ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -貸-, *貸*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dài, ㄉㄞˋ] to borrow; to lend; to pardon
Radical: , Decomposition:   代 [dài, ㄉㄞˋ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 9560
[, dài, ㄉㄞˋ] to borrow; to lend; to pardon
Radical: , Decomposition:   代 [dài, ㄉㄞˋ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 1605

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: lend
On-yomi: タイ, tai
Kun-yomi: か.す, か.し-, かし-, ka.su, ka.shi-, kashi-
Radical: , Decomposition:     
Rank: 995

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dài, ㄉㄞˋ, / ] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3,863 [Add to Longdo]
贷款[dài kuǎn, ㄉㄞˋ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] a loan; to provide a loan (e.g. bank) #1,078 [Add to Longdo]
信贷[xìn dài, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄞˋ,   /  ] credit; borrowed money #4,366 [Add to Longdo]
借贷[jiè dài, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄞˋ,   /  ] to borrow; a loan; debit and credit items on a balance sheet #14,332 [Add to Longdo]
高利贷[gāo lì dài, ㄍㄠ ㄌㄧˋ ㄉㄞˋ,    /   ] loan shark #30,201 [Add to Longdo]
责无旁贷[zé wú páng dài, ㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ,     /    ] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility #34,569 [Add to Longdo]
农贷[nóng dài, ㄋㄨㄥˊ ㄉㄞˋ,   /  ] (government) loan to agriculture #56,014 [Add to Longdo]
严惩不贷[yán chéng bù dài, ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ,     /    ] to punish strictly with no leniency (成语 saw); to punish and show no mercy; zero tolerance #64,222 [Add to Longdo]
贷方[dài fāng, ㄉㄞˋ ㄈㄤ,   /  ] credit; credit side (of a balance sheet) #65,275 [Add to Longdo]
优惠贷款[yōu huì dài kuǎn, ㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄢˇ,     /    ] loan on favorable terms; concessionary loan; soft loan [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
与並びに[たいよならびに, taiyonarabini] ให้ยืมต่อ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かす, kasu] TH: ให้ยืม
[かす, kasu] EN: to lend

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
借対照表[たいしゃくたいしょうひょう] งบดุล

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かす, kasu] TH: ให้ยืม
[かす, kasu] EN: to lend

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かし, kashi] (n) loan; lending; (P) #12,073 [Add to Longdo]
[たいよ, taiyo] (n, vs) loan; lending; (P) #18,022 [Add to Longdo]
して上げる;してあげる[かしてあげる, kashiteageru] (v1) to lend (e.g. money) [Add to Longdo]
しビル[かしビル, kashi biru] (n) (office) building for rent [Add to Longdo]
しボート[かしボート, kashi bo-to] (n) hire boat [Add to Longdo]
し衣装[かしいしょう, kashiishou] (n) clothing or costumes for rent [Add to Longdo]
し越し[かしこし, kashikoshi] (n) overdraft; overdraught [Add to Longdo]
し下げる;下げる[かしさげる, kashisageru] (v1, vt) to lend; to loan [Add to Longdo]
し金[かしきん, kashikin] (n) loan [Add to Longdo]
し携帯;しけいたい;かし携帯[かしけいたい;カシケイタイ, kashikeitai ; kashikeitai] (n) rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How much do you owe me?[JP] しがあるよな? Chinatown (1974)
Well, as convenient claim check money came into acceptance, borrowers began asking for their loans in the form of these claim checks instead of the actual metal.[CN] 出他的黃金並且收取利息 這時支票已經普遍被人們所接受 Money as Debt (2006)
- You owe me two fingers.[JP] - 指2本分は しだ Rough Night in Jericho (1967)
This gave the goldsmith an even better idea.[CN] 隨著工商業的發展 越來越多人開始跟金匠申請 Money as Debt (2006)
As industry expanded, more and more people asked the goldsmith for loans.[CN] 人開始在借的時候索取支票 而不是真正的黃金或白銀 Money as Debt (2006)
In time, the magnitude of the banker's loans and his ostentatious wealth did trigger suspicions once again.[CN] 隨著時間的推移 銀行家龐大的款數額和驚人的財富 又一次引起了人們的懷疑 Money as Debt (2006)
Well, we need a loan to buy it all, before anyone else does.[CN] 嗯,我們需要在其他人做之前, 款把它收購下來 The Invisible (2002)
- Could I make one phone call first?[JP] -その前に電話してよ The Graduate (1967)
If that's what it says. Can I check one of these volumes out?[JP] 台帳のし出しは? Chinatown (1974)
Can you give me a hand with that mantrap? Just wanna get it in the house.[JP] 手をしてくれるか あの罠を家に入れたい Straw Dogs (1971)
As long as the loans were repaid, his depositors would be none the wiser, and no worse off.[CN] 以存款人和他自己的黃金作底出他的支票 Money as Debt (2006)
Picked her up at a loanshark's office! Riko?[CN] 在一個放高利的家伙的地盤找到的 Mind Game (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
しボート[かしボート, kashi bo-to] Bootsverleih (woertl. [Add to Longdo]
し出す[かしだす, kashidasu] ausleihen, verleihen [Add to Longdo]
[かす, kasu] verleihen, leihen, vermieten [Add to Longdo]
[たいよ, taiyo] verleihen, ausleihen [Add to Longdo]
[たいしゃく, taishaku] Soll_und_Haben, leihen_und_verleihen [Add to Longdo]
切り[かしきり, kashikiri] Reservierung [Add to Longdo]
[かしや, kashiya] Miethaus, Mietwohnung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top