ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

講和

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -講和-, *講和*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
讲和[jiǎng hé, ㄐㄧㄤˇ ㄏㄜˊ,   /  ] peace talks #63,236 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
講和(P);媾和[こうわ, kouwa] (n, vs) reconciliation; peace; (P) #11,767 [Add to Longdo]
講和会議[こうわかいぎ, kouwakaigi] (n) peace conference [Add to Longdo]
講和条件[こうわじょうけん, kouwajouken] (n) peace terms; conditions of peace [Add to Longdo]
講和条約[こうわじょうやく, kouwajouyaku] (n) peace treaty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a shame that you can't find a way to work things out.[CN] 真可惜 你們之間不能好好講和 Where's Johnny? (2004)
They're coming in earnest to propose peace.[JP] 彼らは真剣に講和を提案してくる Lincoln (2012)
What will happen, do you imagine, when these peace commissioners arrive?[JP] 講和使節なんて来たら どうなると思う? Lincoln (2012)
You must talk with these men.[JP] 講和の話に応じるべきだ Lincoln (2012)
Well, it sure doesn't look like you're here to bury the hatchet.[CN] 你來這裡顯然不是要我講和 The Sentinel (2006)
They want to negotiate for peace.[CN] 講和 The Last Princess of Manchuria (1990)
- Uh, speeches and signings...[CN] - 唔,演講和簽字... The Sentinel (2006)
- I'm going to plead for terms.[CN] 我打算去講和 Ironclad (2011)
Make everything all right with Lisa.[CN] 跟麗莎講和 Steve Jobs (2015)
When are you gonna bury the hatchet?[CN] 你們什麼時候才要講和 I Dream of Jeannie Cusamano (1999)
We could send peace envoys to Menelaus.[JP] メネラウスに講和の 使者を送ろう Troy (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
講和[こうわ, kouwa] Friedensschluss, Frieden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top