ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 講, -講- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [講, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] talk, speech, lecture; to speak, to explain Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 冓 [gòu, ㄍㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 讲, Rank: 7283 | | [讲, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] talk, speech, lecture; to speak, to explain Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 井 [jǐng, ㄐㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 講, Rank: 555 |
| 講 | [講] Meaning: lecture; club; association On-yomi: コウ, kou Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 冓 Rank: 653 |
|
| 讲 | [jiǎng, ㄐㄧㄤˇ, 讲 / 講] to speak; to explain; a speech; a lecture #625 [Add to Longdo] | 讲话 | [jiǎng huà, ㄐㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ, 讲 话 / 講 話] a speech; to speak; to talk; to address #2,244 [Add to Longdo] | 演讲 | [yǎn jiǎng, ㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˇ, 演 讲 / 演 講] lecture; to make a speech #4,345 [Add to Longdo] | 讲述 | [jiǎng shù, ㄐㄧㄤˇ ㄕㄨˋ, 讲 述 / 講 述] to talk about; to narrate; to give an account #4,549 [Add to Longdo] | 讲究 | [jiǎng jiu, ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧㄡ˙, 讲 究 / 講 究] to pay particular attention to; exquisite; aesthetic #6,266 [Add to Longdo] | 讲座 | [jiǎng zuò, ㄐㄧㄤˇ ㄗㄨㄛˋ, 讲 座 / 講 座] a course of lectures #6,640 [Add to Longdo] | 讲解 | [jiǎng jiě, ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧㄝˇ, 讲 解 / 講 解] to explain #8,334 [Add to Longdo] | 讲课 | [jiǎng kè, ㄐㄧㄤˇ ㄎㄜˋ, 讲 课 / 講 課] teach; lecture #13,613 [Add to Longdo] | 讲授 | [jiǎng shòu, ㄐㄧㄤˇ ㄕㄡˋ, 讲 授 / 講 授] to lecture; to teach (a college course) #17,823 [Add to Longdo] | 宣讲 | [xuān jiǎng, ㄒㄩㄢ ㄐㄧㄤˇ, 宣 讲 / 宣 講] to preach; to explain publicly #18,325 [Add to Longdo] | 讲求 | [jiǎng qiú, ㄐㄧㄤˇ ㄑㄧㄡˊ, 讲 求 / 講 求] to stress; to emphasize; particular about sth; to strive for #19,480 [Add to Longdo] | 讲师 | [jiǎng shī, ㄐㄧㄤˇ ㄕ, 讲 师 / 講 師] instructor; lecturer #20,184 [Add to Longdo] | 讲坛 | [jiǎng tán, ㄐㄧㄤˇ ㄊㄢˊ, 讲 坛 / 講 壇] a platform (to speak) #23,855 [Add to Longdo] | 讲演 | [jiǎng yǎn, ㄐㄧㄤˇ ㄧㄢˇ, 讲 演 / 講 演] to lecture; to speak publicly #25,797 [Add to Longdo] | 讲理 | [jiǎng lǐ, ㄐㄧㄤˇ ㄌㄧˇ, 讲 理 / 講 理] to reason with sb; to discuss the merits of an argument #25,917 [Add to Longdo] | 对讲机 | [duì jiǎng jī, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧ, 对 讲 机 / 對 講 機] intercom; walkie-talkie #26,567 [Add to Longdo] | 讲堂 | [jiǎng táng, ㄐㄧㄤˇ ㄊㄤˊ, 讲 堂 / 講 堂] lecture hall #27,489 [Add to Longdo] | 听讲 | [tīng jiǎng, ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄤˇ, 听 讲 / 聽 講] attend a lecture; listen to a talk #28,550 [Add to Longdo] | 讲道 | [jiǎng dào, ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ, 讲 道 / 講 道] to preach; a sermon #31,099 [Add to Longdo] | 一般来讲 | [yī bān lái jiǎng, ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤˇ, 一 般 来 讲 / 一 般 來 講] generally speaking #32,631 [Add to Longdo] | 开讲 | [kāi jiǎng, ㄎㄞ ㄐㄧㄤˇ, 开 讲 / 開 講] to begin a lecture; to start on a story #34,562 [Add to