ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 言, -言- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [言, yán, ㄧㄢˊ] words, speech; to speak, to say Radical: 言, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] ⿱ 二 [èr, ㄦˋ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] A tongue sticking out of a mouth 口 Rank: 355 | | [這, zhè, ㄓㄜˋ] this, these; such; here Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 言 [yán, ㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] words Variants: 这, Rank: 4155 | | [說, shuō, ㄕㄨㄛ] to speak, to say; to scold, to upbraid Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 兌 [duì, ㄉㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 说, Rank: 5011 | | [話, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 舌 [shé, ㄕㄜˊ] Etymology: [ideographic] A spoken 言 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation Variants: 话, Rank: 6195 | | [信, xìn, ㄒㄧㄣˋ] to trust, to believe; letter, sign Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 言 [yán, ㄧㄢˊ] Etymology: - Rank: 176 | | [論, lùn, ㄌㄨㄣˋ] debate; discussion Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 侖 [lún, ㄌㄨㄣˊ] Etymology: [ideographic] Speech 言 that explains the logic 侖; 侖 also provides the pronunciation Variants: 论, Rank: 5326 | | [認, rèn, ㄖㄣˋ] to know, to recognize, to understand Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 忍 [rěn, ㄖㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 认, Rank: 5792 | | [變, biàn, ㄅㄧㄢˋ] to change, to transform, to alter; rebel Radical: 言, Decomposition: ⿱ 䜌 [luán, ㄌㄨㄢˊ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [ideographic] To foment 攵 rebellion 䜌 Variants: 变, Rank: 4906 | | [計, jì, ㄐㄧˋ] to calculate, to count; to plan, to reckon; plot, scheme Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 十 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 计, Rank: 6238 | | [許, xǔ, ㄒㄩˇ] to consent, to permit; to promise, to betroth Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 午 [wǔ, ㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 许, Rank: 6482 | | [設, shè, ㄕㄜˋ] to build, to design; to establish; to offer Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 殳 [shū, ㄕㄨ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 设, Rank: 6384 | | [記, jì, ㄐㄧˋ] mark, sign; to note, to record Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 己 [jǐ, ㄐㄧˇ] Etymology: [ideographic] A private 己 note 言; 己 also provides the pronunciation Variants: 记, Rank: 6481 | | [該, gāi, ㄍㄞ] should, ought to, must Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 亥 [hài, ㄏㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 该, Rank: 6639 | | [讓, ràng, ㄖㄤˋ] to allow, to permit, to yield Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 让, Rank: 6366 | | [識, shí, ㄕˊ] knowledge; to understand, to recognize, to know Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 戠 [zhī, ㄓ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 识, Rank: 6345 | | [議, yì, ㄧˋ] to consult, to talk over; to criticize, to discuss Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 義 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 议, Rank: 6280 | | [證, zhèng, ㄓㄥˋ] to prove, to verify; certificate, proof Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 登 [dēng, ㄉㄥ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 证, Rank: 5348 | | [調, diào, ㄉㄧㄠˋ] tune, melody, key; to transfer, to exchange Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 周 [zhōu, ㄓㄡ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 调, Rank: 5431 | | [請, qǐng, ㄑㄧㄥˇ] to ask, to request; to invite; please Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 青 [qīng, ㄑㄧㄥ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 请, Rank: 5904 | | [談, tán, ㄊㄢˊ] to talk, to chat; conversation; surname Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 炎 [yán, ㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 谈, Rank: 6773 | | [註, zhù, ㄓㄨˋ] to concentrate, to focus Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 主 [zhǔ, ㄓㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 注, Rank: 9778 | | [語, yǔ, ㄩˇ] words, language; saying, expression Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 吾 [wú, ㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] words Variants: 语, Rank: 6239 | | [護, hù, ㄏㄨˋ] to defend, to guard, to protect; shelter; endorse Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 蒦 [huò, ㄏㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 护, Rank: 6282 | | [誌, zhì, ㄓˋ] determination, will; mark, sign; to record, to write Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 志 [zhì, ㄓˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 志, Rank: 6823 | | [講, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] talk, speech, lecture; to speak, to explain Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 冓 [gòu, ㄍㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 讲, Rank: 7283 | | [訴, sù, ㄙㄨˋ] to accuse, to sue; to inform; to narrate Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 斥 [chì, ㄔˋ] Etymology: [ideographic] Words 言 of blame 斥; 斥 also provides the pronunciation Variants: 诉, Rank: 7511 | | [試, shì, ㄕˋ] to try, to experiment; exam, test Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 式 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 试, Rank: 6385 | | [誰, shuí, ㄕㄨㄟˊ] who? whom? whose? anyone? Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 谁, Rank: 8654 | | [警, jǐng, ㄐㄧㄥˇ] to guard, to watch; alarm, alert Radical: 言, Decomposition: ⿱ 敬 [jìng, ㄐㄧㄥˋ] 言 [yán, ㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Rank: 687 | | [讀, dú, ㄉㄨˊ] to study, to learn; to read, to pronounce Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 賣 [mài, ㄇㄞˋ] Etymology: [ideographic] To show off 賣 one's literacy 言 Variants: 读, Rank: 6303 | | [託, tuō, ㄊㄨㄛ] to commission, to entrust, to rely on Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 乇 [tuō, ㄊㄨㄛ] Etymology: [ideographic] To depend on 乇 someone's word 言; 乇 also provides the pronunciation Variants: 托, Rank: 7194 | | [評, píng, ㄆㄧㄥˊ] to appraise, to criticize, to evaluate Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 平 [píng, ㄆㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 评, Rank: 6962 | | [討, tǎo, ㄊㄠˇ] to haggle, to discuss; to demand, to ask for Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] To ask 言 for something 寸 Variants: 讨, Rank: 6547 | | [誤, wù, ㄨˋ] error, fault, mistake; to delay Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 吴 [wú, ㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 误, Rank: 6207 | | [謝, xiè, ㄒㄧㄝˋ] to thank; to refuse politely Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 射 [shè, ㄕㄜˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 谢, Rank: 5996 | | [詩, shī, ㄕ] poetry; poem, verse, ode Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 寺 [sì, ㄙˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诗, Rank: 7619 | | [謂, wèi, ㄨㄟˋ] to call, to say, to tell; name, title; meaning Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 胃 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 谓, Rank: 6240 | | [詞, cí, ㄘˊ] phrase, expression; words, speech Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 司 [sī, ㄙ] Etymology: [pictophonetic] words Variants: 词, Rank: 6915 | | [諾, nuò, ㄋㄨㄛˋ] to promise; to approve, to assent to Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 若 [ruò, ㄖㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诺 | | [謀, móu, ㄇㄡˊ] to plan, to scheme; strategem Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 某 [mǒu, ㄇㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 谋, Rank: 9552 | | [諸, zhū, ㄓㄨ] all, many, various; surname Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 者 [zhě, ㄓㄜˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诸, Rank: 6696 | | [訓, xùn, ㄒㄩㄣˋ] to teach, to instruct; pattern, example; exegesis Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 川 [chuān, ㄔㄨㄢ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 训, Rank: 6319 | | [訪, fǎng, ㄈㄤˇ] to visit; to inquire, to ask Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 方 [fāng, ㄈㄤ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 访, Rank: 7848 | | [誠, chéng, ㄔㄥˊ] honest, sincere, true; actually, really Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 成 [chéng, ㄔㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诚, Rank: 8163 | | [譭, huǐ, ㄏㄨㄟˇ] to slander, to defame Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 毁 [huǐ, ㄏㄨㄟˇ] Etymology: [ideographic] Slanderous 毁 words 言; 毁 also provides the pronunciation Variants: 毁 | | [訂, dìng, ㄉㄧㄥˋ] to make an order; to draw up an agreement Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 丁 [dīng, ㄉㄧㄥ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 订, Rank: 7313 | | [讚, zàn, ㄗㄢˋ] to praise, to eulogize; to commend Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 贊 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [ideographic] Words 言 of praise 贊; 贊 also provides the pronunciation Variants: 赞, Rank: 7513 | | [譯, yì, ㄧˋ] to translate, to interpret; to encode, to decode Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 睪 [yì, ㄧˋ] Etymology: [ideographic] Spies' 睪 words 言; 睪 also provides the pronunciation Variants: 译, Rank: 8167 | | [課, kè, ㄎㄜˋ] subject, lesson, course; classwork Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 果 [guǒ, ㄍㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 课, Rank: 7010 | | [罰, fá, ㄈㄚˊ] penalty, fine; to punish, to penalize Radical: 罒, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [ideographic] To punish 刂 the accused 詈 Variants: 罚, Rank: 9469 |
| 言 | [言] Meaning: say; word On-yomi: ゲン, ゴン, gen, gon Kun-yomi: い.う, こと, i.u, koto Radical: 言 Variants: 云, Rank: 83 | 議 | [議] Meaning: deliberation; consultation; debate; consideration On-yomi: ギ, gi Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 義 Rank: 25 | 調 | [調] Meaning: tune; tone; meter; key (music); writing style; prepare; exorcise; investigate; harmonize; mediate On-yomi: チョウ, chou Kun-yomi: しら.べる, しら.べ, ととの.う, ととの.える, shira.beru, shira.be, totono.u, totono.eru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 周 Variants: 整, Rank: 87 | 話 | [話] Meaning: tale; talk On-yomi: ワ, wa Kun-yomi: はな.す, はなし, hana.su, hanashi Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 舌 Variants: 噺, Rank: 134 | 設 | [設] Meaning: establishment; provision; prepare On-yomi: セツ, setsu Kun-yomi: もう.ける, mou.keru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 殳 Rank: 145 | 記 | [記] Meaning: scribe; account; narrative On-yomi: キ, ki Kun-yomi: しる.す, shiru.su Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 己 Rank: 149 | 認 | [認] Meaning: acknowledge; witness; discern; recognize; appreciate; believe On-yomi: ニン, nin Kun-yomi: みと.める, したた.める, mito.meru, shitata.meru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 忍 Rank: 198 | 信 | [信] Meaning: faith; truth; fidelity; trust On-yomi: シン, shin Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 言 Variants: 訫, Rank: 208 | 論 | [論] Meaning: argument; discourse On-yomi: ロン, ron Kun-yomi: あげつら.う, agetsura.u Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 侖 Rank: 227 | 計 | [計] Meaning: plot; plan; scheme; measure On-yomi: ケイ, kei Kun-yomi: はか.る, はか.らう, haka.ru, haka.rau Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 十 Variants: 測, Rank: 228 | 談 | [談] Meaning: discuss; talk On-yomi: ダン, dan Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 炎 Variants: 譚, Rank: 272 | 語 | [語] Meaning: word; speech; language On-yomi: ゴ, go Kun-yomi: かた.る, かた.らう, kata.ru, kata.rau Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 吾 Rank: 301 | 証 | [証] Meaning: evidence; proof; certificate On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: あかし, akashi Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 正 Variants: 證, Rank: 306 | 説 | [説] Meaning: opinion; theory; explanation; rumor On-yomi: セツ, ゼイ, setsu, zei Kun-yomi: と.く, to.ku Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 兑 Variants: 說, 说, Rank: 326 | 護 | [護] Meaning: safeguard; protect On-yomi: ゴ, go Kun-yomi: まも.る, mamo.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 蒦 Rank: 351 | 警 | [警] Meaning: admonish; commandment On-yomi: ケイ, kei Kun-yomi: いまし.める, imashi.meru Radical: 言, Decomposition: ⿱ 敬 言 Rank: 366 | 訪 | [訪] Meaning: call on; visit; look up; offer sympathy On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: おとず.れる, たず.ねる, と.う, otozu.reru, tazu.neru, to.u Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 方 Rank: 372 | 試 | [試] Meaning: test; try; attempt; experiment; ordeal On-yomi: シ, shi Kun-yomi: こころ.みる, ため.す, kokoro.miru, tame.su Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 式 Rank: 392 | 訴 | [訴] Meaning: accusation; sue; complain of pain; appeal to On-yomi: ソ, so Kun-yomi: うった.える, utta.eru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 斥 Rank: 427 | 評 | [評] Meaning: evaluate; criticism; comment On-yomi: ヒョウ, hyou Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 平 Rank: 454 | 課 | [課] Meaning: chapter; lesson; section; department; division; counter for chapters (of a book) On-yomi: カ, ka Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 果 Rank: 455 | 識 | [識] Meaning: discriminating; know; write On-yomi: シキ, shiki Kun-yomi: し.る, しる.す, shi.ru, shiru.su Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 戠 Rank: 496 | 請 | [請] Meaning: solicit; invite; ask On-yomi: セイ, シン, ショウ, sei, shin, shou Kun-yomi: こ.う, う.ける, ko.u, u.keru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 青 Variants: 乞, Rank: 524 | 討 | [討] Meaning: chastise; attack; defeat; destroy; conquer On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: う.つ, u.tsu Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 寸 Rank: 528 | 読 | [読] Meaning: read On-yomi: ドク, トク, トウ, doku, toku, tou Kun-yomi: よ.む, -よ.み, yo.mu, -yo.mi Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 売 Variants: 读, 讀, Rank: 618 | 講 | [講] Meaning: lecture; club; association On-yomi: コウ, kou Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 冓 Rank: 653 | 諸 | [諸] Meaning: various; many; several; together On-yomi: ショ, sho Kun-yomi: もろ, moro Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 者 Variants: 諸, Rank: 658 | 許 | [許] Meaning: permit; approve On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: ゆる.す, もと, yuru.su, moto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 午 Variants: 赦, Rank: 720 | 誌 | [誌] Meaning: document; records On-yomi: シ, shi Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 志 Rank: 851 | 譲 | [譲] Meaning: defer; turnover; transfer; convey On-yomi: ジョウ, jou Kun-yomi: ゆず.る, yuzu.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 㐮 Variants: 讓, 让, Rank: 984 | 誘 | [誘] Meaning: entice; lead; tempt; invite; ask; call for; seduce; allure On-yomi: ユウ, yuu Kun-yomi: さそ.う, いざな.う, saso.u, izana.u Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 秀 Variants: 唀, Rank: 993 | 診 | [診] Meaning: checkup; seeing; diagnose; examine On-yomi: シン, shin Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 㐱 Rank: 1019 | 詰 | [詰] Meaning: packed; close; pressed; reprove; rebuke; blame On-yomi: キツ, キチ, kitsu, kichi Kun-yomi: つ.める, つ.め, -づ.め, つ.まる, つ.む, tsu.meru, tsu.me, -du.me, tsu.maru, tsu.mu Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 吉 Rank: 1020 | 託 | [託] Meaning: consign; requesting; entrusting with; pretend; hint On-yomi: タク, taku Kun-yomi: かこつ.ける, かこ.つ, かこ.つける, kakotsu.keru, kako.tsu, kako.tsukeru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 乇 Variants: 托, Rank: 1021 | 誕 | [誕] Meaning: nativity; be born; declension; lie; be arbitrary On-yomi: タン, tan Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 延 Rank: 1024 | 謝 | [謝] Meaning: apologize; thank; refuse On-yomi: シャ, sha Kun-yomi: あやま.る, ayama.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 射 Rank: 1028 | 訳 | [訳] Meaning: translate; reason; circumstance; case On-yomi: ヤク, yaku Kun-yomi: わけ, wake Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 尺 Variants: 譯, 译, Rank: 1050 | 訟 | [訟] Meaning: sue; accuse On-yomi: ショウ, shou Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 公 Rank: 1061 | 誉 | [誉] Meaning: reputation; praise; honor; glory On-yomi: ヨ, yo Kun-yomi: ほま.れ, ほ.める, homa.re, ho.meru Radical: 言, Decomposition: ⿱ 兴 言 Variants: 譽, Rank: 1064 | 誠 | [誠] Meaning: sincerity; admonish; warn; prohibit; truth; fidelity On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: まこと, makoto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 成 Rank: 1128 | 訓 | [訓] Meaning: instruction; Japanese character reading; explanation; read On-yomi: クン, キン, kun, kin Kun-yomi: おし.える, よ.む, くん.ずる, oshi.eru, yo.mu, kun.zuru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 川 Rank: 1134 | 誤 | [誤] Meaning: mistake; err; do wrong; mislead On-yomi: ゴ, go Kun-yomi: あやま.る, -あやま.る, ayama.ru, -ayama.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 呉 Rank: 1150 | 詳 | [詳] Meaning: detailed; full; minute; accurate; well-informed On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: くわ.しい, つまび.らか, kuwa.shii, tsumabi.raka Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 羊 Rank: 1178 | 詩 | [詩] Meaning: poem; poetry On-yomi: シ, shi Kun-yomi: うた, uta Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 寺 Rank: 1196 | 誇 | [誇] Meaning: boast; be proud; pride; triumphantly On-yomi: コ, ko Kun-yomi: ほこ.る, hoko.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 夸 Rank: 1272 | 諮 | [諮] Meaning: consult with On-yomi: シ, shi Kun-yomi: はか.る, haka.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 咨 Rank: 1345 | 謀 | [謀] Meaning: conspire; cheat; impose on; plan; devise; scheme; have in mind; deceive On-yomi: ボウ, ム, bou, mu Kun-yomi: はか.る, たばか.る, はかりごと, haka.ru, tabaka.ru, hakarigoto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 某 Rank: 1370 | 諭 | [諭] Meaning: rebuke; admonish; charge; warn; persuade On-yomi: ユ, yu Kun-yomi: さと.す, sato.su Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 俞 Rank: 1461 | 諾 | [諾] Meaning: consent; assent; agreement On-yomi: ダク, daku Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 若 Rank: 1490 | 詐 | [詐] Meaning: lie; falsehood; deceive; pretend On-yomi: サ, sa Kun-yomi: いつわ.る, itsuwa.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 乍 Rank: 1511 |
|
| 言 | [yán, ㄧㄢˊ, 言] to speak; to say; talk; word #802 [Add to Longdo] | 语言 | [yǔ yán, ㄩˇ ㄧㄢˊ, 语 言 / 語 言] (spoken) language #1,658 [Add to Longdo] | 发言人 | [fā yán rén, ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, 发 言 人 / 發 言 人] spokesperson #3,178 [Add to Longdo] | 发言 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发 言 / 發 言] statement; utterance #4,111 [Add to Longdo] | 言论 | [yán lùn, ㄧㄢˊ ㄌㄨㄣˋ, 言 论 / 言 論] expression of (political) opinion #6,701 [Add to Longdo] | 言语 | [yán yǔ, ㄧㄢˊ ㄩˇ, 言 语 / 言 語] speech; talk #6,755 [Add to Longdo] | 宣言 | [xuān yán, ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ, 宣 言] declaration; manifesto #7,177 [Add to Longdo] | 留言 | [liú yán, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, 留 言] to leave one's comments; to leave a message #7,384 [Add to Longdo] | 谎言 | [huǎng yán, ㄏㄨㄤˇ ㄧㄢˊ, 谎 言 / 謊 言] lie #7,899 [Add to Longdo] | 传言 | [chuán yán, ㄔㄨㄢˊ ㄧㄢˊ, 传 言 / 傳 言] rumor; hearsay #8,651 [Add to Longdo] | 代言人 | [dài yán rén, ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, 代 言 人] spokesman #8,986 [Add to Longdo] | 方言 | [fāng yán, ㄈㄤ ㄧㄢˊ, 方 言] dialect #9,737 [Add to Longdo] | 预言 | [yù yán, ㄩˋ ㄧㄢˊ, 预 言 / 預 言] to predict; prophecy #10,811 [Add to Longdo] | 谣言 | [yáo yán, ㄧㄠˊ ㄧㄢˊ, 谣 言 / 謠 言] rumor #11,856 [Add to Longdo] | 誓言 | [shì yán, ㄕˋ ㄧㄢˊ, 誓 言] oath; promise; pledge #11,861 [Add to Longdo] | 言行 | [yán xíng, ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, 言 行] words and actions; what one says and what one does #12,890 [Add to Longdo] | 诺言 | [nuò yán, ㄋㄨㄛˋ ㄧㄢˊ, 诺 言 / 諾 言] a promise #13,512 [Add to Longdo] | 名言 | [míng yán, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ, 名 言] saying #14,883 [Add to Longdo] | 自言自语 | [zì yán zì yǔ, ㄗˋ ㄧㄢˊ ㄗˋ ㄩˇ, 自 言 自 语 / 自 言 自 語] talk to oneself; think aloud; soliloquize #16,976 [Add to Longdo] | 不言而喻 | [bù yán ér yù, ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄩˋ, 不 言 而 喻] it goes without saying; it is self-evident #17,869 [Add to Longdo] | 扬言 | [yáng yán, ㄧㄤˊ ㄧㄢˊ, 扬 言 / 揚 言] threaten #18,698 [Add to Longdo] | 甜言蜜语 | [tián yán mì yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄩˇ, 甜 言 蜜 语 / 甜 言 蜜 語] sweet speech and honeyed words (成语 saw); hypocritical flattery #18,748 [Add to Longdo] | 断言 | [duàn yán, ㄉㄨㄢˋ ㄧㄢˊ, 断 言 / 斷 言] affirm; assertion #19,331 [Add to Longdo] | 怨言 | [yuàn yán, ㄩㄢˋ ㄧㄢˊ, 怨 言] complaint #19,771 [Add to Longdo] | 发言权 | [fā yán quán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ, 发 言 权 / 發 言 權] the right of speech #20,161 [Add to Longdo] | 言辞 | [yán cí, ㄧㄢˊ ㄘˊ, 言 辞 / 言 辭] word; word (as opposed to thought and deed) #20,235 [Add to Longdo] | 前言 | [qián yán, ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˊ, 前 言] preface; forward; introduction #20,894 [Add to Longdo] | 语言学 | [yǔ yán xué, ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˊ, 语 言 学 / 語 言 學] linguistics #21,946 [Add to Longdo] | 一般而言 | [yī bān ér yán, ㄧ ㄅㄢ ㄦˊ ㄧㄢˊ, 一 般 而 言] generally speaking #22,996 [Add to Longdo] | 流言 | [liú yán, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, 流 言] rumor; gossip; to spread rumors #23,889 [Add to Longdo] | 畅所欲言 | [chàng suǒ yù yán, ㄔㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ, 畅 所 欲 言 / 暢 所 慾 言] lit. fluently saying all one wants (成语 saw); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content #24,170 [Add to Longdo] | 引言 | [yǐn yán, ㄧㄣˇ ㄧㄢˊ, 引 言] foreword; introduction #25,122 [Add to Longdo] | 直言不讳 | [zhí yán bù huì, ㄓˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 直 言 不 讳 / 直 言 不 諱] straight talk, nothing taboo (成语 saw); frank and straightforward; to speak bluntly without euphemism #26,197 [Add to Longdo] | 总而言之 | [zǒng ér yán zhī, ㄗㄨㄥˇ ㄦˊ ㄧㄢˊ ㄓ, 总 而 言 之 / 總 而 言 之] in short; in a word; in brief #26,218 [Add to Longdo] | 证言 | [zhèng yán, ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ, 证 言 / 證 言] testimony #27,128 [Add to Longdo] | 寓言 | [yù yán, ㄩˋ ㄧㄢˊ, 寓 言] fable #27,159 [Add to Longdo] | 格言 | [gé yán, ㄍㄜˊ ㄧㄢˊ, 格 言] maxim #28,098 [Add to Longdo] | 言论自由 | [yán lùn zì yóu, ㄧㄢˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗˋ ㄧㄡˊ, 言 论 自 由 / 言 論 自 由] (constitutional) freedom of speech #28,655 [Add to Longdo] | 言谈 | [yán tán, ㄧㄢˊ ㄊㄢˊ, 言 谈 / 言 談] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech #29,133 [Add to Longdo] | 名正言顺 | [míng zhèng yán shùn, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄣˋ, 名 正 言 顺 / 名 正 言 順] right and proper; authoritative and fair; (modified from Confucian Analects) with the right title (or reputation), the words carry weight #30,098 [Add to Longdo] | 序言 | [xù yán, ㄒㄩˋ ㄧㄢˊ, 序 言] preface of a book, outlining the book's aims #32,137 [Add to Longdo] | 言词 | [yán cí, ㄧㄢˊ ㄘˊ, 言 词 / 言 詞] words; expression #33,670 [Add to Longdo] | 箴言 | [zhēn yán, ㄓㄣ ㄧㄢˊ, 箴 言] an admonition; a word of warning, ruling or advise; a motto; the biblical Book of Proverbs #34,486 [Add to Longdo] | 文言文 | [wén yán wén, ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ ㄨㄣˊ, 文 言 文] classical Chinese #34,852 [Add to Longdo] | 危言耸听 | [wēi yán sǒng tīng, ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ, 危 言 耸 听 / 危 言 聳 聽] frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk; reds under the beds #35,894 [Add to Longdo] | 真言 | [zhēn yán, ㄓㄣ ㄧㄢˊ, 真 言] true statement; incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼) #35,961 [Add to Longdo] | 失言 | [shī yán, ㄕ ㄧㄢˊ, 失 言] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret #35,976 [Add to Longdo] | 沉默寡言 | [chén mò guǎ yán, ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ ㄍㄨㄚˇ ㄧㄢˊ, 沉 默 寡 言] habitually silent (成语 saw); reticent; uncommunicative #37,756 [Add to Longdo] | 花言巧语 | [huā yán qiǎo yǔ, ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄠˇ ㄩˇ, 花 言 巧 语 / 花 言 巧 語] sweet but insincere words; flowery language; blandishments #37,984 [Add to Longdo] | 食言 | [shí yán, ㄕˊ ㄧㄢˊ, 食 言] lit. to eat one's words; to break a promise; to go back on one's word; to renege; unsworn testimony #39,240 [Add to Longdo] |
| 伝言 | [でんごん, dengon] (n, colloq) ข้อความ(ที่ฝากไว้ เพื่อให้ช่วยส่งต่อ), See also: S. Note | 助言 | [じょげん, jogen] (n) คำแนะนำ คำปรึกษา | 文句を言う | [もんくをいう, monkuwoiu] (vi, vt) ต่อว่า, ตำหนิ, บ่น | 確言 | [かくげん, kakugen] (vt) พูดอย่างแน่ชัด | 言い渡す | [いいわたす, iiwatasu] (vt) สั่ง, พิพากษา |
| 格言 | [かくげん, kakugen] (n) ภาษิต คำพังเพย คำสอน | 早口言葉 | [はやくちことば, hayakuchikotoba] (vt) การพูดเร็วๆจนลิ้นพันกัน, ลิ้นพันกันจากการพูดเร็วๆ, ลิ้นพันกัน | 他言 | [たごん, tagon] การบอกต่อ (การบอกความลับหรือเรื่องสำคัญให้กับผู้อื่น) | 言論 | [げんろん, genron] (n) [ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar | 言論 | [げんろん, genron] (n) [ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar | 遺言 | [ゆいごん, yuigon] (n) พินัยกรรม | 言い寄る | [いいよる, iiyoru] (vt) พูดเกี้ยว, จีบ | 言い争う | [いいあらそう, iiarasou] (vt) ทะเลาะ | 無言 | [無言, mugon] (exp) นิรโฆษ, (ละคร)ใบ้ | 言動 | [げんどう, gendou] กริยาวาจา, คำพูดเเละการกระทำ |
| 言語 | [げんご, gengo] TH: ภาษา EN: language | 言う | [いう, iu] TH: พูด | 過言 | [かごん, kagon] TH: การพูดเกินจริง EN: exaggeration | 過言 | [かごん, kagon] TH: การพูดมากไป EN: saying too much | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: คำกล่าวสุนทรพจน์ EN: speech | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: การกล่าวคำพูดออกมา |
| 言 | [げん(P);こと, gen (P); koto] (n) word; remark; statement; (P) #6,272 [Add to Longdo] | 発言 | [はつげん, hatsugen] (n, vs) utterance; speech; proposal; (P) #344 [Add to Longdo] | 言語 | [げんご(P);ごんご, gengo (P); gongo] (n) { ling } language; (P) #708 [Add to Longdo] | 言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] | 言う(P);云う;謂う | [いう(P);ゆう(P), iu (P); yuu (P)] (v5u) (1) to say; (2) to call (i.e. to give a name); (P) #1,032 [Add to Longdo] | 辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典 | [じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん, jiten ( jiten ; jiten )(P); kotobaten] (n) dictionary; (P) #1,218 [Add to Longdo] | 宣言 | [せんげん, sengen] (n, vs) declaration; proclamation; announcement; (P) #1,674 [Add to Longdo] | 言及 | [げんきゅう, genkyuu] (n, vs) reference; allusion; (P) #1,898 [Add to Longdo] | 方言 | [ほうげん, hougen] (n, adj-no) { ling } dialect; (P) #3,256 [Add to Longdo] | 言える | [いえる, ieru] (v1) (often as ...と言える) (See 言う) to be possible to say; to be able to say #4,025 [Add to Longdo] | 証言 | [しょうげん, shougen] (n, vs) evidence; testimony; (P) #4,277 [Add to Longdo] | 言動 | [げんどう, gendou] (n) speech and conduct; words and deeds; (P) #5,929 [Add to Longdo] | 伝言板 | [でんごんばん, dengonban] (n) message board #6,592 [Add to Longdo] | 一言(P);ひと言 | [ひとこと(P);いちげん(一言);いちごん(一言), hitokoto (P); ichigen ( hitokoto ); ichigon ( hitokoto )] (n, vs) single word; a few words; brief comment; (P) #6,963 [Add to Longdo] | 文言 | [もんごん;ぶんげん, mongon ; bungen] (n) (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese #7,128 [Add to Longdo] | 助言 | [じょげん(P);じょごん, jogen (P); jogon] (n, vs, adj-no) advice; suggestion; (P) #7,380 [Add to Longdo] | 真言宗 | [しんごんしゅう, shingonshuu] (n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century) #7,617 [Add to Longdo] | 予言(P);預言;兼言 | [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言), yogen ( yogen ; yogen )(P); kanegoto ( yogen ; ken gen )] (n, vs, adj-no) prediction; promise; prognostication; (P) #9,099 [Add to Longdo] | 明言 | [めいげん, meigen] (n, vs) declaration; statement; (P) #10,240 [Add to Longdo] | 言い方(P);言方 | [いいかた, iikata] (n) way of talking; speaking style; (P) #10,669 [Add to Longdo] | 提言 | [ていげん, teigen] (n, vs) proposal; motion; (P) #10,698 [Add to Longdo] | 遺言 | [ゆいごん(P);いごん;いげん, yuigon (P); igon ; igen] (n, vs) will; testament; last request; (P) #10,999 [Add to Longdo] | 言論 | [げんろん, genron] (n) (one's) speech; expression of views; discussion; (P) #11,577 [Add to Longdo] | 断言 | [だんげん, dangen] (n, vs) assertion; declaration; affirmation; (P) #13,076 [Add to Longdo] | 公言 | [こうげん, kougen] (n, vs) declaration; profession; (P) #13,247 [Add to Longdo] | 大納言 | [だいなごん, dainagon] (n) (1) chief councillor of state; chief councilor of state; (2) large-grained variety of adzuki bean #13,757 [Add to Longdo] | 多言 | [たげん, tagen] (n, vs) talkativeness; verbosity; garrulity #14,131 [Add to Longdo] | 無言 | [むごん, mugon] (n) silence; (P) #14,677 [Add to Longdo] | 中納言 | [ちゅうなごん;なかのものもうすつかさ;すけのものもうすつかさ, chuunagon ; nakanomonomousutsukasa ; sukenomonomousutsukasa] (n) (See 太政官・2, 令外の官) medium-ranked councillor in the Department of State #14,839 [Add to Longdo] | 進言 | [しんげん, shingen] (n, vs) proposal; counsel; advice (to a superior) #15,428 [Add to Longdo] | 言い回し(P);言回し | [いいまわし, iimawashi] (n) expression; phraseology; (P) #16,159 [Add to Longdo] | 大言壮語 | [たいげんそうご, taigensougo] (n, vs, adj-no) (See 大言, 壮語) big talk; boasting; bragging #16,253 [Add to Longdo] | 言い訳(P);言訳;言い分け;言分け | [いいわけ, iiwake] (n, vs) (1) excuse; (2) explanation; (P) #16,648 [Add to Longdo] | 苦言 | [くげん, kugen] (n, adj-no) candid (frank) advice; exhortation; (P) #16,740 [Add to Longdo] | 狂言 | [きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18,044 [Add to Longdo] | 伝言 | [でんごん, dengon] (n) (1) (See 伝言・でんごん) verbal message; word; (2) rumour; rumor #18,890 [Add to Longdo] | 伝言 | [でんごん, dengon] (n, vs) verbal message; word; (P) #18,890 [Add to Longdo] | C++言語 | [シープラスプラスげんご, shi-purasupurasu gengo] (n) C++; C plus plus [Add to Longdo] | C言語 | [シーげんご, shi-gengo] (n) { comp } C programming language [Add to Longdo] | ああ言えばこう言う | [ああいえばこういう, aaiebakouiu] (exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark [Add to Longdo] | あきれて物が言えない;呆れて物が言えない | [あきれてものがいえない, akiretemonogaienai] (exp, adj-i) utterly scandalized [Add to Longdo] | あっと言う間;あっという間;あっとゆう間 | [あっというま(あっと言う間;あっという間);あっとゆうま(あっと言う間;あっとゆう間), attoiuma ( atto iu kan ; attoiu kan ); attoyuuma ( atto iu kan ; attoyuu kan )] (exp) (See あっと言う間に) a blink of time (lit [Add to Longdo] | あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に | [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] (exp) just like that (lit [Add to Longdo] | あっと言わせる | [あっといわせる, attoiwaseru] (exp, v1) to startle; to surprise [Add to Longdo] | いざと言う時;いざという時 | [いざというとき, izatoiutoki] (exp) (See いざ) when it's important; when it comes to the crunch [Add to Longdo] | いよいよという時;いよいよと言う時 | [いよいよというとき, iyoiyotoiutoki] (exp) (at the) last moment; (in the) nick of time [Add to Longdo] | うわ言;譫言;囈語;囈言 | [うわごと;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわごと) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo] | うんともすんとも言わない | [うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai] (exp, adj-i) keeping silent; saying nothing at all [Add to Longdo] | えも言われず;得も言われず | [えもいわれず, emoiwarezu] (adj-f) (See えも言われぬ・えもいわれぬ) indescribable (in praise of something); exquisite; inexpressible; indefinable [Add to Longdo] | えも言われぬ;得も言われぬ | [えもいわれぬ, emoiwarenu] (adj-f) indescribable (in praise of something); exquisite; inexpressible; indefinable [Add to Longdo] |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 [ F ] | "Four pounds fifty" says Bob. | 「4ポンド50ペンス」とボブが言う。 | "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 [ M ] | "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [ F ] | "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | "Oh, yes," he answered. | 「うんうん」彼は言った。 | "Yes, it is," said the Little House to herself. | 「ええ、ここがいいわ」と小さいおうちも言いました。 [ F ] | "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | "Yes, all right," says Mrs. Lee. | 「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。 [ F ] | "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. | 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 | Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said. | 「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 [ M ] | She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ] | "That's very nice of you," Willie answered. | 「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。 | "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment. | 「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。 | You didn't do a very good job, I said. | 「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ] | "This looks pretty interesting," Hiroshi says. | 「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。 | He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." | 「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。 | "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | He suggested to me that we should go. | 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 | "George?" said the housewife. "Who's George?" | 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 | "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 [ F ] | "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 [ F ] | Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | "I really do," replied the little black rabbit. | 「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。 | "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | "That's the one problem", he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 [ F ] | Oh, "that's a good idea," she said. | 「それはいい考えね」と彼女は言った。 | I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | "What shall I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | "Here you are," she says. | 「どうぞ」と乗務員が言います。 | She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | "Yes, we have met before," said Mr Jordan. | 「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。 | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. | 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 | When did the word "biotechnology" come into common use? | 「バイオテクノロジー(人間工学)」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 | "Aha!" they would say. | 「ははあ!」と彼らは言うでしょう。 | It is said that Hamlet is the most interesting play ever written. | 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 | "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 [ M ] | "Nearly four pounds," says Bob. | 「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。 | John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 [ M ] | "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | "Now I must say good-bye," he said suddenly. | 「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。 |
| - I'm telling you, it does! | [JP] - 言う通りに、やれよ! Grand Prix (1966) | - No, I have a voice | [CN] - 不,我有发言权 Danton (1983) | He won't hesitate to address the Convention | [CN] 他会毫不犹豫在议会上发言 Danton (1983) | I wish to speak. | [CN] 我要发言,安静 Danton (1983) | She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice! | [JP] そして 何とも言えぬその声 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You kept me up all night waiting for the Great Pumpkin and all that came was a beagle! | [JP] あなたの言うとおり 大王を待ってたけど― It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | The government denies rumours that those who got married and gave birth here will be pardoned | [CN] 同时官方更加否认外间传说 因产子结婚会有特赦的谣言 Hong Kong, Hong Kong (1983) | - Why don't you say something? | [JP] 何とか言ってくれ 何とかって何を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I'm doomed. One little slip like that can cause the Great Pumpkin to pass you by. | [JP] "絶対来る"って言って もう遅いかな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | - I'd rather not say. You might laugh. | [JP] 言ったら笑うだろ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | Actually I wanted to tell you... | [JP] 実際に私はあなたに言いたかった... La Grande Vadrouille (1966) | Nino wonders if you're ready to be beaten. | [JP] あなたが負ける準備ができてるって言ったら ニーノは不思議がってたわ Grand Prix (1966) | What can be more destructive, more anti-Republican than this invisible police, with its numerous informers that infiltrates everywhere, spreading lies and threats? | [CN] 还有什么能更有破坏性 更反共和国... 除了这个无形的 警察机构和它众多的... 四处渗透、散播谣言 和恐吓的告密者? Danton (1983) | - You're raving | [CN] - 你在胡言乱语 Danton (1983) | If they object your Majesty would be eating your own words | [CN] 如果朝中大臣反对 皇上岂不是要违背诺言 Qing gong qi shi lu (1983) | You have my word | [CN] 决不食言 Qing gong qi shi lu (1983) | Not lower. Who told you we were lower? | [JP] 下界だなんて言ってないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Say it! | [JP] 言ってよ! Brothers of Nablus (2008) | But since taking my vows, I respected them. | [CN] 但自从发誓后 我坚守誓言 La settima donna (1978) | Good night. | [JP] おやすみ、 言うのを忘れてました: La Grande Vadrouille (1966) | - Pete said you had guts, and I... | [JP] - ピートはガッツがあると言っていたわ、そして... Grand Prix (1966) | I meant that when he said you had guts, I said you were only stubborn. | [JP] 彼は、あなたをガッツがあると言って 私はただ単に頑固なだけと言ったのよ Grand Prix (1966) | What's the point of this anyway? | [JP] 何が言いたいんです? Grand Prix (1966) | Your last sentence, please? | [CN] 你的最終遺言 快說! The Black Seal (1983) | Then when will you fulfil your promise to implement equal treatment of Manchus and Hans? | [CN] 那么皇上几时履行 满汉一家的诺言呢? Qing gong qi shi lu (1983) | How did she manage to grasp everything that was in Anisya, in Anisya's father, in her mother, in every Russian man or woman? | [JP] この"ロシアの心"とでも 言うべきものを 彼女はいつの間に 身につけたのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Why talk when you can't express with words what you feel? | [JP] 《言い表せないほどの 気持なのに》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I just recall the behavior and language of friends and then I exaggerate them a bit | [CN] 我只是在回忆朋友们的行为和语言 然后我又夸大了一点 Robert et Robert (1978) | Oh, it's not a language. Just some jokes I'm working on. Some crazy jokes. | [CN] 那不是什么语言 All That Jazz (1979) | So afraid of terror that to avoid it I'll make any compromise, stoop to the basest humiliation any lie | [CN] 如此畏惧恐怖 所以为了避免它... 我会做任何妥协 自甘蒙受最深的耻辱... ...或说任何谎言 Danton (1983) | A cop who keeps his word? | [CN] 守诺言的警察 Police (1985) | - Let's hope Ndofa continues to honour it. | [CN] 希望恩多法能遵守诺言 The Wild Geese (1978) | I wish to speak | [CN] 我想发言 Danton (1983) | Say it! | [JP] それを言って! La Grande Vadrouille (1966) | Try. | [JP] 言ってみて Second Thoughts (2013) | Hope he beats you by at least 10 laps today. | [JP] 彼が言ってたわ、 今日は10周で決着を着けるって Grand Prix (1966) | Tomorrow you will prophesize Hong Kong finished | [CN] 听朝你会拼命预言香港会"完" { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Tomorrow you will prophesize Hong Kong finished Ga joi Heung Gong (1983) | So you are leading in points for the championship, Nino. | [JP] そう言えば、チャンピオン・ポイントが トップだそうね、ニーノ Grand Prix (1966) | You're right - they should had stayed with us | [JP] あなたの言うとおりです, 彼らは私たちといっしょにいるべきだった La Grande Vadrouille (1966) | He says to get in. | [JP] 彼は、搭乗するように言っている La Grande Vadrouille (1966) | I value your past service but if you don't stop talking nonsense | [CN] 朕念你对朕有恩 如果你再口出胡言 Qing gong qi shi lu (1983) | I don't know what to say.! | [CN] 我无言以对! The King of Comedy (1982) | He wants to go to the Turkish Baths. | [JP] 彼は何を言っていいるの? トルコ風呂に行きたがっています La Grande Vadrouille (1966) | Do you confess that on the 13th day of Norristide you said to this horse, and I quote, | [CN] 你是否坦白承認某天你對這匹叫黑綢緞的馬 說過如此之言論 我引用一下 Witchsmeller Pursuivant (1983) | Say 33...! | [JP] 33と言ってください... ! La Grande Vadrouille (1966) | Send someone to keep a close watch over him and see if he has any more complaints | [CN] 再着人监视他 看他有甚么怨言 Qing gong qi shi lu (1983) | I expect excuses like that from lesser men than you. | [JP] 子どもの言い訳じゃ あるまいに Grand Prix (1966) | Didn't you say you just want to come and sit in here? | [JP] 座ってるだけって 言ったろ? Buffalo '66 (1998) | If you want a day off this afternoon, just say so. | [JP] もし午後から休みたいのなら そう言えばいいだろう Grand Prix (1966) | I meant "when he comes". | [JP] "もし"って言っちゃった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) |
| アセンブラ言語 | [アセンブラげんご, asenbura gengo] assembly language [Add to Longdo] | アセンブリ言語 | [アセンブリげんご, asenburi gengo] assembly language [Add to Longdo] | インタプリータ型言語 | [インタプリータかたげんご, intapuri-ta katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | インタプリタ型言語 | [インタプリタかたげんご, intapurita katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | オブジェクト指向言語 | [オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] object- oriented language [Add to Longdo] | グローバル宣言 | [グローバルせんげん, guro-baru sengen] global declaration [Add to Longdo] | コンパイラー言葉 | [コンパイラーことば, konpaira-kotoba] compiler language [Add to Longdo] | コンピュータ依存言語 | [コンピュータいぞんげんご, konpyu-ta izongengo] computer-dependent language [Add to Longdo] | システム宣言 | [システムせんげん, shisutemu sengen] system declaration [Add to Longdo] | システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] system conformance statement [Add to Longdo] | ジョブ制御言語 | [ジョブせいぎょげんご, jobu seigyogengo] Job Control Language, JCL [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] Data Description Language (DDL) [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] DDL, Data Description Language [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] Data Manipulation Language, DML [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] DML, Data Manipulation Language [Add to Longdo] | データ定義言語 | [データていぎげんご, de-ta teigigengo] Data Definition Language, DDL [Add to Longdo] | ドキュメンテーション言語 | [ドキュメンテーションげんご, dokyumente-shon gengo] documentary language [Add to Longdo] | ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語 | [ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご, haipamedeia oyobijikan'izonjouhounokouzoukagengo] Hypermedia, Time-based Structuring Language, HyTime [Add to Longdo] | プログラミング言語 | [プログラミングげんご, puroguramingu gengo] programming language [Add to Longdo] | プログラム言語 | [プログラムげんご, puroguramu gengo] programming language [Add to Longdo] | プロトコル実装適合性宣言 | [ぷろとこるじっそうてきごうせいせんげん, purotokorujissoutekigouseisengen] PICS [Add to Longdo] | ページ記述言語 | [ページきじゅつげんご, pe-ji kijutsugengo] Page Description Language, PDL [Add to Longdo] | マーク区間宣言 | [マークくかんせんげん, ma-ku kukansengen] marked section declaration [Add to Longdo] | マーク宣言 | [マークせんげん, ma-ku sengen] markup declaration [Add to Longdo] | 暗示宣言 | [あんじせんげん, anjisengen] implicit declaration [Add to Longdo] | 引用仕様宣言 | [いんようしようせんげん, inyoushiyousengen] interface block [Add to Longdo] | 会話型言語 | [かいわけいげんごう, kaiwakeigengou] conversational language [Add to Longdo] | 解釈型言語 | [かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] interpretive language [Add to Longdo] | 開いているマーク区間宣言 | [ひらいているマークくかんせんげん, hiraiteiru ma-ku kukansengen] open marked section declaration [Add to Longdo] | 開発言語 | [かいはつげんご, kaihatsugengo] development language [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] external declaration [Add to Longdo] | 関数型言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 関数形言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 基本多言語面 | [きほんたげんごめん, kihontagengomen] basic multi-lingual plane (BMP) [Add to Longdo] | 記号型言語 | [きごうかたげんご, kigoukatagengo] symbolic language [Add to Longdo] | 記法宣言 | [きほうせんげん, kihousengen] notation declaration [Add to Longdo] | 型宣言文 | [かたせんげんぶん, katasengenbun] type declaration statement [Add to Longdo] | 計算機依存言語 | [けいさんきいぞんげんごう, keisankiizongengou] computer-dependent language [Add to Longdo] | 計算機設計言語 | [けいさんきせっけいげんごう, keisankisekkeigengou] CDL, Computer Design Language [Add to Longdo] | 計量言語学 | [けいりょうげんごうがく, keiryougengougaku] computational linguistics [Add to Longdo] | 決定性言語 | [けっていせいげんごう, ketteiseigengou] deterministic language [Add to Longdo] | 原始言語 | [げんしげんご, genshigengo] source language [Add to Longdo] | 言語 | [げんご, gengo] language [Add to Longdo] | 言語トランスレータ | [げんごトランスレータ, gengo toransure-ta] language translator [Add to Longdo] | 言語プロセッサ | [げんごぷろせっさ, gengopurosessa] language processor [Add to Longdo] | 言語結合 | [げんごけつごう, gengoketsugou] language binding [Add to Longdo] | 言語構成要素 | [げんごこうせいようそ, gengokouseiyouso] language construct [Add to Longdo] | 言語処理系 | [げんごしょりけい, gengoshorikei] language processor [Add to Longdo] | 言語対象 | [げんごたいしょう, gengotaishou] language object [Add to Longdo] | 言語表示 | [げんごひょうじ, gengohyouji] language indication [Add to Longdo] |
| 一言 | [ひとこと, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo] | 一言 | [ひとこと, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo] | 一言二言 | [ひとことふたこと, hitokotofutakoto] ein_paar_Worte [Add to Longdo] | 予言 | [よげん, yogen] Prophezeiung, Weissagung [Add to Longdo] | 侮言 | [ぶげん, bugen] Beleidigung [Add to Longdo] | 公言 | [こうげん, kougen] oeffentliche_Erklaerung [Add to Longdo] | 冗言 | [じょうげん, jougen] ueberfluessige_Worte, Geschwaetz [Add to Longdo] | 助言 | [じょげん, jogen] -Rat, Ratschlag [Add to Longdo] | 右と言えば左 | [みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo] | 宣言 | [せんげん, sengen] Erklaerung, Manifest [Add to Longdo] | 小言 | [こごと, kogoto] Schelte, Klage, Noergelei [Add to Longdo] | 忌み言葉 | [いみことば, imikotoba] Tabu-Wort [Add to Longdo] | 方言 | [ほうげん, hougen] Dialekt [Add to Longdo] | 比較言語学 | [ひかくげんごがく, hikakugengogaku] vergleichende_Sprachwissenschaft [Add to Longdo] | 無言 | [むごん, mugon] das_Schweigen [Add to Longdo] | 狂言 | [きょうげん, kyougen] Stueck, Drama, No-Schwank [Add to Longdo] | 独立宣言 | [どくりつせんげん, dokuritsusengen] Unabhaengigkeitserklaerung [Add to Longdo] | 甘言 | [かんげん, kangen] Schmeichelei [Add to Longdo] | 繰り言 | [くりごと, kurigoto] staendiges_Klagen [Add to Longdo] | 言い争う | [いいあらそう, iiarasou] (sich)streiten, (sich)zanken [Add to Longdo] | 言い分 | [いいぶん, iibun] Meinung, Einwand [Add to Longdo] | 言い及ぶ | [いいおよぶ, iioyobu] (Thema) beruehren, erwaehnen [Add to Longdo] | 言い回し | [いいまわし, iimawashi] Ausdruck, Redewendung [Add to Longdo] | 言い訳 | [いいわけ, iiwake] Entschuldigung, Ausrede [Add to Longdo] | 言う | [いう, iu] -sagen [Add to Longdo] | 言及 | [げんきゅう, genkyuu] hinweisen_auf, erwaehnen [Add to Longdo] | 言明 | [げんめい, genmei] Erklaerung, Aussage [Add to Longdo] | 言葉 | [ことば, kotoba] -Wort [Add to Longdo] | 言語 | [げんご, gengo] Sprache [Add to Longdo] | 証言 | [しょうげん, shougen] Zeugenaussage, Zeugnis [Add to Longdo] | 謹言 | [きんげん, kingen] Ihr_sehr_ergebener... [Add to Longdo] | 遺言 | [ゆいごん, yuigon] Testament [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |