ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

มึนเมา

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -มึนเมา-, *มึนเมา*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มึนเมา(v) be drugged, See also: get drunk, be tipsy, be slightly intoxicated, Syn. เมา, Ant. สร่างเมา, Example: พอดื่มเหล้าเข้าไปแก้วเดียวเขาก็รู้สึกมึนเมา, Thai Definition: มีอาการเริ่มเมา
มึนเมา(adj) be drugged, See also: drunk, tipsy, intoxicated, Example: เขาให้สัตยาธิษฐานว่าจะไม่เสพของมึนเมาต่อไป

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
มึนเมาก. เมาจนรู้สึกมึนหัว.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มึนเมา[meunmao] (v) EN: be drugged ; get drunk ; be tipsy ; be slightly intoxicated
มึนเมา[meunmao] (adj) EN: drugged ; drunk ; tipsy ; intoxicated  FR: éméché ; pompette (fam.) ; un peu ivre

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
drunk(adj) เมา, See also: มึนเมา, Syn. intoxicated, unsober, nonteetotal
inebriate(adj) เมา (คำโบราณ), See also: มึนเมา, Syn. drunken, intemperate
intoxicated(adj) มึนเมา, See also: เมา, Syn. drunk, inebriated
stinking(adj) มึนเมา (คำสแลง), Syn. intoxicated

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
debauch(ดิบอค') { debauched, debauching, debauches } vt. ทำชั่ว, ทำให้เสื่อมทราม, ล่อลวงไปกระทำการชำเรา vi., n. (การ) เสเพล, ปล่อยเนื้อปล่อยตัว, มั่วโลกีย์มึนเมา, See also: debauchment n. ดูdebauch
dopey(โด'พี) adj. งุ่มง่าม, เชื่องช้า, มึนเมา, โง่เง่า., See also: dopiness n. ดูdopey
dopy(โด'พี) adj. งุ่มง่าม, เชื่องช้า, มึนเมา, โง่เง่า., See also: dopiness n. ดูdopey
fluster(ฟลัส'เทอะ) { flustered, flustering, flusters } vt. ทำให้งงงวย, ทำให้ยุ่งใจ, ทำให้มึนเมา, ทำให้สลึมสลือ. vi. งงงวย, สลึมสลือ. n. ความตื่นเต้น, ความยุ่งยากใจ, ความเกรียวกราว
fuddle(ฟัด'เดิล) { fuddled, fuddling, fuddles } vt. ทำให้มึนเมา, ทำให้ยุ่ง, ทำให้สับสน. vi. เมาหยำเป. n. ภาวะสับสน, ภาวะที่ยุ่งเหยิงใจ, Syn. intoxicate, confuse
fuzzy(ฟัซ'ซี) adj. เป็นฝอย, เป็นขนปุย, เลอะเลือน, คลุมเครือ, ไม่ชัด, มึนเมา., See also: fuzzily adv. fuzziness n., Syn. hairy, downy
heady(เฮด'ดี) ซึ่งทำให้มึนเมา, น่าตื่นเต้น, รุนแรง, ซึ่งทำลาย, , See also: headiness n., Syn. intoxicating
inebriant(อินอี'บริเอินทฺ) adj. ซึ่งทำให้ (มึนเมา, เบิกบานใจ, เคลิบเคลิ้ม) n. ของมึนเมา, Syn. intoxicating
inebriate(อินอี'บริเอท) vt. ทำให้มึนเมา, ทำให้เบิกบานใจ, ทำให้เคลิบเคลิ้ม n. ขี้เมา, คนเมา. adj. เมา, เมาเหล้า., See also: inebriation n.
inebriety(อินอีไบร'อิที) n. ความมึนเมา, การเมาเหล้า, Syn. drunkenness

English-Thai: Nontri Dictionary
alcohol(n) แอลกอฮอล์, เหล้า, สุรา, ของมึนเมา
alcoholic(adj) เกี่ยวกับแอลกอฮอล์, เกี่ยวกับของมึนเมา
booze(n) เหล้า, วิสกี้, ของมึนเมา
debauchery(n) การกระทำชั่ว, การเสเพล, การมึนเมา, การเสพสุรา
drunkenness(n) ความเมาเหล้า, ความมึนเมา, ความขี้เหล้าเมายา
heady(adj) มึนเมา, มุทะลุ, ผลุนผลัน, รุนแรง
inebriate(vt) ทำให้เมา, ทำให้มึนเมา, ทำให้เคลิบเคลิ้ม
intoxicant(n) ของมึนเมา
intoxicate(vt) ทำให้เมา, ทำให้มึนเมา, ทำให้เบิกบานใจ
intoxication(n) ความเป็นพิษ, ความมึนเมา, ความมัวเมา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No more intoxicating desire exists endowing you with the vigour to meet the challenge awaiting youไม่การทำให้มึนเมามากกว่าปราถนาคงอยู่... ...ที่บริจาคที่คุณกับแรง... ...เพื่อการพบที่กำลังคอยการท้าทายที่คุณ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
You're legally allowed to drink, so we figured the best thing for ya was a car.อย่าขับรถในระหว่างมึนเมาเพราะ เราให้ได้แค่รถนะยะ Good Will Hunting (1997)
He thinks he's some player 'cause he hustles dope and stolen hubcaps, I mean, เขาคิดว่าเขาคือผู้เล่นจำนวนหนึ่ง 'สาเหตุเขาเร่งรีบของมึนเมาและhubcaps ที่ขโมย, ฉันหมายถึง, Black Snake Moan (2006)
I became numb to the labels.ผมมึนเมาไปกับยาทั้งหลายแหล่นั่น Numb (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)
"Mast Kalandar!""มันคือความมึนเมา!" Heyy Babyy (2007)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
酔う[よう, you] TH: มึนเมา
酔う[よう, you] EN: to become intoxicated

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
メロメロ[めろめろ] (vi) มึนเมา(ในรัก)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
メロメロ[めろめろ] (vi) มึนเมา(ในรัก)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top