Longdo] | 讲明 | [jiǎng míng, ㄐㄧㄤˇ ㄇㄧㄥˊ, 讲 明 / 講 明] to explain #35,773 [Add to Longdo] | 讲义 | [jiǎng yì, ㄐㄧㄤˇ ㄧˋ, 讲 义 / 講 義] teaching materials #38,230 [Add to Longdo] | 讲评 | [jiǎng píng, ㄐㄧㄤˇ ㄆㄧㄥˊ, 讲 评 / 講 評] to criticize; to evaluate #42,237 [Add to Longdo] | 讲解员 | [jiǎng jiě yuán, ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧㄝˇ ㄩㄢˊ, 讲 解 员 / 講 解 員] guide #43,399 [Add to Longdo] | 讲和 | [jiǎng hé, ㄐㄧㄤˇ ㄏㄜˊ, 讲 和 / 講 和] peace talks #63,236 [Add to Longdo] | 讲题 | [jiǎng tí, ㄐㄧㄤˇ ㄊㄧˊ, 讲 题 / 講 題] topic of a lecture #83,967 [Add to Longdo] | 讲论 | [jiǎng lùn, ㄐㄧㄤˇ ㄌㄨㄣˋ, 讲 论 / 講 論] to discuss #119,738 [Add to Longdo] | 传讲 | [chuán jiǎng, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄤˇ, 传 讲 / 傳 講] to preach [Add to Longdo] | 严格来讲 | [yán gé lái jiǎng, ㄧㄢˊ ㄍㄜˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤˇ, 严 格 来 讲 / 嚴 格 來 講] strictly speaking [Add to Longdo] | 对讲电话 | [duì jiǎng diàn huà, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, 对 讲 电 话 / 對 講 電 話] intercom [Add to Longdo] | 就职演讲 | [jiù zhí yǎn jiǎng, ㄐㄧㄡˋ ㄓˊ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˇ, 就 职 演 讲 / 就 職 演 講] an inaugural lecture [Add to Longdo] | 摆事实讲道理 | [bǎi shì shí jiǎng dào lǐ, ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ, 摆 事 实 讲 道 理 / 擺 事 實 講 道 理] present the facts and reason things out [Add to Longdo] | 发表演讲 | [fā biǎo yǎn jiǎng, ㄈㄚ ㄅㄧㄠˇ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˇ, 发 表 演 讲 / 發 表 演 講] to give a speech [Add to Longdo] | 穿着讲究 | [chuān zhuó jiǎng jiu, ㄔㄨㄢ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧㄡ˙, 穿 着 讲 究 / 穿 著 講 究] smart clothes; particular about one's dress [Add to Longdo] | 莫讲 | [mò jiǎng, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤˇ, 莫 讲 / 莫 講] let alone; not to speak of (all the others) [Add to Longdo] | 讲不通 | [jiǎng bù tōng, ㄐㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ, 讲 不 通 / 講 不 通] it does not make sense [Add to Longdo] | 讲到 | [jiǎng dào, ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ, 讲 到 / 講 到] to talk about sth [Add to Longdo] | 讲史 | [jiǎng shǐ, ㄐㄧㄤˇ ㄕˇ, 讲 史 / 講 史] historical tales [Add to Longdo] | 讲习班 | [jiǎng xí bān, ㄐㄧㄤˇ ㄒㄧˊ ㄅㄢ, 讲 习 班 / 講 習 班] instructional workshop [Add to Longdo] | 讲辞 | [jiǎng cí, ㄐㄧㄤˇ ㄘˊ, 讲 辞 / 講 辭] lectures [Add to Longdo] | 讲閒话 | [jiǎng xián huà, ㄐㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, 讲 閒 话 / 講 閒 話] gossip; make unfavorable comments [Add to Longdo] | 起讲 | [qǐ jiǎng, ㄑㄧˇ ㄐㄧㄤˇ, 起 讲 / 起 講] to start a story [Add to Longdo] |
| 休講 | [きゅうこう, kyuukou] (vt) งดการบรรยาย(การสอน) | 講義 | [こうぎ, kougi] (n) เลคเชอร์ |
| 鼠講 | [ねずみこう, nezumikou] แชร์ลูกโซ่ |
| 講 | [こう, kou] (n, n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting; (2) religious association; (3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance) #10,294 [Add to Longdo] | 講師 | [こうし, koushi] (n) lecturer; (P) #2,646 [Add to Longdo] | 講座 | [こうざ, kouza] (n) (1) academic teaching unit; lectureship; professorial chair; (2) course (e.g. of lectures); (P) #3,572 [Add to Longdo] | 講演 | [こうえん, kouen] (n, vs) lecture; address; speech; (P) #4,401 [Add to Longdo] | 講義 | [こうぎ, kougi] (n, vs) lecture; (P) #6,277 [Add to Longdo] | 講習 | [こうしゅう, koushuu] (n, vs) short course; training; (P) #9,032 [Add to Longdo] | 講和(P);媾和 | [こうわ, kouwa] (n, vs) reconciliation; peace; (P) #11,767 [Add to Longdo] | 講堂 | [こうどう, koudou] (n) auditorium; (P) #12,060 [Add to Longdo] | 受講 | [じゅこう, jukou] (n, vs) taking (attending) lectures; (P) #15,744 [Add to Longdo] | 講談 | [こうだん, koudan] (n) story-telling; (P) #18,527 [Add to Longdo] | サンフランシスコ講和条約 | [サンフランシスコこうわじょうやく, sanfuranshisuko kouwajouyaku] (n) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951) [Add to Longdo] | ユビキタス講演会 | [ユビキタスこうえんかい, yubikitasu kouenkai] (n) lecture on a topic related to "ubiquitous computing" [Add to Longdo] | 伊勢講 | [いせこう, isekou] (n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers [Add to Longdo] | 延べ受講者数 | [のべじゅこうしゃすう, nobejukoushasuu] (n) total number of trainees [Add to Longdo] | 遠隔講義 | [えんかくこうぎ, enkakukougi] (n) distance learning [Add to Longdo] | 開講 | [かいこう, kaikou] (n, vs) (1) holding a course (of lectures); offering a course; (2) beginning a series of one's lectures; starting a new course [Add to Longdo] | 基調講演 | [きちょうこうえん, kichoukouen] (n) keynote speech [Add to Longdo] | 記念講演 | [きねんこうえん, kinenkouen] (n) memorial lecture; commemorative speech [Add to Longdo] | 技術講習 | [ぎじゅつこうしゅう, gijutsukoushuu] (n) { comp } technical course; technical training [Add to Longdo] | 休講 | [きゅうこう, kyuukou] (n, vs) lecture cancellation; cancelling (lecture, class, etc.); (P) [Add to Longdo] | 恵比須講;恵比寿講 | [えびすこう, ebisukou] (n) fete in honor (honour) of Ebisu [Add to Longdo] | 欠講 | [けっこう, kekkou] (n, vs) cancellation of lecture or class [Add to Longdo] | 公開講座 | [こうかいこうざ, koukaikouza] (n) extension lectures [Add to Longdo] | 講じる | [こうじる, koujiru] (v1, vt) (1) (See 講ずる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講ずる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講ずる・3) to confer [Add to Longdo] | 講ずる | [こうずる, kouzuru] (vz, vt) (1) (See 講じる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講じる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講じる・3) to confer; (P) [Add to Longdo] | 講演会 | [こうえんかい, kouenkai] (n) lecture [Add to Longdo] | 講演者 | [こうえんしゃ, kouensha] (n) lecturer; speaker [Add to Longdo] | 講演料 | [こうえんりょう, kouenryou] (n) lecture's fee [Add to Longdo] | 講義資料 | [こうぎしりょう, kougishiryou] (n) lecture materials [Add to Longdo] | 講義室 | [こうぎしつ, kougishitsu] (n) lecture hall; lecture room [Add to Longdo] | 講義摘要 | [こうぎてきよう, kougitekiyou] (n) syllabus [Add to Longdo] | 講義録 | [こうぎろく, kougiroku] (n) lecture transcript [Add to Longdo] | 講究 | [こうきゅう, koukyuu] (n, vs) research [Add to Longdo] | 講師料 | [こうしりょう, koushiryou] (n) lecture fee; teaching fee [Add to Longdo] | 講社 | [こうしゃ, kousha] (n) religious association [Add to Longdo] | 講釈 | [こうしゃく, koushaku] (n, vs) lecture; exposition [Add to Longdo] | 講釈師 | [こうしゃくし, koushakushi] (n) professional storyteller [Add to Longdo] | 講習会 | [こうしゅうかい, koushuukai] (n) class; short course [Add to Longdo] | 講習会場 | [こうしゅうかいじょう, koushuukaijou] (n) training center; training centre [Add to Longdo] | 講習料 | [こうしゅうりょう, koushuuryou] (n) course