การ) พรม, โปรย, โรย, หว่าน, (ฝน) ลงประปราย, ฉีดให้เปียก., สิ่งที่ใช้พรม (โรย, โปรย) , การหว่าน, ฝนที่ลงประปราย, จำนวนเล็กน้อย | trinket | (ทริง'คิท) n. เครื่องเพชรพลอยเล็ก ๆ น้อย ๆ , เครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ , สิ่งที่มีค่าเล็ก ๆ น้อย ๆ , ของกระจุกกระจิก., Syn. bauble, trifle | wrinkle | (ริง'เคิล) n. รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, สัน vt. ทำให้ย่น, ทำให้ยับ, เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เครื่องมือยอดเยี่ยม vi. ย่น, ยับ, Syn. crumple, crease | wrinkly | (ริง'คลี) adj. มีรอยย่น, มีรอยยับ |
| besprinkle | (vt) โรยไปทั่ว, พรม, ประพรม | brink | (n) ปากขอบ, ริม | crinkle | (vt) ทำให้เป็นลอน, ทำให้เป็นคลื่น, ทำให้หยิก | drink | (n) เครื่องดื่ม, การดื่มเหล้า, เหล้า, ทะเล, มหาสมุทร | drink | (vt) ดื่ม, ดื่มอวยพร, กลืน | drinker | (n) นักดื่ม, คอเหล้า | shrink | (vi) หดตัว, สั้นลง, น้อยลง, หงอ, เหี่ยว, ย่น, กลัว | shrinkage | (n) การหดตัว, การลดค่า, ความไม่กล้า, ความห่อเหี่ยว | SOFT soft drink | (n) น้ำอัดลม | sprinkle | (n) การพรม, จำนวนน้อย, การโปรย, การหว่าน, ฝนโปรยปราย | sprinkle | (vt) โปรย, พรม, ตกปรอยๆ, โรย, หว่าน | trinket | (n) ของเบ็ดเตล็ด, ของกระจุกกระจิก | wrinkle | (n) รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, ข้อคิด, เคล็ดลับ, เล่ห์เหลี่ยม | wrinkle | (vi) ย่น, ยับ, เป็นรอย |
| plicated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | shrinkage cavity | โพรงหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] | shrinkage groove | ร่องหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] | shrinkage limit | ขีดจำกัดหดตัว [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | scrotal tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sulcated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sprinkler insurance | การประกันภัยหัวกระจายน้ำดับเพลิง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | brinkmanship | การดำเนินนโยบายที่เสี่ยงต่อสงคราม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | cerebriform tongue; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | crocodile tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | grooved tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | furrowed tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | fissured tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, grooved; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, plicated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, scrotal; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, sulcated; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, wrinkled; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, cerebriform; lingua plicata; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, crocodile; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, fissured; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tongue, furrowed; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | wrinkled tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | Shrink Wrap License | สัญญาอนุญาตให้ใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ ซึ่งมีลักษณะเป็นสัญญาตัวอย่าง (Model Contract) เพื่อให้ผู้ที่ประสงค์จะขออนุญาตใช้ลิขสิทธิ์ในโปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือเจ้าของลิขสิทธิ์ในงานดังกล่าวใช้เป็นแบบในการทำสัญญา | shrinkage | (n) การหดตัว ย่น |
| What a tip. | Was für ein Trinkgeld. The World's Greatest Lover (1977) | - Drink. | - Trink. La settima donna (1978) | Drinks? | Drinks? Für mich? Communication Problems (1979) | - Man, I will drink you under the table. | - Ich trink dich unter den Tisch. Four Brothers (2005) | Jack drinks Jack | - Jack trinkt Jack Four Brothers (2005) | You can't hang with your big brother, have a couple drinks? | Kannst du nicht mal mit deinen Brüdern einen trinken? Four Brothers (2005) | Let's go get a real drink. | Gehen wir einen trinken. Four Brothers (2005) | Have some! | Trink nur! The Medal (1980) | Come on, let's have a beer. | Komm schon, trinken wir 'n Bier. Dying Breed (2008) | Excuse me. | Entschuldigen Sie. Ich trinke gern. Sleeping Beauty (2011) | No. I never touch alcohol. | Nein, ich trinke keinen Alkohol. Welcome to the Sticks (2008) | I'm not drinking. | Ich trinke nicht. Welcome to the Sticks (2008) | It's like drinking a "My little pony." | Da kann ich gleich gefärbtes Zuckerwasser trinken. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | Want a drink? | Wollt Ihr etwas trinken? Amadeus (1984) | We'll chat later. | Trinkt einen "Rory". Wir sehen uns nachher. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | I'll just have water. | Was du willst. Ich trinke nur Wasser. Once Upon a Time in America (1984) | He left a 500 dollar tip. | Er hat 500 Dollar Trinkgeld gegeben. The Burning Plain (2008) | - I don't drink. | - Ich trinke nicht. Big Trouble (1986) | Here, I want you to drink this. | Komm, trink das. Pretty in Pink (1986) | - I need a drink. | - Ich brauch einen Drink. The Vindicator (1986) | - You want a drink? | Willst du was trinken? Friends with Benefits (2011) | Today she resides in a... | Sie kriegen später Ihr Trinkgeld. Master of Disguise (1988) | And when it drinks from the lake, the water drops a foot. | Und wenn sie im See trinkt, sinkt der Wasserstand um 30 Zentimeter. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | Hey, wanna go for a drink? | Lass uns etwas trinken gehen. Departures (2008) | They don't drink whiskey. | Die trinken keinen Whisky. High Spirits (1988) | Drink it all. | Trinke alles auf. Grave of the Fireflies (1988) | Drink! | Trink doch auch! Damnation (1988) | Drink. | Trinken. Monkey Shines (1988) | Drink! | Trinken sie! Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1988) | Exceptionally happy tonight. | Das ist ein einmaliges Erlebnis, darauf müssen wir trinken. Mr. Canton and Lady Rose (1989) | - Have some coffee. | - Kommst du jetzt Kaffee trinken? Violent Cop (1989) | There's a time to drink! Nothing will leave after the world is engulfed! | Man soll nicht zu viel trinken, sonst sieht man überall Geister. The Great Yokai War (2005) | I needed a drink. | Ich brauchte einen Drink. Stanley & Iris (1990) | Drink? | Einen Drink? Terminator 2: Judgment Day (1991) | Drink. | Trinken Sie. Good Knight MacGyver: Part 1 (1991) | Another drink. | Noch ein Drink. Good Soldier (2008) | Another drink? | Noch ein Drink? Good Soldier (2008) | He drinks too much sometimes. | Er trinkt manchmal zu viel. Nicht alle waren Mörder (2006) | Thought I'd come by for that drink. | So, jetzt ist es Zeit für unseren Drink. Wedding Bell Blues (2005) | How generous. | Wodka anstelle von Whiskey trinken. Orlando (1992) | Drinks are expensive. | Drinks sind teuer. Damsels in Distress (2011) | Have a drink with me. Chin-chin." | Trinken Sie einen auf mich! Taken at the Flood (2006) | I'll drink to that. | - Darauf trinke ich. Blond Ambition (2014) | Look, I know this sound crazy, but he has to drink this. | Sehen Sie, ich weiß, dass hört sich verrückt an, aber er muss das trinken. Blond Ambition (2014) | You were supposed to drink the stuff in the bottle. | Du solltest das Zeug aus der Flasche trinken. Blond Ambition (2014) | Nick, you need to drink this. | Nick, du musst das trinken. Blond Ambition (2014) | Oh, I hope I don't have too many sulos spritzers at lunch and tell Christie what a hot lay you are. | Ich hoffe, ich betrinke mich nicht aus Versehen - und erzähle ihr von uns. Bottom of the World (2014) | A drink, Favi Tarr? | Darf es etwas zu trinken sein, Favi Tarr? Painted from Memory (2014) | Drink. | Trink. This Woman's Work (2014) | Drink. | Trink. This Woman's Work (2014) |
| | ยับยู่ยี่ | (adj) wrinkled, See also: crinkled, Ant. เรียบ, Example: อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับๆ ยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลย, Thai Definition: ย่นเป็นรอยทั่วไปหมด (มักใช้แก่ของบางและอ่อน อย่างผ้าหรือกระดาษ) | น้ำขวด | (n) soft drinks, See also: aerated water, Syn. น้ำหวาน, น้ำอัดลม, Example: น้ำขวดไม่มีประโยชน์ต่อร่างกาย | เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า | (n) sprinkler, Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม | ร้านขายเครื่องดื่ม | (n) refreshment stall, See also: drinks stall | นักดื่ม | (n) heavy drinker, Syn. คนคอแข็ง, Example: ในวัยหนุ่ม ท่านเป็นนักท่องราตรี นักดื่ม นักกิน และเสือผู้หญิง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ดื่มเครื่องดื่มที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ได้ในปริมาณมาก | โรย | (v) sprinkle, See also: scatter, Syn. โปรย, พรม | เสก | (v) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding, See also: pour sacred water on the hands of the married couple, Example: ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้, Thai Definition: รดน้ำในพิธีมงคล | ดื่มได้ | (adj) drinkable, Example: น้ำประปาก๊อกในปัจจุบันเป็นน้ำดื่มได้ | แกล้ม | (n) savories eaten with drinks, See also: food eaten with liquor, Syn. กับแกล้ม, Example: ภาพพ่อถือแก้วเหล้า ขวดเหล้า กับแกล้มวางระเกะระกะอยู่เกลื่อนบ้าน เป็นภาพที่เขาเห็นจนชินตา, Count Unit: อย่าง, ชนิด, Thai Definition: ของที่กินกับเหล้า | นักเลงสุรา | (n) habitual drinker, See also: heavy/hard drinker, Syn. นักเลงเหล้า, Example: ความเป็นนักเลงการพนันกับความเป็นนักเลงสุรา ว่ากันว่าเป็นคนที่อันตรายไม่น่าคบหา, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ชอบดื่มสุรา และดื่มได้มาก | ยับ | (v) be crumpled, See also: be wrinkled, be creased, be rumpled, Syn. ย่น, ยู่ยี่, เป็นรอย, Ant. เรียบ, Example: เสื้อกระโปรงดิฉันยับหมด, Thai Definition: อาการซึ่งแสดงความเสียหายมาก หรือเสียรูปจนถึงช้ำชอก พังทลาย ป่นปี้ ปู้ยี่ปู้ยำ ยู่ยี่ เป็นต้น | ริ้วรอย | (n) wrinkle, See also: furrow, line, Example: ใบหน้าของเธอไม่มีเค้าความงามเหลืออยู่ นอกจากริ้วรอยที่แสดงถึงวันวัยที่ผ่านมา, Count Unit: แห่ง, ที่ | สาด | (v) splash, See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle, Syn. ซัด, Example: ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนอง, Thai Definition: ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง | หงิก | (v) be crinkled, See also: be bent, be distorted, be crooked,, Syn. งอ, หงิกงอ, เบี้ยว, Ant. ตรง, Example: ผมของเธอหงิกงอ | หด | (v) shrink, See also: contract, retract, draw back, withdraw, huddle, shorten, reduce, Syn. สั้นเข้า, ย่นเข้า, ลดลง, Ant. ยืด, Example: แมวหดเล็บของมัน | หดตัว | (v) shrink, See also: contract, shorten, reduce, Syn. เล็กลง, สั้นเข้า, หด, Ant. ยืดตัว, Example: กระดานหดตัวเพราะอากาศเปลี่ยน | อาบน้ำศพ | (n) bathing rites for the corpse, See also: bathing ceremony consisting of sprinkling water on the hand of the dead, Syn. พิธีอาบน้ำศพ, การอาบน้ำศพ, Example: การอาบน้ำศพในกรุงเทพฯ มักชำระร่างกายผู้ตายให้สะอาดแล้วแต่งกายเรียบร้อย จึงให้นอนในที่ที่จะรดน้ำศพ, Thai Definition: พิธีชำระร่างกายศพให้สะอาด ก่อนแต่งตัวใหม่ | ริมน้ำ | (n) riverside, See also: waterside, brink of the water, Syn. ชายน้ำ, Example: บริเวณชายป่ามีทางเดินที่ทำไว้ให้เดินเล่นริมน้ำ | โรย | (v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย | ล่อ | (v) gulp, See also: devour, eat, drink, swallow, guzzle, Syn. กิน, ทาน, รับประทาน, สวาปาม, Example: เดี๋ยวนะ ผมขอล่อเหล้าสักเป๊กก่อน, Thai Definition: นำอาหารเข้าปากทำให้ล่วงลำคอลงสู่กระเพาะ, Notes: (ปาก) | หลอด | (n) straw (for drinking), See also: tube, Example: หล่อนยกแก้วชาดำเย็นขึ้นดูดน้ำหวานจากหลอด, Count Unit: หลอด, Thai Definition: ของกลมยาวขนาดเล็กที่มีรูตลอด | น้ำดื่ม | (n) drinking water, Syn. น้ำ, น้ำกิน, Example: ทางโรงเรียนนำไอโอดีนเข้มข้นนี้ผสมลงในน้ำดื่มตามสัดส่วนที่กำหนดเพื่อให้นักเรียนได้รับไอโอดีนเพียงพอแก่ความต้องการ | ดื่มเหล้า | (v) drink, See also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaff, Syn. กินเหล้า, Example: พ่อฉันไม่ดื่มเหล้าเลยนะ สูบแต่บุหรี่อย่างเดียว, Thai Definition: กินของเหลวที่ทำให้เกิดอาการมึนเมา | ของมึนเมา | (n) liquor, See also: drink, booze, spirits, alcohol, Example: เขาให้สัตยาธิษฐานว่าเขาจะไม่เสพของมึนเมาต่อไป, Thai Definition: สิ่งที่กินแล้วทำให้เกิดอาการมึนเมา ซึ่งส่วนใหญ่มีแอลกอฮอล์ผสมอยู่ เช่น เหล้า | ย่น | (v) wrinkle, See also: pucker, crumple, crease, furrow, rumple, Syn. ยู่ยี่, ย่นยู่, ยับ, Example: ผ้ามันย่นขนาดนั้นใส่ได้เลยไม่ต้องรีดหรอก, Thai Definition: หดร่นเข้าไปทำให้ไม่เรียบ เช่น ผ้าย่น | ย่น | (v) wrinkle, See also: crumple, crease, furrow, Syn. เหี่ยวย่น, Example: ผิวหน้าของหล่อนย่นเป็นรอยเหมือนคนสักอายุ 70 เห็นจะได้, Thai Definition: ร่นเป็นริ้วรอย เช่น หน้าย่น | เกร็ง | (v) contract, See also: harden, tense, shorten, reduce, shrink, Ant. คลาย, Example: เราต่างนั่งซึม ศีรษะหลุบต่ำ เกร็งมือทั้งสองข้างจนเส้นเอ็นที่ลำแขนเต้นระริก, Thai Definition: ทำกล้ามเนื้อให้แข็ง | คอทองแดง | (n) drinker, See also: imbiber, Example: ผู้หญิงบางคนอาจจะต้องการโอเลี้ยงสักแก้ว แต่คอทองแดงบางคนอาจจะต้องการเบียร์เย็นๆ สักแก้ว, Thai Definition: คนที่ดื่มเหล้าเก่ง, ไม่เมาง่ายๆ, Notes: (ปาก) | เมา | (v) be drunk, See also: be intoxicated with drinks, be tipsy, be plastered, be drunken, be legless, be inebriated, Syn. มึนเมา, Example: ผมเมาจนจำไม่ได้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเมื่อคืนนี้, Thai Definition: มีอาการฟั่นเฟือนเพราะฤทธิ์เหล้าฤทธิ์ยา | เครื่องดื่ม | (n) beverage, See also: drink, refreshment, potation, potable, refresher, Example: คนที่เป็นโรคความดันโลหิตสูงควรพยายามเลิกบุหรี่และเลิกดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์, Count Unit: ชนิด, ประเภท | ฝ่อ | (v) wither, See also: dry out, shrivel, shrink, wilt, Syn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ, เหี่ยว, ยุบ, Example: การขาดวิตามินบี 1 ทำให้ประสาทตาฝ่อเร็วกว่าปกติ, Thai Definition: ไม่เต่งตึง | พรม | (v) sprinkle, See also: spray, dash, Syn. ประพรม, โปรย, Example: เจ้าอาวาสกำลังประพรมน้ำมนตร์ให้กับผู้ที่มาทำบุญ, Thai Definition: เอาน้ำประโปรยให้กระจายเป็นเม็ดเล็กๆ | มูรธาภิเษก | (n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มุรธาภิเษก, มุทธาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ | มุทธาภิเษก | (n) Royal ceremonial bath of purification head-sprinkling, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำจากบ่อน้ำศักดิ์สิทธิ์นี้ถูกกำหนดให้ใช้เป็นน้ำสรงมุทธาภิเษก ในพระราชพิธีบรมราชาภิเษก, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (บาลี) | มุรธาภิเษก | (n) Royal ceremonial bath of purification, See also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremony, Syn. มูรธาภิเษก, Example: น้ำในบ่อนั้นได้รับเกียรติเป็นน้ำสรงมุรธาภิเษกในพระราชพิธี, Thai Definition: น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ, Notes: (สันสกฤต) | โปรย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรยปราย, โรย, Example: ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติ, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป | โปรยปราย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรย, โรย, Example: ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมา, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป | ผงะ | (v) draw back, See also: stop short, to be taken aback, shrink back, Syn. ชะงัก, ชะงักงัน, Example: เขาถึงกับผงะเมื่อเห็นไฟไหม้บ้านตัวเอง, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน | โรยหน้า | (v) scatter over, See also: sprinkle on top, Example: ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม | วารุณี | (n) liquor, See also: wine, strong drink, Syn. เหล้า, ของมึนเมา, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | อาสิญจ์ | (v) sprinkle, See also: scatter, strew, Syn. โปรย, ประพรม | สุราบาน | (n) liquor, See also: drink, Syn. น้ำเหล้า, เหล้า, สุรา, น้ำเมา, Example: องค์วารุณีชวนชนสุราบานยามเหงา | สุราบาน | (n) drinking, Syn. การดื่มเหล้า, การดื่มสุรา | เสพสุรา | (v) drink, See also: booze, Syn. ดื่มสุรา, ดื่มเหล้า, Example: มารดาที่กำลังตั้งครรภ์ไม่ควรเสพสุรา เพื่อป้องกันมิให้เด็กที่เกิดมามีความผิดปกติ | หดหาย | (v) shrink, See also: recoil, shrivel, Syn. หด, หาย, ลด, Ant. เพิ่ม, Example: เมื่อลูกปลาโตขึ้น เหงือกพิเศษจะค่อยๆ หดหายไป, Thai Definition: ค่อยลดหายไป | หมิ่น | (adv) on the brink of, See also: on the verge of, Syn. หมิ่นเหม่, Example: แม่วางถาดไว้หมิ่นโต๊ะ จึงหล่นลงมาทับเท้า | หรี่ | (v) narrow, See also: shrink, contract, Syn. หยี, Example: เขาหรี่ตาที่หยีอยู่แล้วให้เล็กลงไปอีก เพื่อปรับม่านตาของตัวเอง, Thai Definition: ทำให้ตาแคบเข้าเพื่อให้แสงสว่างเข้าตาน้อย | แดก | (v) eat, See also: devour, drink, Syn. ยัด, กิน, สวาปาม, ฟาด, เขมือบ, Example: ลูกเต้าไม่มีข้าวจะแดกยังเสือกเอาเงินไปซื้อเหล้า, Thai Definition: กิน, กินอย่างเกินขนาด, (ใช้ในลักษณะที่ถือว่าไม่สุภาพ), โดยปริยายใช้แทนกริยาอย่างอื่นที่มีอาการคล้ายคลึงเช่นนั้น, Notes: (ปาก) | ตีนกา | (n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | ถอง | (v) drink, Syn. ดื่ม, Example: ผมพาสังขารที่อิดโรยมาทำงาน เพราะถองเบียร์เข้าไปหลายขวดเมื่อคืนนี้ |
| แดก | [daēk] (v) EN: eat ; devour; drink FR: dévorer ; engloutir ; se gaver ; se goinfrer (fam.) ; s'empiffrer (fam.) | ดื่ม | [deūm] (v) EN: drink ; sip ; swallow a liquid FR: boire ; avaler un liquide ; consommer ; absorber ; siffler (fam.) | ดื่มได้ | [deūmdāi] (adj) EN: drinkable FR: potable ; buvable | ดื่มเหล้า | [deūm lao] (v, exp) EN: drink FR: consommer de l'alcool ; boire | ดวด | [dūat] (v) EN: drink | ดวดเหล้า | [dūat lao] (v, exp) EN: drink FR: picoler (fam.) ; pinter (pop.) | เหี่ยว | [hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir | เหี่ยวแห้ง | [hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled FR: se faner ; se dessècher | หด | [hot] (v) EN: shrink ; contract ; retract ; huddle ; shorten ; reduce FR: se rétrécir ; se rétracter ; se contracter ; se réduire | หดตัว | [hottūa] (v) EN: shrink ; contract ; shorten ; reduce | จิบ | [jip] (v) EN: sip ; taste ; drink ; suck FR: boire à petites gorgées ; siroter | จอก | [jøk] (n) EN: drinking cup ; tumbler ; brass cup ; metal drinking cup FR: gobelet [ m ] ; timbale [ f ] ; petit bol [ m ] | แก้ว | [kaēo] (n) EN: [ classifier : drinking glasses ] FR: [ classificateur : verres à boire ] | การดื่ม | [kān deūm] (n) EN: drinking | การดื่มเหล้า | [kān deūm lao] (n, exp) EN: drinking alcohol | การดื่มสุรา | [kān deūm surā] (n, exp) EN: drinking FR: consommation d'alcool [ f ] | กับแกล้ม | [kapklaēm] (n) EN: food eaten with alcoholic drinks ; savoury dish eaten to go with wine FR: plats accompagnant les alcools | คนคอแข็ง | [khon khøkhaeng] (n, exp) EN: heavy drinker | คอทองแดง | [khø thøngdaēng] (n) EN: drinker | เครื่องดื่ม | [khreūangdeūm] (n) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher FR: boisson [ f ] ; breuvage [ m ] ; rafraîchissement [ m ] | เครื่องดื่มชูกำลัง | [khreūangdeūm chū kamlang] (n, exp) EN: energy drink FR: boisson énergisante [ f ] | เครื่องดื่มให้พลังงาน | [khreūangdeūm hai phalang-nagn] (n, exp) EN: energy drink ; energy-boosting drink ; stimulative drink FR: boisson énergisante [ f ] | เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาล | [khreūangdeūm prātsajāk nāmtān] (n, exp) EN: sugar-free drink FR: boisson sans sucre [ f ] | ครึ่งผีครึ่งคน | [khreung phī khreung khon] (adj) EN: near death ; on the brink of death ; extremely weak ; of fatal end FR: à l'article de la mort ; mourant ; agonisant ; à moitié mort | กิน | [kin] (v) EN: eat ; drink ; consume FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.) | กินเบียร์ | [kin bīa] (v, exp) EN: drink beer FR: boire de la bière | แกล้ม | [klaēm] (n) EN: savories eaten with drinks ; food eaten with liquor FR: amuse-gueule [ m ] | แกล้ม | [klaēm] (v) EN: eat a savory along with a drink | ก๊ง | [kong] (v) EN: drink wine ; drink alcohol ; imbibe | ก้นหนัก | [konnak] (n) EN: tiresome talker ; tiresome drinker ; one who overstays | กระเซ็น | [krasen] (v) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser | เกร็ง | [kreng] (v) EN: contract ; harden ; tense ; shorten ; reduce ; shrink FR: contracter | ละออง | [la-øng] (n) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling FR: poussière [ f ] ; particule [ f ] | หลอด | [løt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ] | หลอดดูด | [løt dūt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ] | ไม่หด | [mai hot] (v) EN: be shrink-proof | นักดื่มสุรา | [nak deūm surā] (n, exp) EN: heavy drinker ; alcohol fancier | นักเลงสุรา | [naklēng surā] (n, exp) EN: habitual drinker ; heavy drinker ; hard drinker | น้ำอัดลม | [nām atlom] (n, exp) EN: soft drink ; aerated water ; fizzy drink ; soda pop FR: boisson gazeuse [ f ] ; eau gazeuse [ f ] ; eau pétillante [ f ] | น้ำดื่ม | [nām deūm] (n, exp) EN: drinkable water FR: eau potable [ f ] ; eau de boisson [ f ] | น้ำดอกอัญขัญ | [nām døk anchan] (n, exp) EN: syrupy blue drink | น้ำกิน | [nām kin] (n, exp) EN: drinking water ; potable water FR: eau potable [ f ] | น้ำพุน้ำดื่ม | [nāmphu nām deūm] (n, exp) EN: drinking fountain FR: fontaine d'eau potable [ f ] | น้ำเปล่า | [nām plāo] (n, exp) EN: plain water ; drinking water ; fresh water ; water FR: eau plate [ f ] ; eau de boisson [ f ] ; flotte [ f ] (fam.) | น้ำหวาน | [nāmwān] (n, exp) EN: soft drink ; sweet drink FR: boisson sucrée [ f ] ; soda [ m ] | หงิก | [ngik] (v) EN: be crinkled ; be bent ; be distorted ; be crooked | หงิก | [ngik] (adj) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled FR: frisé ; bouclé | งูกาบหมากเขียว | [ngū kāpmāk khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake | งูทางมะพร้าวเขียว | [ngū thāngmaphrāo khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake | นกเงือกปากย่น | [nok ngeūak pāk yon] (n, exp) EN: Wrinkled Hornbill FR: Calao à casque rouge [ m ] |
| | | beer drinker | (n) someone whose favorite drink is beer or ale, Syn. ale drinker | brink | (n) a region marking a boundary, Syn. verge, threshold | brink | (n) the edge of a steep place | brinkmanship | (n) the policy of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety) | crinkleroot | (n) North American herb with pungent scaly or toothed roots, Syn. Dentaria diphylla, Cardamine diphylla, toothwort, crinkle-root, crinkle root, pepper root | drink | (n) a single serving of a beverage | drink | (n) the act of drinking alcoholic beverages to excess, Syn. crapulence, boozing, drunkenness, drinking | drink | (n) any large deep body of water | drink | (v) take in liquids, Syn. imbibe | drink | (v) consume alcohol, Syn. fuddle, booze | drink | (v) drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholic, Syn. tope | drinkable | (adj) suitable for drinking, Syn. potable, Ant. undrinkable | drinker | (n) a person who drinks liquids | drinker | (n) a person who drinks alcoholic beverages (especially to excess), Syn. juicer, toper, imbiber, Ant. nondrinker | drink in | (v) be fascinated or spell-bound by; pay close attention to, Syn. drink | drinking | (n) the act of consuming liquids, Syn. imbibing, imbibition | drinking age | (n) the age at which is legal for a person to buy alcoholic beverages | drinking bout | (n) a long period of drinking | drinking fountain | (n) a public fountain to provide a jet of drinking water, Syn. bubbler, water fountain | drinking song | (n) a song celebrating the joys of drinking; sung at drinking parties | drinking vessel | (n) a vessel intended for drinking | drinking water | (n) water suitable for drinking | fruit drink | (n) a sweetened beverage of diluted fruit juice, Syn. ade | ice hockey rink | (n) an ice rink for playing ice hockey, Syn. ice-hockey rink | ice rink | (n) a rink with a floor of ice for ice hockey or ice skating, Syn. ice, ice-skating rink | mixed drink | (n) made of two or more ingredients | prink | (v) dress very carefully and in a finicky manner | rink | (n) building that contains a surface for ice skating or roller skating, Syn. skating rink | shrink | (v) reduce in size; reduce physically, Syn. reduce | shrink | (v) become smaller or draw together, Syn. contract, Ant. expand, stretch | shrink | (v) decrease in size, range, or extent, Syn. shrivel | shrinkable | (adj) capable of being shrunk, Ant. unshrinkable | shrinkage | (n) the amount by which something shrinks | shrink back | (v) pull away from a source of disgust or fear, Syn. retract | shrinking | (n) process or result of becoming less or smaller, Syn. shrinkage | shrinking | (n) the act of becoming less | shrinkwrap | (v) wrap something tightly with heated plastic that shrinks upon cooling | shrink-wrap | (n) the clinging transparent plastic film that is used to shrinkwrap something | shrink-wrapped software | (n) software on CD-ROMs that are boxed and shrink-wrapped and sold in stores (implying a widely supported standard platform) | soft drink | (n) nonalcoholic beverage (usually carbonated) | sprinkle | (n) the act of sprinkling or splashing water, Syn. sprinkling, sparge | sprinkle | (v) cause (a liquid) to spatter about, especially with force, Syn. splosh, splash | sprinkle | (v) rain gently, Syn. pitter-patter, patter, spit, spatter | sprinkle | (v) scatter with liquid; wet lightly, Syn. besprinkle, sparge | sprinkler | (n) mechanical device that attaches to a garden hose for watering lawn or garden | sprinkler system | (n) a system for extinguishing fires; water from a network of overhead pipes is released through nozzles that open automatically with the rise in temperature | tea-like drink | (n) a beverage that resembles tea but is not made from tea leaves | trinketry | (n) trinkets and other ornaments of dress collectively | undrinkable | (adj) unsuitable for drinking, Ant. drinkable | unshrinkable | (adj) incapable of being shrunk or diminished or reduced, Ant. shrinkable |
| Besprinkle | v. t. [ imp. & p. p. Besprinkled p. pr. & vb. n. Besprinkling ] To sprinkle over; to scatter over. [ 1913 Webster ] The bed besprinkles, and bedews the ground. Dryden. [ 1913 Webster ] | Besprinkler | n. One who, or that which, besprinkles. [ 1913 Webster ] | Besprinkling | n. The act of sprinkling anything; a sprinkling over. [ 1913 Webster ] | Brink | n. [ Dan. brink edge, verge; akin to Sw. brink declivity, hill, Icel. brekka; cf. LG. brink a grassy hill, W. bryn hill, bryncyn hillock. ] The edge, margin, or border of a steep place, as of a precipice; a bank or edge, as of a river or pit; a verge; a border; as, the brink of a chasm. Also Fig. “The brink of vice.” Bp. Porteus. “The brink of ruin.” Burke. [ 1913 Webster ] The plashy brink of weedy lake. Bryant. [ 1913 Webster ] | brinksmanship | n. [ brink + -manship. (1956). ] the policy or practise of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety), in order to achieve the most advantageous outcome; -- used especially of diplomatic maneuvers in crisis situations, and originally applied to the policies of John Foster Dulles under President Eisenhower. [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: brinkmanship | By-drinking | n. A drinking between meals. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Crinkle | v. t. [ imp. & p. p. Crinkled p. pr. & vb. n. Crinkling ] [ A dim., fr. the root of cringe; akin to D. krinkelen to wind or twist. Cf. Cringle, Cringe. ] To form with short turns, bends, or wrinkles; to mold into inequalities or sinuosities; to cause to wrinkle or curl. [ 1913 Webster ] The house&unr_;s crinkled to and fro. Chaucer. [ 1913 Webster ] Her face all bowsy, Comely crinkled, Wondrously wrinkled. Skelton. [ 1913 Webster ] The flames through all the casements pushing forth, Like red-not devils crinkled into snakes. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Crinkle | v. i. To turn or wind; to run in and out in many short bends or turns; to curl; to run in waves; to wrinkle; also, to rustle, as stiff cloth when moved. [ 1913 Webster ] The green wheat crinkles like a lake. L. T. Trowbridge. [ 1913 Webster ] And all the rooms Were full of crinkling silks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Crinkle | n. A winding or turn; wrinkle; sinuosity. [ 1913 Webster ] The crinkles in this glass, making objects appear double. A. Tucker. [ 1913 Webster ] | Crinkled | a. Having short bends, turns, or wrinkles; wrinkled; wavy; zigzag. “The crinkled lightning.” Lowell. [ 1913 Webster ] | crinkleroot | n. a North American herb (Dentaria diphylla) with pungent scaly or toothed roots; -- called also toothwort. Syn. -- pepper root, toothwort, Cardamine diphylla, Dentaria diphylla. [ WordNet 1.5 ] Variants: crinkle root | Crinkly | a. Having crinkles; wavy; wrinkly. [ 1913 Webster ] | Drink | v. i. [ imp. Drank formerly Drunk & p. p. Drunk, Drunken p. pr. & vb. n. Drinking. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank, not infrequently used as a p. p., is not so analogical. ] [ AS. drincan; akin to OS. drinkan, D. drinken, G. trinken, Icel. drekka, Sw. dricka, Dan. drikke, Goth. drigkan. Cf. Drench, Drunken, Drown. ] 1. To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring. [ 1913 Webster ] Gird thyself, and serve me, till have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink. Luke xvii. 8. [ 1913 Webster ] He shall drink of the wrath the Almighty. Job xxi. 20. [ 1913 Webster ] Drink of the cup that can not cloy. Keble. [ 1913 Webster ] 2. To quaff exhilarating or intoxicating liquors, in merriment or feasting; to carouse; to revel; hence, to lake alcoholic liquors to excess; to be intemperate in the &unr_;se of intoxicating or spirituous liquors; to tipple. Pope. [ 1913 Webster ] And they drank, and were merry with him. Gem. xliii. 34. [ 1913 Webster ] Bolingbroke always spoke freely when he had drunk freely. Thackeray. [ 1913 Webster ] To drink to, to salute in drinking; to wish well to, in the act of taking the cup; to pledge in drinking. [ 1913 Webster ] I drink to the general joy of the whole table, And to our dear friend Banquo. Shak. [ 1913 Webster ] | Drink | v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [ 1913 Webster ] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [ 1913 Webster ] The bowl of punch which was brewed and drunk in Mrs. Betty's room. Thackeray. [ 1913 Webster ] 2. To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe. [ 1913 Webster ] And let the purple violets drink the stream. Dryden. [ 1913 Webster ] 3. To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see. [ 1913 Webster ] To drink the cooler air, Tennyson. [ 1913 Webster ] My ears have not yet drunk a hundred words Of that tongue's utterance. Shak. [ 1913 Webster ] Let me . . . drink delicious poison from thy eye. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To smoke, as tobacco. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] And some men now live ninety years and past, Who never drank to tobacco first nor last. Taylor (1630.) [ 1913 Webster ] To drink down, to act on by drinking; to reduce or subdue; as, to drink down unkindness. Shak. -- To drink in, to take into one's self by drinking, or as by drinking; to receive and appropriate as in satisfaction of thirst. “Song was the form of literature which he [ Burns ] had drunk in from his cradle.” J. C. Shairp. -- To drink off or To drink up, to drink completely, especially at one draught; as, to drink off a cup of cordial. -- To drink the health of, or To drink to the health of, to drink while expressing good wishes for the health or welfare of. [ 1913 Webster ]
| Drink | n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [ 1913 Webster ] Give me some drink, Titinius. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Specifically, intoxicating liquor; as, when drink is on, wit is out. [ 1913 Webster ] Drink money, or Drink penny, an allowance, or perquisite, given to buy drink; a gratuity. -- Drink offering (Script.), an offering of wine, etc., in the Jewish religious service. -- In drink, drunk. “The poor monster's in drink.” Shak. -- Strong drink, intoxicating liquor; esp., liquor containing a large proportion of alcohol. “ Wine is a mocker, strong drink is raging.” Prov. xx. 1. [ 1913 Webster ]
| Drinkable | a. Capable of being drunk; suitable for drink; potable. Macaulay. Also used substantively, esp. in the plural. Steele. [ 1913 Webster ] | Drinkableness | n. State of being drinkable. [ 1913 Webster ] | Drinker | n. One who drinks; as, the effects of tea on the drinker; also, one who drinks spirituous liquors to excess; a drunkard. [ 1913 Webster ] Drinker moth (Zool.), a large British moth (Odonestis potatoria). [ 1913 Webster ]
| Drinking | n. 1. The act of one who drinks; the act of imbibing. [ 1913 Webster ] 2. The practice of partaking to excess of intoxicating liquors. [ 1913 Webster ] 3. An entertainment with liquors; a carousal. [ 1913 Webster ] ☞ Drinking is used adjectively, or as the first part of a compound; as, a drinking song, drinking cup, drinking glass, drinking house, etc. [ 1913 Webster ] Drinking horn, a drinking vessel made of a horn. [ 1913 Webster ]
| Drinkless | a. Destitute of drink. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Outdrink | v. t. To exceed in drinking. [ 1913 Webster ] | Overdrink | v. t. & i. To drink to excess. [ 1913 Webster ] | Prink | v. i. [ imp. & p. p. Prinked p. pr. & vb. n. Prinking. ] [ Probably a nasalized form of prick. See Prick, v. t., and cf. Prig, Prank. ] To dress or adjust one's self for show; to prank. [ 1913 Webster ] | Prink | v. t. To prank or dress up; to deck fantastically. “And prink their hair with daisies.” Cowper. [ 1913 Webster ] | Prinker | n. One who prinks. [ 1913 Webster ] | Rink | n. [ Scot. renk, rink, rynk, a course, a race; probably fr. AS. hring a ring. See Ring. ] 1. The smooth and level extent of ice marked off for the game of curling. [ 1913 Webster ] 2. An artificial sheet of ice, generally under cover, used for skating; also, a floor prepared for skating on with roller skates, or a building with such a floor. [ 1913 Webster ] | Rinker | n. One who skates at a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | Rinking | n. Skating in a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | Shrink | v. i. [ imp. Shrank r Shrunk pos>p. p. Shrunk or Shrunken but the latter is now seldom used except as a participial adjective; p. pr. & vb. n. Shrinking. ] [ OE. shrinken, schrinken, AS. scrincan; akin to OD. schrincken, and probably to Sw. skrynka a wrinkle, skrynkla to wrinkle, to rumple, and E. shrimp, n. & v., scrimp. CF. Shrimp. ] 1. To wrinkle, bend, or curl; to shrivel; hence, to contract into a less extent or compass; to gather together; to become compacted. [ 1913 Webster ] And on a broken reed he still did stay His feeble steps, which shrunk when hard thereon he lay. Spenser. [ 1913 Webster ] I have not found that water, by mixture of ashes, will shrink or draw into less room. Bacon. [ 1913 Webster ] Against this fire do I shrink up. Shak. [ 1913 Webster ] And shrink like parchment in consuming fire. Dryden. [ 1913 Webster ] All the boards did shrink. Coleridge. [ 1913 Webster ] 2. To withdraw or retire, as from danger; to decline action from fear; to recoil, as in fear, horror, or distress. [ 1913 Webster ] What happier natures shrink at with affright, The hard inhabitant contends is right. Pope. [ 1913 Webster ] They assisted us against the Thebans when you shrank from the task. Jowett (Thucyd.) [ 1913 Webster ] 3. To express fear, horror, or pain by contracting the body, or part of it; to shudder; to quake. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Shrink | v. t. 1. To cause to contract or shrink; as, to shrink finnel by imersing it in boiling water. [ 1913 Webster ] 2. To draw back; to withdraw. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The Libyc Hammon shrinks his horn. Milton. [ 1913 Webster ] To shrink on (Mach.), to fix (one piece or part) firmly around (another) by natural contraction in cooling, as a tire on a wheel, or a hoop upon a cannon, which is made slightly smaller than the part it is to fit, and expanded by heat till it can be slipped into place. [ 1913 Webster ]
| Shrink | n. 1. The act shrinking; shrinkage; contraction; also, recoil; withdrawal. [ 1913 Webster ] Yet almost wish, with sudden shrink, That I had less to praise. Leigh Hunt. [ 1913 Webster ] 2. [ Contraction of head-shrinker, a colloquial term for psychiatrist. ] a psychiatrist. [ Coll. ] [ PJC ] | Shrinkage | n. 1. The act of shrinking; a contraction into less bulk or measurement. [ 1913 Webster ] 2. The amount of such contraction; the bulk or dimension lost by shrinking, as of grain, castings, etc. [ 1913 Webster ] 3. Decrease in value; depreciation. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] | Shrinker | n. One who shrinks; one who withdraws from danger. [ 1913 Webster ] | Shrinking | a. & n. from Shrink. [ 1913 Webster ] Shrinking head (Founding), a body of molten metal connected with a mold for the purpose of supplying metal to compensate for the shrinkage of the casting; -- called also sinking head, and riser. [ 1913 Webster ]
| Shrinkingly | adv. In a shrinking manner. [ 1913 Webster ] | shrinkpack | , n. same as shrink-wrap, n.. [ PJC ] Variants: shrink-pack | shrinkwrap | v. t. [ imp. & p. p. shrink-wrapped or shrink"wrapped p. pr. & vb. n. shrink"wrapping or shrink"-wrapping.] to wrap and seal (an object for sale) in a transparent sheet of plastic material that is shrunken to a tight-fitting wrapping by the application of heat. [PJC] Variants: shrink-wrap | shrinkwrap | , n. a type of plastic film, usually transparent, that shrinks upon application of heat, and may be used to form a wrapping around objects that fits tightly and closely follows the contours of the wrapped object; -- also called shrink-pack, shrinkpack or shrink-wrapping. [ PJC ] Variants: shrink-wrap | Sprinkle | v. t. [ imp. & p. p. Sprinkled p. pr. & vb. n. Sprinkling ] [ OE. sprenkelen, freq. of sprengen to sprinkle, to scatter, AS. sprengan, properly, to make to spring, causative of springan to spring; akin to D. sprenkelen to sprinkle, G. sprengen. See Spring, v. i., and cf. Sprent. ] 1. To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. [ 1913 Webster ] 2. To scatter on; to disperse something over in small drops or particles; to besprinkle; as, to sprinkle the earth with water; to sprinkle a floor with sand. [ 1913 Webster ] 3. To baptize by the application of a few drops, or a small quantity, of water; hence, to cleanse; to purify. [ 1913 Webster ] Having our hearts sprinkled from an evil conscience. Heb. x. 22. [ 1913 Webster ] | Sprinkle | v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [ 1913 Webster ] And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [ 1913 Webster ] 2. To rain moderately, or with scattered drops falling now and then; as, it sprinkles. [ 1913 Webster ] 3. To fly or be scattered in small drops or particles. [ 1913 Webster ] | Sprinkle | n. 1. A small quantity scattered, or sparsely distributed; a sprinkling. [ 1913 Webster ] 2. A utensil for sprinkling; a sprinkler. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sprinkler | n. 1. One who sprinkles. [ 1913 Webster ] 2. An instrument or vessel used in sprinkling; specifically, a watering pot. [ 1913 Webster ] | Sprinkling | n. 1. The act of one who, or that which, sprinkles. [ 1913 Webster ] Baptism may well enough be performed by sprinkling or effusion of water. Ayliffe. [ 1913 Webster ] 2. A small quantity falling in distinct drops or particles; as, a sprinkling of rain or snow. [ 1913 Webster ] 3. Hence, a moderate number or quantity distributed like separate drops, or as if scattered like drops. Craik. [ 1913 Webster ] | Sterrink | n. (Zool.) The crab-eating seal (Lobodon carcinophaga) of the Antarctic Ocean. [ 1913 Webster ] | Trink | n. A kind of fishing net. [ Obs. ] Crabb. [ 1913 Webster ] | Trinket | n. [ F. trinquet foremast, also, a certain sail, trinquette a triangular sail, or Sp. trinquete triangular. ] (Naut.) A three-cornered sail formerly carried on a ship's foremast, probably on a lateen yard. [ 1913 Webster ] Sailing always with the sheets of mainsail and trinket warily in our hands. Hakluyt. [ 1913 Webster ] | Trinket | n. [ OE. trenket a sort of knife, hence, probably, a toy knife worn as an ornament; probably from an Old French dialectic form of trenchier to cut. Cf. Trench, v. t. ] 1. A knife; a cutting tool. Tusser. [ 1913 Webster ] 2. A small ornament, as a jewel, ring, or the like. [ 1913 Webster ] 3. A thing of little value; a trifle; a toy. [ 1913 Webster ] | Trinket | v. i. To give trinkets; hence, to court favor; to intrigue. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ] | Trinketer | n. One who trinkets. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Trinketry | n. Ornaments of dress; trinkets, collectively. [ 1913 Webster ] No trinketry on front, or neck, or breast. Southey. [ 1913 Webster ] |
| 喝 | [hē, ㄏㄜ, 喝] to drink; (interj.) My goodness! #596 [Add to Longdo] | 杯 | [bēi, ㄅㄟ, 杯] cup; classifier for drinks: glass, cup #926 [Add to Longdo] | 喝酒 | [hē jiǔ, ㄏㄜ ㄐㄧㄡˇ, 喝 酒] to drink (alcohol) #3,884 [Add to Longdo] | 饮食 | [yǐn shí, ㄧㄣˇ ㄕˊ, 饮 食 / 飲 食] food and drink #4,014 [Add to Longdo] | 饮 | [yǐn, ㄧㄣˇ, 饮 / 飲] drink #4,231 [Add to Longdo] | 饮料 | [yǐn liào, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ, 饮 料 / 飲 料] drink; beverage #4,409 [Add to Longdo] | 缩 | [suō, ㄙㄨㄛ, 缩 / 縮] to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation #5,131 [Add to Longdo] | 边缘 | [biān yuán, ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ, 边 缘 / 邊 緣] edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline #5,303 [Add to Longdo] | 皱 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 皱 / 皺] to wrinkle; wrinkled; to crease #5,990 [Add to Longdo] | 收缩 | [shōu suō, ㄕㄡ ㄙㄨㄛ, 收 缩 / 收 縮] pull back; shrink; contract #6,628 [Add to Longdo] | 洒 | [sǎ, ㄙㄚˇ, 洒 / 灑] to sprinkle; to spray; to spill; to shed #7,508 [Add to Longdo] | 水资源 | [shuǐ zī yuán, ㄕㄨㄟˇ ㄗ ㄩㄢˊ, 水 资 源 / 水 資 源] water resources; drinking water #7,982 [Add to Longdo] | 汛 | [xùn, ㄒㄩㄣˋ, 汛] high water; sprinkle water #8,542 [Add to Longdo] | 饮用 | [yǐn yòng, ㄧㄣˇ ㄩㄥˋ, 饮 用 / 飲 用] drink; drinking or drinkable (water) #8,582 [Add to Longdo] | 饮水 | [yǐn shuǐ, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ, 饮 水 / 飲 水] drinking water #8,710 [Add to Longdo] | 皱纹 | [zhòu wén, ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ, 皱 纹 / 皺 紋] wrinkle #9,497 [Add to Longdo] | 喝茶 | [hē chá, ㄏㄜ ㄔㄚˊ, 喝 茶] to drink tea #10,565 [Add to Longdo] | 饮酒 | [yǐn jiǔ, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ, 饮 酒 / 飲 酒] to drink wine #10,653 [Add to Longdo] | 饮用水 | [yǐn yòng shuǐ, ㄧㄣˇ ㄩㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, 饮 用 水 / 飲 用 水] drinking water; potable water #13,237 [Add to Longdo] | 缩水 | [suō shuǐ, ㄙㄨㄛ ㄕㄨㄟˇ, 缩 水 / 縮 水] shrink #13,279 [Add to Longdo] | 散落 | [sàn luò, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, 散 落] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo] | 吃喝 | [chī hē, ㄔ ㄏㄜ, 吃 喝] food and drink; diet #14,756 [Add to Longdo] | 退缩 | [tuì suō, ㄊㄨㄟˋ ㄙㄨㄛ, 退 缩 / 退 縮] to shrink back; to cower #16,881 [Add to Longdo] | 酒会 | [jiǔ huì, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ, 酒 会 / 酒 會] drinking party; wine reception #17,607 [Add to Longdo] | 酒量 | [jiǔ liàng, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˋ, 酒 量] capacity for liquor; how much one can drink #20,541 [Add to Longdo] | 管子 | [guǎn zi, ㄍㄨㄢˇ ㄗ˙, 管 子] tube; pipe; drinking straw #21,169 [Add to Longdo] | 撩 | [liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21,434 [Add to Longdo] | 喷洒 | [pēn sǎ, ㄆㄣ ㄙㄚˇ, 喷 洒 / 噴 灑] spray; sprinkle #22,239 [Add to Longdo] | 酗酒 | [xù jiǔ, ㄒㄩˋ ㄐㄧㄡˇ, 酗 酒] heavy drinking; to get drunk; to drink to excess #22,461 [Add to Longdo] | 呷 | [xiā, ㄒㄧㄚ, 呷] suck, swallow, drink #23,148 [Add to Longdo] | 饮水机 | [yǐn shuǐ jī, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧ, 饮 水 机 / 飲 水 機] water dispenser; drinking fountain #23,778 [Add to Longdo] | 吃喝玩乐 | [chī hē wán lè, ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋ, 吃 喝 玩 乐 / 吃 喝 玩 樂] eat, drink and be merry (成语 saw); to abandon oneself to a life of pleasure #24,047 [Add to Longdo] | 冷饮 | [lěng yǐn, ㄌㄥˇ ㄧㄣˇ, 冷 饮 / 冷 飲] cold drink #24,209 [Add to Longdo] | 吸管 | [xī guǎn, ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ, 吸 管] (drinking) straw; pipette; eyedropper #25,985 [Add to Longdo] | 干杯 | [gān bēi, ㄍㄢ ㄅㄟ, 干 杯 / 乾 杯] to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup #26,276 [Add to Longdo] | 戒酒 | [jiè jiǔ, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ, 戒 酒] teetotal; to give up drinking; a ban on alcohol #28,216 [Add to Longdo] | 退却 | [tuì què, ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ, 退 却 / 退 卻] to retreat; to shrink back #28,732 [Add to Longdo] | 酌 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 酌] to pour wine; to drink wine; to deliberate; to consider #28,959 [Add to Longdo] | 挥洒 | [huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ, 挥 洒 / 挥 灑] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo] | 水枪 | [suǐ qiāng, ㄙㄨㄟˇ ㄑㄧㄤ, 水 枪 / 水 槍] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon #30,126 [Add to Longdo] | 蹙 | [cù, ㄘㄨˋ, 蹙] urgent; wrinkled; contracted; to kick #30,650 [Add to Longdo] | 纹路 | [wén lù, ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ, 纹 路 / 紋 路] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo] | 责无旁贷 | [zé wú páng dài, ㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ, 责 无 旁 贷 / 責 無 旁 貸] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility #34,569 [Add to Longdo] | 畅饮 | [chàng yǐn, ㄔㄤˋ ㄧㄣˇ, 畅 饮 / 暢 飲] to enjoy drinking #37,948 [Add to Longdo] | 湄 | [méi, ㄇㄟˊ, 湄] brink; edge #39,082 [Add to Longdo] | 啜 | [chuò, ㄔㄨㄛˋ, 啜] to drink; to taste; to sip; to suck #39,441 [Add to Longdo] | 发泡 | [fā páo, ㄈㄚ ㄆㄠˊ, 发 泡 / 發 泡] fizzy; sparkling (drink) #39,639 [Add to Longdo] | 烈酒 | [liè jiǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ, 烈 酒] strong alcoholic drink #40,142 [Add to Longdo] | 飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘 飘 然 / 飄 飄 然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41,414 [Add to Longdo] | 软饮料 | [ruǎn yǐn liào, ㄖㄨㄢˇ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ, 软 饮 料 / 軟 飲 料] soft drink #46,828 [Add to Longdo] |
| 頂く | [いただく, itadaku] TH: กิน EN: to take food or drink (hum) | リンク | [りんく, rinku] TH: การเชื่อมต่อ EN: link |
| Trinkwasser | (n) |das, nur Sg.| น้ำดื่ม | austrinken | (vt) |trank aus, hat ausgetrunken| ดื่มหมด เช่น eine Flasche austrinken ดื่มจนหมดขวด |
| | リンク | [rinku] (n, vs) (1) link; directory entry; (n) (2) rink; (P) #58 [Add to Longdo] | 水 | [みず, mizu] (n) (1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (See 力水) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout; (5) (See 水入り) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout; (P) #197 [Add to Longdo] | 際 | [さい, sai] (n, n-suf) (1) (pronounced ぎわ when a suffix) edge; brink; verge; side; (2) time; moment of #307 [Add to Longdo] | カップ | [kappu] (n) (See コップ・1) cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.); (P) #1,283 [Add to Longdo] | 割(P);割り(P) | [わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo] | 味 | [み, mi] (n) (1) (sense of) taste; (suf, ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc. #3,646 [Add to Longdo] | パンチ | [panchi] (n, vs) (1) punch (a strike with the fist); (2) punch (a hole); punch (a ticket); a hole punch; a hole puncher; (n) (3) punch (a drink); (P) #5,700 [Add to Longdo] | 飲食 | [いんしょく, inshoku] (n, vs) food and drink; eating and drinking; (P) #6,008 [Add to Longdo] | 飲料 | [いんりょう, inryou] (n) beverage; drink; (P) #7,057 [Add to Longdo] | 臨海 | [りんかい, rinkai] (n, adj-no) coastal; seaside; oceanfront; maritime; (P) #7,569 [Add to Longdo] | 上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo] | 持ち込み(P);持込み | [もちこみ, mochikomi] (n) bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage); (P) #8,101 [Add to Longdo] | 癖 | [くせ(P);へき, kuse (P); heki] (n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice); (2) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; (3) crease; wrinkle; curl; kink; (P) #9,269 [Add to Longdo] | 飲み;呑み | [のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9,937 [Add to Longdo] | 過ごす(P);過す | [すごす, sugosu] (v5s, vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf, v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) #10,508 [Add to Longdo] | 林家 | [りんか, rinka] (n) family working in the forest industry; forestry family #10,724 [Add to Longdo] | 喫茶 | [きっさ, kissa] (n) tea drinking; tea house; (P) #10,980 [Add to Longdo] | 寸前 | [すんぜん, sunzen] (n, suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P) #11,195 [Add to Longdo] | 打つ | [ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo] | 飲む(P);呑む;飮む(oK);服む(iK) | [のむ, nomu] (v5m, vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P) #12,235 [Add to Longdo] | 必死 | [ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) frantic; desperate; (2) inevitable death; (3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) #12,990 [Add to Longdo] | ジュース | [ju-su] (n) (1) juice; (2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); (3) deuce; (P) #13,723 [Add to Longdo] | 飲酒 | [いんしゅ, inshu] (n, vs) drinking alcohol (sake); (P) #13,916 [Add to Longdo] | 注ぐ | [つぐ, tsugu] (v5g, vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P) #15,571 [Add to Longdo] | 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15,571 [Add to Longdo] | 臨港 | [りんこう, rinkou] (n, adj-no) facing (along) the harbor (harbour) #16,220 [Add to Longdo] | 