Search result for

*着*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -着-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ムカ着火ファイヤー[むかちゃっかふぁいやー] (slang) state of being extremely angry as fire (cute expression)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhe, ㄓㄜ˙] to make a move, to take action
Radical: , Decomposition:   羊 [yáng, ㄧㄤˊ]  目 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 41
[, zhe, ㄓㄜ˙] to show, to prove, to make known
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  者 [zhě, ㄓㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Variants: , Rank: 777

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: don; arrive; wear; counter for suits of clothing
On-yomi: チャク, ジャク, chaku, jaku
Kun-yomi: き.る, き.せる, つ.く, つ.ける, ki.ru, ki.seru, tsu.ku, tsu.keru
Radical: , Decomposition:   𦍌    丿  
Rank: 376

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhāo, ㄓㄠ, / ] catch; receive; suffer #26 [Add to Longdo]
[zháo, ㄓㄠˊ, / ] to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn #26 [Add to Longdo]
[zhe, ㄓㄜ˙, / ] particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending #26 [Add to Longdo]
[zhuó, ㄓㄨㄛˊ, / ] to wear (clothes); to contact; to use; to apply #26 [Add to Longdo]
有着[yǒu zhe, ㄧㄡˇ ㄓㄜ˙,   /  ] have; possess #1,544 [Add to Longdo]
意味着[yì wèi zhe, ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙,    /   ] signify; mean; imply #2,158 [Add to Longdo]
着手[zhuó shǒu, ㄓㄨㄛˊ ㄕㄡˇ,   /  ] to put one's hand to it; to start out on a task; to set out #4,559 [Add to Longdo]
着急[zháo jí, ㄓㄠˊ ㄐㄧˊ,   /  ] worry; feel anxious #5,791 [Add to Longdo]
执着[zhí zhuó, ㄓˊ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] attachment; stubborn; be attached to; persistent; persevering #6,329 [Add to Longdo]
着力[zhuó lì, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧˋ,   /  ] to put effort into sth; to try really hard #6,751 [Add to Longdo]
着重[zhuó zhòng, ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] put emphasis on; to stress; to emphasize #7,165 [Add to Longdo]
着眼[zhuó yǎn, ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˇ,   /  ] to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate #7,938 [Add to Longdo]
本着[běn zhe, ㄅㄣˇ ㄓㄜ˙,   /  ] based on...; in conformance with..; taking as one's main principle #8,649 [Add to Longdo]
着实[zhuó shí, ㄓㄨㄛˊ ㄕˊ,   /  ] truly; indeed; severely; harshly #9,997 [Add to Longdo]
来着[lái zhe, ㄌㄞˊ ㄓㄜ˙,   /  ] auxiliary showing sth happened in the past #10,066 [Add to Longdo]
着想[zhuó xiǎng, ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄤˇ,   /  ] to gives thought (to others); to consider (other people's needs) #11,043 [Add to Longdo]
着陆[zhuó lù, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ,   /  ] landing; touchdown; to land; to touch down #11,846 [Add to Longdo]
用不着[yòng bu zháo, ㄩㄥˋ ㄅㄨ˙ ㄓㄠˊ,    /   ] not need; have no use for #12,963 [Add to Longdo]
着火[zháo huǒ, ㄓㄠˊ ㄏㄨㄛˇ,   /  ] to ignite; to burn #13,349 [Add to Longdo]
沉着[chén zhuó, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] steady; calm and collected; not nervous #13,467 [Add to Longdo]
着装[zhuó zhuāng, ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄤ,   /  ] dress; clothes #14,336 [Add to Longdo]
衣着[yī zhuó, ㄧ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] clothes #15,555 [Add to Longdo]
附着[fù zhuó, ㄈㄨˋ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] to adhere; attachment #17,667 [Add to Longdo]
着落[zhuó luò, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] whereabouts (i.e. where sth has got to); reliable source; (the matter) falls to sb's responsibility; settled #18,917 [Add to Longdo]
着迷[zháo mí, ㄓㄠˊ ㄇㄧˊ,   /  ] fascinated #20,809 [Add to Longdo]
着色[zhuó sè, ㄓㄨㄛˊ ㄙㄜˋ,   /  ] to paint; to apply color #21,014 [Add to Longdo]
怎么着[zěn me zhe, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙,    /   ] (pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21,402 [Add to Longdo]
硬着头皮[yìng zhe tóu pí, ㄧㄥˋ ㄓㄜ˙ ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ,     /    ] to brace one's self to do sth; to put a bold face on it; to summon up courage; to force onself to #23,675 [Add to Longdo]
用得着[yòng de zháo, ㄩㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄓㄠˊ,    /   ] to be able to use; useable; to have a use for sth #24,769 [Add to Longdo]
着凉[zháo liáng, ㄓㄠˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] catch cold #27,268 [Add to Longdo]
着眼点[zhuó yǎn diǎn, ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] place of interest; a place one has one's eye on #31,929 [Add to Longdo]
软着陆[ruǎn zhuó lù, ㄖㄨㄢˇ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ,    /   ] soft landing (e.g. of spacecraft) #35,270 [Add to Longdo]
不着边际[bù zhuó biān jì, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˋ,     /    ] not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant #42,452 [Add to Longdo]
对着干[duì zhe gàn, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄜ˙ ㄍㄢˋ,    /   ] to adopt confrontational posture; to meet head-on; to compete #44,895 [Add to Longdo]
无着[wú zhe, ㄨˊ ㄓㄜ˙,   /  ] Asanga (Buddhist philosopher) #46,920 [Add to Longdo]
犯不着[fán bu zháo, ㄈㄢˊ ㄅㄨ˙ ㄓㄠˊ,    /   ] not worthwhile #47,046 [Add to Longdo]
着意[zhuó yì, ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ,   /  ] to act with diligent care #47,098 [Add to Longdo]
走着瞧[zǒu zhe qiáo, ㄗㄡˇ ㄓㄜ˙ ㄑㄧㄠˊ,    /   ] wait and see (who is right) #49,253 [Add to Longdo]
着法[zhāo fǎ, ㄓㄠ ㄈㄚˇ,   /  ] move in chess; movement in martial arts #50,628 [Add to Longdo]
这么着[zhè me zhe, ㄓㄜˋ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙,    /   ] thus; in this way; like this #51,769 [Add to Longdo]
牵着鼻子走[qiān zhe bí zi zǒu, ㄑㄧㄢ ㄓㄜ˙ ㄅㄧˊ ㄗ˙ ㄗㄡˇ,      /     ] to lead by the nose #52,044 [Add to Longdo]
哭丧着脸[kū sang zhe liǎn, ㄎㄨ ㄙㄤ˙ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ,     /    ] sullen; to scowl miserably #53,021 [Add to Longdo]
着魔[zháo mó, ㄓㄠˊ ㄇㄛˊ,   /  ] obsessed; bewitched; enchanted; as if possessed #55,785 [Add to Longdo]
着墨[zhuó mò, ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˋ,   /  ] to describe (in writing, applying ink) #58,478 [Add to Longdo]
着笔[zhuó bǐ, ㄓㄨㄛˊ ㄅㄧˇ,   /  ] to put pen to paper #64,922 [Add to Longdo]
着紧[zháo jǐn, ㄓㄠˊ ㄐㄧㄣˇ,   /  ] urgent; in a great hurry; in intimate relationship with sb #65,940 [Add to Longdo]
黏着[nián zhuó, ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] to adhere; to stick to; to bond; to agglutinate; adhesion; adhesive #73,592 [Add to Longdo]
着忙[zháo máng, ㄓㄠˊ ㄇㄤˊ,   /  ] to rush; in a hurry; to worry about being late #74,898 [Add to Longdo]
着火点[zháo huǒ diǎn, ㄓㄠˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] ignition point (temperature); combustion point #76,836 [Add to Longdo]
绷着脸[běng zhe liǎn, ㄅㄥˇ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ,    /   ] to have a taut face; to pull a long face; to look displeased #77,154 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
下着[したぎ, shitagi] ชุดชั้นใน
着陸[ちゃくりく, chakuriku] (vt) ลงจอด, See also: landing

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
定着[ていちゃく, teichaku] (n, vt) ยึดติด, เป็นที่ยอมรับ
着用[ちゃくよう, chakuyou] สวมใส่
巾着切り[きんちゃくきり, kinchakukiri] (n) นักล้วงกระเป๋า
新着[きんちゃくきり, shinchaku] (n) เพื่งมา, มาใหม่
着く[きんちゃくきり, tsuku] (vt) มาถึง ถึง
溶着[ようちゃく, youchaku] (n) การเชื่อมติด
落ち着き払う[おちつきはらう, ochitsukiharau] สงบนิ่ง แน่นิ่ง นิ่งไม่ตื่นตระหนก เฉยไม่มีความสะทกสะท้านอะไร
落ち着く[おちつく, ochitsuku] (vt) ใจเย็นๆ
落ち着きのない[おちつきのない, ochitsukinonai] วอกแวก
薄着[うすぎ, usugi] (vi, adj) แต่งตัวไม่มิดชิด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
着せる[きせる, kiseru] TH: สวมเสื้อให้  EN: to put on clothes
到着[とうちゃく, touchaku] TH: การเดินทางมาถึง  EN: arrival (vs)
着る[きる, kiru] TH: สวมใส่  EN: to wear
着く[つく, tsuku] TH: ไปถึง  EN: to arrive at

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちゃく, chaku] (n, n-suf) clothes; outfit; uniform; gi #936 [Add to Longdo]
[ちゃく, chaku] (ctr) (1) counter for suits of clothing; (suf) (2) (See 到着) arriving at ...; (P) #936 [Add to Longdo]
到着[とうちゃく, touchaku] (n, vs, adj-no) arrival; (P) #3,030 [Add to Longdo]
発着(P);はっ着[はっちゃく, hacchaku] (n, vs) arrival and departure; (P) #3,949 [Add to Longdo]
着用[ちゃくよう, chakuyou] (n, vs) wearing (e.g. uniform, seat belt); having on; (P) #4,445 [Add to Longdo]
付ける(P);着ける(P);附ける[つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4,700 [Add to Longdo]
装着[そうちゃく, souchaku] (n, vs) equipping; installing; mounting; laying down; (P) #5,031 [Add to Longdo]
定着[ていちゃく, teichaku] (n, vs) taking hold; getting attached; becoming established; fixing down; establishing; (P) #5,079 [Add to Longdo]
新着[しんちゃく, shinchaku] (n, adj-no, vs) new arrivals; new acquisitions #6,140 [Add to Longdo]
着工[ちゃっこう, chakkou] (n, vs) start of (construction) work; (P) #6,555 [Add to Longdo]
着手[ちゃくしゅ, chakushu] (vs) (1) to start work (on); to undertake; (n) (2) embarkation; launch; (P) #6,566 [Add to Longdo]
着陸[ちゃくりく, chakuriku] (n, vs) landing; alighting; touch down; (P) #6,788 [Add to Longdo]
決着(P);結着[けっちゃく, kecchaku] (n, vs) conclusion; decision; end; settlement; (P) #7,986 [Add to Longdo]
密着[みっちゃく, micchaku] (n, vs) (1) glued to; closely related to; (2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary; (P) #8,194 [Add to Longdo]
水着[みずぎ, mizugi] (n) bathing suit; swimsuit; swimmers; (P) #9,655 [Add to Longdo]
着任[ちゃくにん, chakunin] (n, vs) take up a new post #12,175 [Add to Longdo]
如月;衣更着;更衣[きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着), kisaragi ; jogetsu ( kisaragi ); kinusaragi ( koromo kou chaku )] (n) (obs) second month of the lunar calendar #13,508 [Add to Longdo]
下着[したぎ, shitagi] (n) underwear; (P) #13,792 [Add to Longdo]
着色[ちゃくしょく, chakushoku] (n, vs, adj-no) colouring; coloring; colorant; (P) #13,947 [Add to Longdo]
接着[せっちゃく, secchaku] (n, vs) fastening with glue; (P) #14,956 [Add to Longdo]
着目[ちゃくもく, chakumoku] (n, vs) attention; (P) #14,988 [Add to Longdo]
着物[きもの, kimono] (n) (1) clothing; clothes; (2) kimono (or other trad. Japanese clothing); (P) #15,858 [Add to Longdo]
粘着[ねんちゃく, nenchaku] (n, vs) cohesion; adhesion; (P) #16,059 [Add to Longdo]
付着(P);附着[ふちゃく, fuchaku] (n, vs) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination; (P) #16,335 [Add to Longdo]
執着(P);執著[しゅうちゃく(P);しゅうじゃく, shuuchaku (P); shuujaku] (n, vs) attachment; adhesion; tenacity; (P) #16,733 [Add to Longdo]
終着駅[しゅうちゃくえき, shuuchakueki] (n) terminal station; (P) #16,942 [Add to Longdo]
着く[つく, tsuku] (v5k) (1) to arrive at; to reach; (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table); (P) #17,469 [Add to Longdo]
着想[ちゃくそう, chakusou] (n, vs) conception; idea #19,380 [Add to Longdo]
着信[ちゃくしん, chakushin] (n, vs) (1) arrival (e.g. post, signal); (adj-f) (2) receiving; incoming #19,794 [Add to Longdo]
着る(P);著る[きる, kiru] (v1, vt) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.); (P) #19,999 [Add to Longdo]
こう着状態;膠着状態[こうちゃくじょうたい, kouchakujoutai] (n, adj-no) deadlock; stalemate [Add to Longdo]
たどり着く(P);辿り着く;辿りつく[たどりつく, tadoritsuku] (v5k, vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea); (P) [Add to Longdo]
セパレート水着[セパレートみずぎ, separe-to mizugi] (n) two-piece swimming suit (not bikini style) [Add to Longdo]
セル間の到着時間[セルかんのとうちゃくじかん, seru kannotouchakujikan] (n) { comp } cell inter-arrival time [Add to Longdo]
ドロ着[ドロぎ, doro gi] (n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on [Add to Longdo]
バス発着場[バスはっちゃくじょう, basu hacchakujou] (n) depot [Add to Longdo]
マイクロ波着陸装置[マイクロはちゃくりくそうち, maikuro hachakurikusouchi] (n) microwave landing system; MLS [Add to Longdo]
愛着[あいちゃく(P);あいじゃく, aichaku (P); aijaku] (n, vs) attachment; love; covetous affection; (P) [Add to Longdo]
愛着理論[あいちゃくりろん, aichakuriron] (n) attachment theory [Add to Longdo]
逢着[ほうちゃく, houchaku] (n, vs) encounter; face [Add to Longdo]
悪戯着[いたずらぎ, itazuragi] (n) rompers; play suit [Add to Longdo]
圧着[あっちゃく;あつぎ, acchaku ; atsugi] (n, vs) crimp; crimping [Add to Longdo]
圧着端子[あっちゃくたんし;あつぎたんし, acchakutanshi ; atsugitanshi] (n) crimp contact; crimped terminal [Add to Longdo]
安着[あんちゃく, anchaku] (n, vs) safe arrival [Add to Longdo]
伊達の薄着[だてのうすぎ, datenousugi] (exp) wearing light clothes for the sake of fashion [Add to Longdo]
伊達着[だてぎ, dategi] (n) showy clothes [Add to Longdo]
移着[いちゃく, ichaku] (n, vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface [Add to Longdo]
磯巾着;菟葵[いそぎんちゃく;イソギンチャク, isoginchaku ; isoginchaku] (n) (uk) sea anemone [Add to Longdo]
一件落着[いっけんらくちゃく, ikkenrakuchaku] (n, vs) an issue being settled; a case being closed [Add to Longdo]
一着[いっちゃく, icchaku] (n-t) (1) first arrival; first in race; (n) (2) (See 着・1) suit of clothes; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
In 11 hours we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
It took half an hour.30分で着いたよ。
At four o'clock they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I have to be there by 7:00.7時までに着きたいんだけど。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。 [ F ]
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
You should arrive at school before eight.あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
You are beautifully dressed.あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alright, gentlemen, I want you to settle down.[JP] よし。 皆、聞いてくれ, 先ずは落ち着け。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
French diplomats arrived in Moscow, coming from Karachi, the Russian delegation said "Karacho".[JP] フランスの外交官は、カラチからモスクワに到着します。 ロシア代表団は、"カラチを"と述べました。 Live for Life (1967)
He lives.[CN] 特爵士现在还活着 Macbeth (1971)
He's alive. Someone entirely new.[CN] 他活着 某个全新的生命 Friends (1971)
Finally, we'll be able to explain why she had brand new boots on.[CN] 终于我们能解释受害人为什么穿着崭新皮靴 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
He left a message, he'll arrive at night, and you shouldn't worry.[JP] メッセージが。 「夜には到着する。 心配しないで」と。 Live for Life (1967)
I saw the open door and came in to see if you needed anything.[CN] 我看见门开着 就进来看看 是否你需要什么 They Have Changed Their Face (1971)
I think that when one goes on remembering and remembering, one remembers till one recalls what happened before one was in this world.[JP] 私思うの 思い出話で どんどん昔を遡ると 最後は生まれる前に 行き着いてしまうって War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Worthy Macbeth. We stay upon your leisure.[CN] 尊贵的麦克白 我们在等候着您的意旨 Macbeth (1971)
She wore... only black panties and the boots.[CN] 她只穿着黑内裤和黑皮靴 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
I'll wait for you in the field.[CN] 我在场地里等着你 They Have Changed Their Face (1971)
She'll come out nearly dead with fright, wearing whatever she had on.[JP] 彼女はどうせ恐怖で 着の身着のままだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Always the same person waiting for you...[CN] 总是同一个人在等着你... A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Wait for me.[CN] 等着我 Friends (1971)
If these two were in the house during the crime as in your wife's dream, that means Durer couldn't have been killed by someone who read her notes.[CN] 如果这两个像你妻子梦中一样 犯罪时在现场 意味着凶手不是看过你妻子的笔记 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
We reached Meursault. I know. I can see for myself![JP] ムルソーに到着した、 分かっています、自分の目で見れます! La Grande Vadrouille (1966)
I was lying down, everything was peaceful.[CN] 我就躺着晒太阳 一切太平 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Stop thinking about it![CN] 别老想着它了! A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Perhaps they're there by now.[JP] 「も う 到着か」 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
In just under 3 minutes the world champion, Curtis Scott vs. the French champion:[JP] 3分で決着でしょう。 こちらリングアナ! 世界チャンピョン対ー Live for Life (1967)
- Go get me another jacket, will you, honey?[JP] 着替えを取ってきて くれないか ハニー Rough Night in Jericho (1967)
Two armored vehicles just arrived.[JP] 2台の装甲車がちょうど到着した La Grande Vadrouille (1966)
Yeah.[JP] 着てる Pilot (2011)
Who was the thane lives yet, but that life he deserves to lose.[CN] 原来的考特爵士现在还活着 可是因为他自取其咎 Macbeth (1971)
Only minutes ahead of a rope makes swallowing too tough.[JP] ロープを気にしながら 飲んでも落ち着かんよ Rough Night in Jericho (1967)
But actually, we're going Heaven knows where and finally we'd arrive and find we weren't at Otradnoye, but that we were in a fairy land.[JP] ところが 辺りはすでに闇の中 着いた所は 家ではなく魔法の国 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
A hallucination means to see things that are not there.[CN] 幻觉意味着看见不存在的东西 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
I was thinking about Engineer Nosferatu.[CN] 我在想着诺斯费拉图工程师 They Have Changed Their Face (1971)
"By seven months, the baby is firmly attached to the placenta[CN] "七个月宝宝牢牢附着于胎盘 Friends (1971)
Haven't you seen anybody in a slip before?[JP] 女の下着姿を見たことは? The Graduate (1967)
Would you please calm down...[JP] ...どうか落ち着いていだだけませんか La Grande Vadrouille (1966)
No, no, with the dagger, the kind you use for hara-kiri.[CN] 不 拿着匕首 用来剖腹的匕首 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Hope he beats you by at least 10 laps today.[JP] 彼が言ってたわ、 今日は10周で決着を着けるって Grand Prix (1966)
You mean with the letter opener?[CN] 你是说拿着拆信刀? A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Yes, they have. Julie Drubetskaya told me they had.[JP] モ ス ク ワ に着いた と聞い て 訪ね て み た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Are you cheating on my daughter?[CN] 你背着我女儿偷情? A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Is it possible that all these things were written in her notes?[CN] 有没有可能这些细节都在她笔记上写着? A Lizard in a Woman's Skin (1971)
So, he arrives tonight?[JP] それで、彼は今夜着くんだね? Live for Life (1967)
She's wearing a micro-talkie.[JP] 彼女はマイクロ・トーキーを身に着けている. What's Up, Tiger Lily? (1966)
PILOT: Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent into Los Angeles.[JP] 間もなくロサンゼルスに 到着します The Graduate (1967)
When you ran into them, you followed them.[CN] 所以你偶遇他们后 你就跟着他们 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
The raven croaks the fatal entrance of Duncan under my battlements.[CN] 这座城堡的位置很好 一阵阵温柔的 和风轻轻吹拂着我们微妙的感觉 Macbeth (1971)
Yes, she was wearing it. She was classy...[CN] 对 她穿着 她很漂亮... A Lizard in a Woman's Skin (1971)
There are 24 starters in this British Grand Prix.[JP] すでにダミー・グリッドに着いている、 イギリスGPに出走する24台のマシンは... Grand Prix (1966)
- Yes, we get the picture. Continue.[CN] - 我们知道 接着说 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
I wouldn't want to go on living without you.[CN] 没有你我不想继续活着 Friends (1971)
I managed to find a woman's dress but I couldn't find a stitch of underwear.[JP] ドレスもあったし。 ...ただ良い下着はなかったわね. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Once in Meursault, go directly to "Hotel du Globe".[JP] ムルソーに着いたらすぐに「ホテル・ド・グローブ」 に行ってください。 La Grande Vadrouille (1966)
I'm not dressed yet.[JP] ドレスを着てないわ The Graduate (1967)
I have a few instructions for you, I want you to listen carefully, and cool it.[JP] 2. 3の支持がある。 慎重に聞いてくれ, 落ち着けよっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セル間の到着時間[セルあいだのとうちゃくじかん, seru aidanotouchakujikan] cell inter-arrival time [Add to Longdo]
自動発着信装置[じどうはっちゃくしんそうち, jidouhacchakushinsouchi] automatic calling and automatic answering unit [Add to Longdo]
終着局[しゅうちゃくきょく, shuuchakukyoku] end office, terminating office [Add to Longdo]
装着[そうちゃく, souchaku] mounting (vs) [Add to Longdo]
着加入者[ちゃかにゅうしゃ, chakanyuusha] called party, called subscriber [Add to Longdo]
着呼[ちゃっこ, chakko] incoming call [Add to Longdo]
着呼受付信号[ちゃっこうけつけしんごう, chakkouketsukeshingou] call-accepted signal [Add to Longdo]
着呼受付不可信号[ちゃっこうけつけふかしんごう, chakkouketsukefukashingou] call-not-accepted signal [Add to Longdo]
着呼側NS利用者[ちゃっこがわNSりようしゃ, chakkogawa NS riyousha] called NS user [Add to Longdo]
着呼側Nアドレス[ちゃっこがわNアドレス, chakkogawa N adoresu] called-(N)-address [Add to Longdo]
着呼側SS利用者[ちゃっこがわSSりようしゃ, chakkogawa SS riyousha] called SS user [Add to Longdo]
着呼側TS利用者[ちゃっこがわTSりようしゃ, chakkogawa TS riyousha] called TS user [Add to Longdo]
着信[ちゃくしん, chakushin] receiving, incoming [Add to Longdo]
着信者[ちゃくしんしゃ, chakushinsha] recipient (of a transmission) [Add to Longdo]
着信転送機能[ちゃくしんてんそうきのう, chakushintensoukinou] call forwarding [Add to Longdo]
着脱可能[ちゃくだつかのう, chakudatsukanou] demountable (an) [Add to Longdo]
到着プロセス[とうちゃくプロセス, touchaku purosesu] arrival process [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下着[したぎ, shitagi] Unterwaesche [Add to Longdo]
到着[とうちゃく, touchaku] Ankunft [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
普段着[ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo]
決着[けっちゃく, kecchaku] Schluss, Beschluss, Entscheidung [Add to Longdo]
沈着[ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig [Add to Longdo]
漂着[ひょうちゃく, hyouchaku] an_Land_treiben, an_Land_getrieben_werden [Add to Longdo]
癒着[ゆちゃく, yuchaku] zusammenwachsen, zuwachsen, zuheilen [Add to Longdo]
[ちゃく, chaku] ANKUNFT, KLEIDUNG [Add to Longdo]
着く[つく, tsuku] ankommen [Add to Longdo]
着ける[つける, tsukeru] anziehen, tragen [Add to Longdo]
着せる[きせる, kiseru] jemanden_anziehen [Add to Longdo]
着る[きる, kiru] anziehen, tragen [Add to Longdo]
着替える[きがえる, kigaeru] sich_umziehen [Add to Longdo]
着服[ちゃくふく, chakufuku] Unterschlagung, Veruntreuung [Add to Longdo]
着物[きもの, kimono] Kimono [Add to Longdo]
着陸[ちゃくりく, chakuriku] Landung [Add to Longdo]
着飾る[きかざる, kikazaru] sich_praechtig_kleiden, sich_schmuecken [Add to Longdo]
粘着[ねんちゃく, nenchaku] Adhaesion [Add to Longdo]
粘着力[ねんちゃくりょく, nenchakuryoku] Adhaesionskraft [Add to Longdo]
肌着[はだぎ, hadagi] Unterwaesche [Add to Longdo]
落ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]
軟着陸[なんちゃくりく, nanchakuriku] weiche_Landung [Add to Longdo]
遅着[ちちゃく, chichaku] verspaetete_Ankunft, Verspaetung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top