Search result for

着想

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -着想-, *着想*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
着想[zhuó xiǎng, ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄤˇ,   /  ] to gives thought (to others); to consider (other people's needs) #11,043 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
着想[ちゃくそう, chakusou] (n, vs) conception; idea #19,380 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't think about you.[CN] 我没有替你着想 Green Thumb (2013)
Hey, you can think for yourself once in a while, can't you? Okay.[CN] 嗨 你偶尔也能为自己着想嘛 好 Peyton Place (1957)
does not inspire great confidence, Ms. Shaw.[JP] 自信あふれる着想じゃない ミス・ショー Death Benefit (2014)
Stick it into the Alpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega. That's the idea, anyway.[JP] 君はアルファで オメガと 接続している それが着想だった Edge of Tomorrow (2014)
Just give this a little thinkage.[CN] 你试着想 Henry's Crime (2010)
Maybe she felt like taking drugs while she was swimming.[CN] 也许是游着游着想磕药呢 My Wife Is a Gambling Maestro (2008)
I'm happy to explain my paintings, to say what inspired me, but I can't get into intimate details.[JP] 作品のことなら いくらでも説明する 着想でも何でも けど私生活は関係ない Blue Is the Warmest Color (2013)
Do it for me.[CN] 你为我幸福着想好不好? Love on a Diet (2001)
Next thing I want to do is get a colour TV for the games.[CN] 我接着想要做的 就是买个彩色电视机, 用来玩游戏 Serpico (1973)
That's all I've been thinking about' Pops.[CN] 我一直替你们着想,老爹 Speed Racer (2008)
It's for her, not me.[CN] 都是为她着想, 不是我 Jeepers Creepers (2001)
- I was thinking of the girls.[CN] - 我是为姑娘们着想 Carry On Camping (1969)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top