酒類 | [しゅるい, shurui] (n) alcoholic drinks; liquor; (P) #17,282 [Add to Longdo] | ドリンク | [dorinku] (n) drink; (P) #17,390 [Add to Longdo] | コップ | [koppu] (n) (1) (also written 洋盃 and 骨杯) glass (i.e. drinking vessel) (dut #17,411 [Add to Longdo] | 収縮 | [しゅうしゅく, shuushuku] (n, vs) deflation; contraction; shrinking; constriction; (P) #17,790 [Add to Longdo] | 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] | 振る | [ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo] | 乾杯(P);乾盃(oK) | [かんぱい, kanpai] (n, vs) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (int) (3) cheers; (P) #18,965 [Add to Longdo] | 施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo] | 散布(P);撒布 | [さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo] | 森林公園 | [しんりんこうえん, shinrinkouen] (n) forest park #19,161 [Add to Longdo] | 臨界 | [りんかい, rinkai] (n) critical (pressure, temperature, state, point); (P) #19,915 [Add to Longdo] | お冷や;お冷 | [おひや, ohiya] (n) cold (drinking) water; cold boiled rice [Add to Longdo] | かさかさ鳴る | [かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle [Add to Longdo] | きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅 | [きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour [Add to Longdo] | ぐいぐい | [guigui] (adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink) [Add to Longdo] | ぐい飲み;ぐい呑 | [ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n, vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something [Add to Longdo] | ぐうっと | [guutto] (adv, adv-to) (on-mim) heartily (drinking) [Add to Longdo] | こくん;コクン | [kokun ; kokun] (adv-to) (1) (on-mim) nod deeply; (2) glugging; drinking deeply [Add to Longdo] | こくんこくん;コクンコクン | [kokunkokun ; kokunkokun] (adv-to) (1) (on-mim) glugging; drinking deeply; (2) nodding deeply [Add to Longdo] | しわ加工;皺加工 | [しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect [Add to Longdo] | すえ臭い;饐え臭い | [すえくさい, suekusai] (adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink [Add to Longdo] | すればするほど | [surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") [Add to Longdo] | ちゃりんこ | [charinko] (n) (1) (sl) child pickpocket; (2) (col) bicycle [Add to Longdo] | ちょっと一杯 | [ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink [Add to Longdo] |
| アップリンク | [あっぷりんく, appurinku] uplink [Add to Longdo] | オブジェクトのリンクと埋め込み | [オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding, OLE [Add to Longdo] | コンバインドリンクセット | [こんばいんどりんくせっと, konbaindorinkusetto] combined link set [Add to Longdo] | シングルリンク手順 | [シングルリンクてじゅん, shingururinku tejun] single-link protocol [Add to Longdo] | ダウンリンク | [だうんりんく, daunrinku] downlink [Add to Longdo] | データリンク | [でーたりんく, de-tarinku] datalink [Add to Longdo] | データリンクコネクション識別子 | [データリンクコネクションしきべつし, de-tarinkukonekushon shikibetsushi] data link connection identifier (DLCI) [Add to Longdo] | データリンクレベル | [でーたりんくれべる, de-tarinkureberu] data link level [Add to Longdo] | データリンク層 | [データリンクそう, de-tarinku sou] data link layer [Add to Longdo] | ハイパリンク | [はいぱりんく, haiparinku] hyperlink [Add to Longdo] | ハイレベルデータリンク制御手順 | [ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん, haireberude-tarinku seigyotejun] High-level Data Link Control, HDLC [Add to Longdo] | ビデオリンク | [びでおりんく, bideorinku] video link [Add to Longdo] | ブリンク | [ぶりんく, burinku] blink [Add to Longdo] | マルチリンクフレーム | [まるちりんくふれーむ, maruchirinkufure-mu] multi-link frame [Add to Longdo] | リンカ | [りんか, rinka] linkage editor, linker [Add to Longdo] | リンカー | [りんかー, rinka-] linker [Add to Longdo] | リンク | [りんく, rinku] directory entry, link (vs) [Add to Longdo] | リンクグループ | [りんくぐるーぷ, rinkuguru-pu] link group [Add to Longdo] | リンクステート | [りんくすてーと, rinkusute-to] link state [Add to Longdo] | リンクセット | [りんくせっと, rinkusetto] link set [Add to Longdo] | リンク暗号化 | [リンクあんごうか, rinku angouka] link-by-link encipherment [Add to Longdo] | リンク型 | [リンクがた, rinku gata] link type [Add to Longdo] | リンク故障 | [リンクこしょう, rinku koshou] link failure [Add to Longdo] | リンク処理定義 | [リンクしょりていぎ, rinku shoriteigi] link process definition, LPD [Add to Longdo] | リンク状態 | [リンクじょうたい, rinku joutai] link state [Add to Longdo] | リンク数 | [リンクすう, rinku suu] link count [Add to Longdo] | リンク制御プロトコル | [リンクせいぎょプロトコル, rinku seigyo purotokoru] link control protocol [Add to Longdo] | リンク端 | [リンクたん, rinku tan] link end [Add to Longdo] | リンク番号 | [リンクばんごう, rinku bangou] link number [Add to Longdo] | リンク付け | [リンクづけ, rinku duke] linking [Add to Longdo] | リンク付リスト | [リンクつきリスト, rinku tsuki risuto] linked list [Add to Longdo] | リンケージエディタ | [りんけーじえでいた, rinke-jiedeita] linkage editor [Add to Longdo] | 一時的リンクパック領域 | [いちじてきリンクパックりょういき, ichijiteki rinkupakku ryouiki] modified link pack area [Add to Longdo] | 衛星リンク | [えいせいリンク, eisei rinku] satellite link [Add to Longdo] | 基本形リンク制御 | [きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control [Add to Longdo] | 信号リンク | [しんごうリンク, shingou rinku] signalling link [Add to Longdo] | 信号リンクタイマー | [しんごうリンクタイマー, shingou rinkutaima-] signalling link timer [Add to Longdo] | 同期データリンク制御 | [どうきデータリンクせいぎょ, douki de-tarinku seigyo] Synchronous Data Link Control, SDLC [Add to Longdo] | 物理リンク | [ぶつりリンク, butsuri rinku] physical link [Add to Longdo] | 無線リンク | [むせんリンク, musen rinku] wireless link [Add to Longdo] | 優先リンクセット | [ゆうせんリンクセット, yuusen rinkusetto] priority link set [Add to Longdo] | 輪郭 | [りんかく, rinkaku] outline, features [Add to Longdo] | 輪郭線 | [りんかくせん, rinkakusen] trimming loop [Add to Longdo] | 輪郭線要素 | [りんかくせんようそ, rinkakusenyouso] trimming curve [Add to Longdo] | 論理リンク | [ろんりリンク, ronri rinku] logical link [Add to Longdo] | 論理リンク制御 | [ろんりリンクせいぎょ, ronri rinku seigyo] logical link control, (LLC) [Add to Longdo] | 論理リンク制御プロトコル | [ろんりリンクせいぎょぷろとこる, ronri rinku seigyopurotokoru] logical link control protocol [Add to Longdo] | 論理リンク制御副層 | [ろんりリンクせいぎょふくそう, ronri rinku seigyofukusou] WHAT IS THIS? [Add to Longdo] | フォワードリンク | [ふぉわーどりんく, fowa-dorinku] forward link [Add to Longdo] | 上りリンク | [のぼりりんく, noboririnku] forward link [Add to Longdo] |
| 下戸 | [げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo] | 乾杯 | [かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo] | 喫 | [きつ, kitsu] ESSEN, TRINKEN, RAUCHEN [Add to Longdo] | 喫する | [きっする, kissuru] -essen, -trinken, -rauchen [Add to Longdo] | 干す | [ほす, hosu] trocknen, austrinken [Add to Longdo] | 杯 | [さかずき, sakazuki] Trinkschale (fuer Reiswein) [Add to Longdo] | 水死 | [すいし, suishi] ertrinken [Add to Longdo] | 満喫 | [まんきつ, mankitsu] genug_haben, nach_Herzenslust_essen_und_trinken, geniessen [Add to Longdo] | 独酌 | [どくしゃく, dokushaku] allein_trinken [Add to Longdo] | 輪郭 | [りんかく, rinkaku] Umriss, Kontur [Add to Longdo] | 酒仙 | [しゅせん, shusen] tuechtiger_Trinker, Saeufer [Add to Longdo] | 酒宴 | [しゅえん, shuen] Trinkgelage, Bankett [Add to Longdo] | 飲み水 | [のみみず, nomimizu] Trinkwasser [Add to Longdo] | 飲む | [のむ, nomu] trinken [Add to Longdo] | 飲料水 | [いんりょうすい, inryousui] Trinkwasser [Add to Longdo] | 飲食 | [いんしょく, inshoku] Essen_und_Trinken [Add to Longdo] | 駄賃 | [だちん, dachin] Belohnung, Trinkgeld [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |