ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*弄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -弄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nòng, ㄋㄨㄥˋ] to do; to mock, to tease; to play with
Radical: , Decomposition:   玉 [, ㄩˋ]  廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ]
Etymology: [ideographic] Two hands 廾 playing with a piece of jade 玉; 廾 also provides the pronunciation
Rank: 1053

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: play with; tamper; trifle with
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, ろう.する, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, ijiku.ru, rou.suru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning:
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, ijiku.ru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: play with; handle things
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, せせ.る, ijiku.ru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu, sese.ru
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lòng, ㄌㄨㄥˋ, ] lane; alley #1,636 [Add to Longdo]
[nòng, ㄋㄨㄥˋ, ] to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with #1,636 [Add to Longdo]
[nòng qīng, ㄋㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ,  ] to clarify; to fully understand #15,905 [Add to Longdo]
[wán nòng, ㄨㄢˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] to play with; to engage in; to resort to; to dally with #16,505 [Add to Longdo]
虚作假[nòng xū zuò jiǎ, ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˇ,     /    ] to practise fraud (成语 saw); by trickery #19,307 [Add to Longdo]
[bǎi nòng, ㄅㄞˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] move back and forth; fiddle with #25,267 [Add to Longdo]
[zhuō nòng, ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ,  ] to tease #27,626 [Add to Longdo]
[nòng zāng, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄤ,   /  ] defile; smear #28,125 [Add to Longdo]
[hù nong, ㄏㄨˋ ㄋㄨㄥ˙,  ] to fool; to deceive #28,713 [Add to Longdo]
[nòng cuò, ㄋㄨㄥˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand #30,736 [Add to Longdo]
[yú nòng, ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] derision; mock; ridicule #32,901 [Add to Longdo]
[xì nòng, ㄒㄧˋ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] caper; jest #32,910 [Add to Longdo]
[cháo nòng, ㄔㄠˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] tease; poke fun at; make fun of #33,549 [Add to Longdo]
[nòng huài, ㄋㄨㄥˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to ruin; to spoil; to break #37,163 [Add to Longdo]
[bō nòng, ㄅㄛ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up #46,861 [Add to Longdo]
不清[nòng bu qīng, ㄋㄨㄥˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧㄥ,   ] unable to figure out #50,413 [Add to Longdo]
玄虚[gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ,     /    ] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated #52,496 [Add to Longdo]
挤眉[jǐ méi nòng yǎn, ㄐㄧˇ ㄇㄟˊ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄢˇ,     /    ] to make eyes; to wink #59,396 [Add to Longdo]
装神[zhuāng shén nòng guǐ, ㄓㄨㄤ ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ,     /    ] lit. dress up as God, play the devil (成语 saw); fig. to mystify; to deceive people; to scam #62,197 [Add to Longdo]
是非[bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ,    ] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo]
[dòu nòng, ㄉㄡˋ ㄋㄨㄥˋ,  ] to tease; to provoke #65,353 [Add to Longdo]
班门[bān mén nòng fǔ, ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ,     /    ] display one's slight skill before an expert #73,584 [Add to Longdo]
[bān nòng, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ,  ] move sth; about; fiddle with; show off; display #81,993 [Add to Longdo]
假成真[nòng jiǎ chéng zhēn, ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ,    ] a pretence that turns into reality (成语 saw); to play at make-believe, but accidentally make it true #95,847 [Add to Longdo]
[nòng zāo, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄠ,  ] spoil #116,490 [Add to Longdo]
[wǔ nòng, ㄨˇ ㄋㄨㄥˋ,  ] to wave; to brandish #118,355 [Add to Longdo]
[dǎo nòng, ㄉㄠˇ ㄋㄨㄥˋ,  ] to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.) #135,864 [Add to Longdo]
[bō nong, ㄅㄛ ㄋㄨㄥ˙,  ] to order people about; to stir up; to sow discord #136,121 [Add to Longdo]
[tiáo nòng, ㄊㄧㄠˊ ㄋㄨㄥˋ,   / 調 ] to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble) #152,691 [Add to Longdo]
[dǎo nòng, ㄉㄠˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] to move back and forward; to trade #155,932 [Add to Longdo]
吟风[yín fēng lòng yuè, ㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˋ ㄩㄝˋ,     /    ] lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) #179,650 [Add to Longdo]
[pán nòng, ㄆㄢˊ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] to play around with; to fidget; to fondle #188,474 [Add to Longdo]
[tiǎo nòng, ㄊㄧㄠˇ ㄋㄨㄥˋ,  ] to incite; to provoke; to tease #189,862 [Add to Longdo]
[wǔ nòng, ㄨˇ ㄋㄨㄥˋ,  ] to mock; to bully and insult #257,178 [Add to Longdo]
丢眉[diū méi nòng sè, ㄉㄧㄡ ㄇㄟˊ ㄋㄨㄥˋ ㄙㄜˋ,     /    ] to wink at sb [Add to Longdo]
[nòng dào, ㄋㄨㄥˋ ㄉㄠˋ,  ] to get hold of; to obtain; to secure; to come by [Add to Longdo]
到手[nòng dào shǒu, ㄋㄨㄥˋ ㄉㄠˋ ㄕㄡˇ,   ] to get in hand; to get (one's) hands on; to get hold of (in the sense of to acquire) [Add to Longdo]
[nòng píng, ㄋㄨㄥˋ ㄆㄧㄥˊ,  ] flatten [Add to Longdo]
明白[nòng míng bai, ㄋㄨㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞ˙,   ] to figure out how to do something [Add to Longdo]
[nòng wāi, ㄋㄨㄥˋ ㄨㄞ,  ] distort [Add to Longdo]
[nòng zhòu, ㄋㄨㄥˋ ㄓㄡˋ,   /  ] crumple [Add to Longdo]
[nòng zhí, ㄋㄨㄥˋ ㄓˊ,  ] straighten [Add to Longdo]
[nòng duǎn, ㄋㄨㄥˋ ㄉㄨㄢˇ,  ] shorten; shortening [Add to Longdo]
[nòng suì, ㄋㄨㄥˋ ㄙㄨㄟˋ,  ] crumble [Add to Longdo]
词藻[wán nòng cí zǎo, ㄨㄢˊ ㄋㄨㄥˋ ㄘˊ ㄗㄠˇ,     /    ] to juggle with words (dishonestly); to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いじる, ijiru] เปลี่ยนเพื่อทำลาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);飜[ほんろう, honrou] (n, vs) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship); (P) #17,514 [Add to Longdo]
いじくり回す;くり回す;くりまわす[いじくりまわす, ijikurimawasu] (v5s) (uk) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with [Add to Longdo]
いじり回す;り回す;りまわす[いじりまわす, ijirimawasu] (v5s) to tinker with; to fumble with; to twist up [Add to Longdo]
もて遊ぶ;玩ぶ;ぶ;翫ぶ[もてあそぶ, moteasobu] (v5b, vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate [Add to Longdo]
り;火嬲り[ひなぶり;ひいじり(火弄り), hinaburi ; hiijiri ( hi rou ri )] (n) (See 火遊び・1) playing with fire [Add to Longdo]
[がんろう, ganrou] (n, vs) make sport of; toy with; play with [Add to Longdo]
[がんろうぶつ, ganroubutsu] (n) plaything [Add to Longdo]
[ぐろう, gurou] (n, vs) mockery; derision; ridicule [Add to Longdo]
り;手まさぐり[てまさぐり, temasaguri] (n, vs) (1) playing with something with one's fingers; (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark) [Add to Longdo]
り;庭いじり[にわいじり, niwaijiri] (n) gardening; puttering around in the garden [Add to Longdo]
り;土いじり[つちいじり, tsuchiijiri] (n) (1) (See 土遊び) playing with dirt; (2) gardening; farming (as a hobby) [Add to Longdo]
くる[いじくる, ijikuru] (v5r, vt) to finger; to tamper (with) [Add to Longdo]
する[ろうする, rousuru] (vs-s) (1) to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.); (2) to deride; to scoff at; to make fun of [Add to Longdo]
び物;もてあそび物;物(io)[もてあそびもの, moteasobimono] (n) plaything; toy [Add to Longdo]
[いじり, ijiri] (n) (uk) meddling; fumbling; fondling; playing around with something [Add to Longdo]
[いじる(P);まさぐる, ijiru (P); masaguru] (v5r, vt) (1) to touch; to tamper with; (2) (まさぐる only) to grope about; to feel for something; (P) [Add to Longdo]
[ろうか, rouka] (n, vs) (See 火遊び・1) playing with fire; flirting [Add to Longdo]
[ろうか, rouka] (n, vs) (See 花札) gambling with flower cards [Add to Longdo]
[ちょうろう, chourou] (n, vs) scorn; mockery; ridicule [Add to Longdo]
詭弁をする[きべんをろうする, kibenworousuru] (exp, vs-s) to use sophistry [Add to Longdo]
諧謔をする[かいぎゃくをろうする, kaigyakuworousuru] (exp, vs-s) (obsc) to crack jokes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちをんではいけない。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻された。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻されていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻されていた。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭りをした。
He's not serious about her at all - he's just playing with her.彼は彼女の事は本気ではない。彼女のんでいるだけだ。
The ship was at the mercy of the storm.彼は嵐に翻されていた。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚してはいけない。
Please stop playing with your hat.帽子をり回すのはやめなさい。
#B: でも[ 1 ] 政治家 乃{ の } 人達{ 人たち } は 本当 は 政治 を ぶ{ もてあそんでいる } 乃{ の } だから 私たち 子供 は 遊ぶ{ 遊べない } 乃{ ん } だ と 思う わ
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体をっている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I went to the public library to make sense of the madness.[CN] "乔治麦佛莱被谋杀" 我到图书馆想把事情清楚 Back to the Future Part II (1989)
Wake him up![CN] 醒他! 醒他! The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
They have been messing with Tyler since before he was born.[JP] タイラーの身体を産まれる前から 彼等はってた Concordia (2011)
He'd like your help so he can be released for New Year.[CN] 大哥的意思,希望过年前把他出来 A City of Sadness (1989)
They want Wen-leung to be released before New Year.[CN] 他们是说阿良的事情 希望能在过年前把他出来 A City of Sadness (1989)
- I'll ruin the paper.[CN] - 我会把纸坏的。 What Time Is It? (1989)
There's blood on you and in the room. How do you think that'll be taken?[CN] 得血流血滴,整个人整个厅,这样好看吗? A City of Sadness (1989)
He liked to hold me down himself.[JP] 彼は私をぶのが好きだったわ Everything Is Illumenated (2010)
The whole car was horseshit. - Jones wanted $80 to haul it away.[CN] 车里全是马粪 我付了约翰八十元把它干净 Back to the Future Part II (1989)
Let's trade places. Let me fight.[CN] 我去气一下他 Asobi ja nainoyo gakkou wa (1989)
Accept that you're part of something greater.[JP] 人の命がばれてる Corporal Punishment (2007)
Don't make a mess with those peas.[CN] 不要乱那些豌豆. Driving Miss Daisy (1989)
"don't put your heart up to play"[JP] "心をぶなと言う" Understudy (2012)
All right. You're all set, big guy.[CN] 好了,一切都好了,大家伙 The Abyss (1989)
♪ Mumble your words! ♪[JP] "言をするのだ" The Movie Star (2012)
You were the one who wanted me to get these things.[CN] 是你要我到这么大的 Back to the Future Part II (1989)
All right, now, I didn't bring them up here to ridicule them.[CN] 我叫他们上前不是为了嘲他们 Dead Poets Society (1989)
Yeah, I know who you are and I would prefer it if you didn't tamper with any of the evidence.[JP] 誰かは知ってる 証拠をらなければ うれしいんだがね The Blind Banker (2010)
Can you arrange for him to be set free for New Year?[CN] 看能不能过年前把他出来 A City of Sadness (1989)
"No, no, no," I say.[CN] 不... 我说,你一定是错了 Dead Poets Society (1989)
I suppose I have to make my own breakfast.[CN] 我想我要自已早餐了 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
Your unit has been making quite the nuisance of itself![JP] 我々を 翻している Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
The man wouldn't have pressed charges Marty wouldn't have broken his hand, given up on his music and spent years feeling sorry for himself.[CN] 假如劳斯莱斯的车主 没要他赔偿损失 马提没有伤自己的手 而被迫放弃他的音乐 从此生活在自怨自艾之中 Back to the Future Part II (1989)
No light from the surface.[CN] 快要完了吗? 海面上的光亮照不到下面 The Abyss (1989)
That's loose.[CN] 这个有点松掉,我来 The Abyss (1989)
Where did you get that?[CN] 你是从哪里到的 Dead Poets Society (1989)
With dogged persistence you schemed for the prize.[JP] お前は執拗な策略をして この財宝を狙っていた Siegfried (1980)
Put them electrics right or...[CN] 把电好,否则... The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
I made a mistake.[JP] 彼女は僕をんでる The Body (2012)
You've been down here stewing in emotion all this time.[JP] ここで自分の感情に翻され 居ても立ってもいられない Serpent's Tooth (2011)
Then slip I from her bum, down topples she, [CN] 我从她的屁股底下滑走 得她一屁股摔倒 Dead Poets Society (1989)
He wants to change everything.[JP] 私達の作品をりまくってる The Song (2013)
- Bullshit. You were cleaning your pipe.[JP] - うそこけ、てめぇのパイプってたろ A Scanner Darkly (2006)
When we got back from the restaurant, he'd make me get a hot, wet towel and accompany him to the toilet.[CN] 当我们从餐馆回来后 他会叫一条湿热的毛巾 然后叫我在卫生间里陪他 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
She defied me, the master of storms, when I mastered my own dearest wish.[JP] 娘は嵐の父を愚したのだ... わしが自制していたときに わしが行おうと願い 意思に反して 止めざるを得なかったこと... Siegfried (1980)
I wanted to get you into law school, at the University of Rome... and your mother said: "no, he wants liberal arts at the University of Naples"... and you said: "Yes, dad, I want to become a writer".[CN] 我本想把你进罗马大学的法律学院 然后你妈妈就说了:"不行,他想进 那不勒斯大学的人文科学系。" 然后你说:"是啊,爸爸,我想当个作家。" What Time Is It? (1989)
Any punk killer who wants to fool with you can paint a smiley face on the wall.[JP] 君をびたがってるクズの殺人犯は 誰でもみんな スマイリーの顔文字を描けばいい Red John's Rules (2013)
You just have to create a labyrinth of planned thoughts, keep them preoccupied.[JP] 思考の迷路で 奴らを翻するのよ The Bullet That Saved the World (2012)
Disgusting. Revolting place, needs airing out.[CN] 讨厌的地方,要通风,干净 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
We gotta get you outta here.[CN] 我得把你出去 怎么 The Abyss (1989)
I've gotta stop her quick![CN] 你是要戏我九能带刀吗 Ranma ½ (1989)
I watched you fall prey to human emotion... and fell victim to Diana's manipulations.[JP] 貴女が人間の感情に翻され ダイアナの策に堕ちるのを見て Mother's Day (2011)
We believe in him, and work hard every day.[CN] 真是命运的作 Chûgoku kara kita aitsu! Chotto hen!! (1989)
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. I've known her for years.[JP] 彼女の不運を愚しないでくれ 古い友人だ The 4th Man (1983)
Did you get the file on my parents?[CN] 我父母的档案到了吗? Batman (1989)
Owes me a favour. A pretty girl, but she messed about with herself too much.[JP] 可愛い女の子も 自分の顔をるから The Great Game (2010)
Everything i did With her was a lie. Just recalling Those lies, i believe[JP] 彼女の気持ちをんだのさ Internal Affairs (2008)
Chief, can I score some coffee?[CN] 老大,能否点咖啡? 咖啡 Black Rain (1989)
- I didn't mean to make a fool out of you.[CN] 我无意要愚你 你有 Dead Poets Society (1989)
They're fish in a barrel down there.[JP] びやがって The Avengers (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ほんろう, honrou] sein_Spiel_treiben (mit), jemanden_zum_besten_haben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top