fees; training fees [Add to Longdo] | 講述 | [こうじゅつ, koujutsu] (n) (See 講義) university lecture [Add to Longdo] | 講書 | [こうしょ, kousho] (n, vs) interpretation of a book [Add to Longdo] | 講書始 | [こうしょはじめ, koushohajime] (n) Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences) [Add to Longdo] | 講説 | [こうせつ;こうぜつ;こうぜち, kousetsu ; kouzetsu ; kouzechi] (n, vs) explanation (by lecture) [Add to Longdo] | 講壇 | [こうだん, koudan] (n) lecture platform [Add to Longdo] | 講談師 | [こうだんし, koudanshi] (n) professional storyteller [Add to Longdo] | 講談社漫画賞 | [こうだんしゃまんがしょう, koudanshamangashou] (n) Kodansha Manga Award [Add to Longdo] | 講談本 | [こうだんぼん, koudanbon] (n) book of oral narratives; story book [Add to Longdo] | 講中 | [こうじゅう, koujuu] (n) religious association [Add to Longdo] | 講読 | [こうどく, koudoku] (n, vs) reading; translation [Add to Longdo] |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | His lectures are terribly boring. | あの先生の講義はあくびが出る。 | Kate took careful notes on the history lecture. | ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 | His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | Mr Smith gave a lecture on literature. | スミス氏は文学についての講義をした。 | Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | The lecture covered a lot of ground. | その講演の内容は多岐にわたっていた。 | The lecture gripped the audience. | その講演は聴衆の心をつかんだ。 | I regret missing the speech. | その講演を聞き逃して残念です。 | The speaker was so well known as to need no introduction. | その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 | The speaker was so famous as to need to introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | The speaker was restrained in his attitude. | その講演者は態度が控え目であった。 | The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | The lecture was beyond me. | その講義は私には分からなかった。 | Few people came to the lecture. | その講義へ来た人はほとんどいなかった。 | A few people came to the lecture. | その講義へ来た人は少しはいた。 | The (outside walls of the) auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | No sooner had we entered the hall than the ceremony began. | ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 [ M ] | We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | The great critic and post is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | The speaker swaggered into the lecture hall. | 演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。 | Take every possible means. | 可能な限りの手段を講じろ。 | All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | Students will take one of these English courses by choice. | 学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。 | The students sat still, listening to the lecture. | 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 | The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 [ M ] | I advise you to be careful in making notes for the lecture. | 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 [ M ] | We must take measures to prevent traffic accidents. | 交通事故の防止対策を講じなければならない。 | So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | The lengthy lecture palled on me. | 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 | The address was in favor of their social movement. | 講演は彼らの社会運動を支持していた。 | Re-broadcast rerun a lecture. | 講演を再放送する。 | On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 |
| Berg's task was to listen to the lecture and determine whether Heisenberg and the germans were close to perfecting the atomic bomb. | [JP] バーグの役目は 講義を聴き ハイゼンベルグとドイツ軍が 原子爆弾完成 間近かどうかを 判断することだった. The Turk (2008) | How about it, a little after-hour orientation? | [JP] この後 個人的に講習しようか? Someone's Watching Me! (1978) | Tell you what... | [CN] 跟你講... Wild Seven (2006) | They're doing everything they can do. | [JP] あらゆる手段を講じている Babel (2006) | -The Major Gorobets here. | [CN] 警察Gorobetc少校和您講話 Piter FM (2006) | It was Mundt who took one crucial precaution while the British, with Fiedler's aid, planned his murder. | [JP] ムントは フィードラーを利用した この作戦に対策を 講じていたのです The Spy Who Came In from the Cold (1965) | I took a course on spiritualism. | [JP] 数年前にロンドンで 彼の精神主義の講義に出た Mother of Tears (2007) | To capture this exciting time, in the history of Afghanistan. | [JP] 何千というジャーナリストが 手段を講じて入国した Kabul Express (2006) | Well, this is the speech I'm gonna give. I'm... | [CN] 好,這是我的演講稿 我... The Sentinel (2006) | Tell me about U/North, Barry. They're your clients. | [CN] 給我講講U/North公司的事,巴裡 他們可是你們的客戶 Michael Clayton (2007) | The 250 you're paying me for this is a windfall. | [JP] 君が講演料を 払ってくれるんだね The 4th Man (1983) | - Survivalist training. | [JP] - サバイバル講師 Lost & Found (2007) | I'll meet you at the auditorium. | [JP] 講堂に来てね A Charlie Brown Christmas (1965) | Don't fucking argue with me. | [CN] 少來和我講道理 Charlie Bartlett (2007) | I'd say "I'm having one right now." | [CN] 我現在就在跟死人講話 The Living and the Dead (2006) | We are nice to you, and you are just a bully. | [CN] 我們和他講人道主義 他卻耍這套嘴臉 Piter FM (2006) | To-do! | [CN] 講一個 快呀 講一個 Wordplay (2006) | Please, leave us alone. I'll talk to her, darling. | [CN] 拜託你讓我來跟她講,親愛的 Pan's Labyrinth (2006) | Okay, so you're in a band you do the jogging photography, what else? | [JP] なるほど 君はバンドをやってて... ジョギング・フォトの講師で... 他には? Yes Man (2008) | What a schmuck! I'm giving advice to a guy with a Purple Heart! | [JP] ドジった 名誉負傷章の 人間に講釈をたれちまった One Eight Seven (1997) | Now, the only reason I'm even listening to you... even considering what you're saying... is that flame on the end of that arrow, it ain't out yet. | [CN] 我現在聽你講話的唯一原因... 甚至考慮你的話 的唯一原因... 是箭底端的火焰 還沒有熄滅 Wild Seven (2006) | I smiled and replied "That's because I am me!" | [CN] 我笑住回答,講一聲,我系我... Mr. Cinema (2007) | And if you don't do something about it soon, Morbius... | [JP] そして、貴男が何らかの 対抗手段を講じないと・・ Forbidden Planet (1956) | Everybody, this is Carl. - Carl, this is everybody. | [JP] - カール 講座の皆さん Yes Man (2008) | Nate starts the night with a clue, which leads him to a lady-in-waiting, who gives him a clue to the next lady-- wait.Hold on.You have ladies now? | [CN] 先給Nate一條線索 通過這個線索找到一位女士 (嚴格來講 就是侍女 但是禮貌點還是女士吧) 她會給他找到下一個女士的線索 The Handmaiden's Tale (2007) | And in the breaks you will speak about the band. | [CN] 引入的時候你就講一下這個組 Piter FM (2006) | Hey, why don't you come to my class tomorrow? | [JP] なら明日 私の講座に来たら? Yes Man (2008) | One day Tsurukame gave the males a special lecture. | [JP] ある日、鶴亀 男性に特別講演を行いました。 Pom Poko (1994) | We're men of honour... | [CN] 我們... 我們講義氣... Rob-B-Hood (2006) | Not he/she will stop of speaking, it is their favorite topic. | [JP] うるさいですよ 彼の持論の講釈だ Scarlet Street (1945) | The last time a girl spoke to me was in the third grade. | [CN] 最近一次有女生主動和我講話是在小學三年級 Charlie Bartlett (2007) | Tonight, we have a well-known and controversial author in our midst. | [JP] 今夜の講師は かのセンセーショナルな作家 The 4th Man (1983) | Something's wrong. My radio just went dead. | [CN] 出問題了,我的對講機壞了 The Sentinel (2006) | What is going on with these goddamn radios? | [CN] 這該死的對講機是怎麼回事? The Sentinel (2006) | -Yeah, what if we did? -We did that every day in college. Why not, like, you know, check out a museum? | [JP] そのためにラテン語も受講した Hostel (2005) | I took his class... and hated it. | [JP] 彼の講習へ 最悪だった Lost & Found (2007) | Also, water goes over a dam and under a bridge, you poncy schoolboy. | [CN] 你還是那麼頑固不講理 Charlie Wilson's War (2007) | Talk you into something crazy. | [JP] 何か夢中に講演する。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) | I'm supposed to get down to the school auditorium and direct a Christmas play. | [JP] 講堂に行って 劇の監督をしなきゃ A Charlie Brown Christmas (1965) | - and lived to tell about it. | [CN] - 還有命回來給你們講講 Bad News Blair (2007) | [ Nancy ] And I'd say, "When was the last time" "You had a conversation with a dead person?" | [CN] 那你跟死人講過話嗎? The Living and the Dead (2006) | The county of Orange has provided us with a chance to hear from and put questions to an undercover narcotics agent who is out there on our behalf fighting this awful Substance D epidemic. | [JP] オレンジ郡からのご厚意により 講演をしていただきます 潜入麻薬捜査官は 我々の為に、身近に存在する・・・ A Scanner Darkly (2006) | -And they don't shut up. | [CN] 而且講不停 Pan's Labyrinth (2006) | a close friend of the bride's from elementary school... he was a student of the groom's during his college years... | [JP] それでは 新婦の小学校時代からの親友であり 新郎とも 大学の講師と生徒の関係でありました We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | Had her own local television talk show. Look. | [CN] 而且 她還去過當地的電視演講秀 Charlie Wilson's War (2007) | How dare you raise your voice to Harry? | [CN] 這麼大聲跟海長官講話? On the Edge (2006) | I'm a lecturer! | [JP] 僕は講師だ! Shaun of the Dead (2004) | Summer session is over and fall semester doesn't start for two more weeks. | [JP] 夏期講習は終わり 新学期は2週間後 Creepshow (1982) | - Sit down. I'll give you your fee. | [JP] 坐って 講演料を払うわ The 4th Man (1983) | He doesn't speak even a bit of German! | [CN] 他不講德語, 完全不講 Piter FM (2006) |
| | 聴講 | [ちょうこう, choukou] Besuch_einer_Vorlesung, Besuch_eines_Vortrags [Add to Longdo] | 講 | [こう, kou] VORLESUNG, STUDIUM [Add to Longdo] | 講和 | [こうわ, kouwa] Friedensschluss, Frieden [Add to Longdo] | 講堂 | [こうどう, koudou] Vortragssaal, Auditorium [Add to Longdo] | 講師 | [こうし, koushi] Dozent, Lektor, Vortragender [Add to Longdo] | 講座 | [こうざ, kouza] Kurs [Add to Longdo] | 講演 | [こうえん, kouen] Vortrag, Rede [Add to Longdo] | 講義 | [こうぎ, kougi] Vortrag, Vorlesung [Add to Longdo] | 通信講座 | [つうしんこうざ, tsuushinkouza] Fernkurs [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |