ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 居, -居- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [居, jū, ㄐㄩ] to live, to reside; to dwell; to sit Radical: 户, Decomposition: ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 古 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] door Rank: 678 | | [据, jù, ㄐㄩˋ] to possess, to occupy; position; base Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 據, Rank: 313 | | [剧, jù, ㄐㄩˋ] theatrical plays, opera, drama; severe, acute Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 居 [jū, ㄐㄩ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Variants: 劇, Rank: 909 | | [锯, jù, ㄐㄩˋ] a saw; to saw, to amputate Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鋸, Rank: 3078 | | [鋸, jù, ㄐㄩˋ] a saw; to saw, to amputate Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 锯, Rank: 8099 | | [踞, jù, ㄐㄩˋ] to crouch, to squat; to occupy Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [ideographic] To sit 居 on one's feet 足; 居 also provides the pronunciation Rank: 3651 | | [倨, jù, ㄐㄩˋ] arrogant, haughty, rude Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 5167 | | [裾, jū, ㄐㄩ] hem, lapel; skirt Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 5428 | | [琚, jū, ㄐㄩ] girdle ornaments Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 6604 | | [椐, jū, ㄐㄩ] Zelkowa acuminata Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 居 [jū, ㄐㄩ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 6815 |
|
| 居 | [居] Meaning: reside; to be; exist; live with On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: い.る, -い, お.る, i.ru, -i, o.ru Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 古 Variants: 凥, Rank: 836 | 据 | [据] Meaning: set; lay a foundation; install; equip; squat down; sit down On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: す.える, す.わる, su.eru, su.waru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 居 Variants: 拠, 據, Rank: 1468 | 裾 | [裾] Meaning: cuff; hem; foot of mountain On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: すそ, suso Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 居 Rank: 2334 | 踞 | [踞] Meaning: crouch; cower On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: うずく.まる, uzuku.maru Radical: 足, Decomposition: ⿰ 𧾷 居
| 凥 | [凥] Meaning: to dwell On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: い.る, お.る, i.ru, o.ru Radical: 几 Variants: 居 | 椐 | [椐] Meaning: On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: まがき, magaki Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 居
| 琚 | [琚] Meaning: On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 居
| 腒 | [腒] Meaning: game On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: ほじし, hojishi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 居
| 鋸 | [鋸] Meaning: saw (cuts wood) On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: のこ, のこぎり, noko, nokogiri Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 居
| 倨 | [倨] Meaning: pride; squatting with legs outstretched On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Kun-yomi: おご.る, ogo.ru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 居
|
| 居 | [jū, ㄐㄩ, 居] reside #1,832 [Add to Longdo] | 居民 | [jū mín, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ, 居 民] resident; inhabitant #984 [Add to Longdo] | 居然 | [jū rán, ㄐㄩ ㄖㄢˊ, 居 然] unexpectedly; to one's surprise; go so far as to #1,149 [Add to Longdo] | 居住 | [jū zhù, ㄐㄩ ㄓㄨˋ, 居 住] to reside; to dwell; to live in a place; resident in #2,806 [Add to Longdo] | 邻居 | [lín jū, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩ, 邻 居 / 鄰 居] neighbor #5,202 [Add to Longdo] | 位居 | [wèi jū, ㄨㄟˋ ㄐㄩ, 位 居] to be located at #8,225 [Add to Longdo] | 居室 | [jū shì, ㄐㄩ ㄕˋ, 居 室] room; apartment #11,375 [Add to Longdo] | 同居 | [tóng jū, ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩ, 同 居] to live together #12,121 [Add to Longdo] | 定居 | [dìng jū, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ, 定 居] to settle; to fix a place to live #14,373 [Add to Longdo] | 居民区 | [jū mín qū, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩ, 居 民 区 / 居 民 區] living area; ghetto #15,366 [Add to Longdo] | 新居 | [xīn jū, ㄒㄧㄣ ㄐㄩ, 新 居] new residence; new home #20,982 [Add to Longdo] | 聚居 | [jù jū, ㄐㄩˋ ㄐㄩ, 聚 居] inhabit a region (esp. an ethnic group); congregate #23,381 [Add to Longdo] | 分居 | [fēn jū, ㄈㄣ ㄐㄩ, 分 居] to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) #23,669 [Add to Longdo] | 跃居 | [yuè jū, ㄩㄝˋ ㄐㄩ, 跃 居 / 躍 居] to vault #23,770 [Add to Longdo] | 隐居 | [yǐn jū, ㄧㄣˇ ㄐㄩ, 隐 居 / 隱 居] to live in seclusion; a hermit #23,811 [Add to Longdo] | 起居 | [qǐ jū, ㄑㄧˇ ㄐㄩ, 起 居] everyday life; regular pattern of life #24,827 [Add to Longdo] | 安居乐业 | [ān jū lè yè, ㄢ ㄐㄩ ㄌㄜˋ ㄧㄝˋ, 安 居 乐 业 / 安 居 樂 業] live and work in peace and contentment #25,480 [Add to Longdo] | 移居 | [yí jū, ㄧˊ ㄐㄩ, 移 居] to move home #25,554 [Add to Longdo] | 定居点 | [dìng jū diǎn, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄉㄧㄢˇ, 定 居 点 / 定 居 點] settlement #26,038 [Add to Longdo] | 故居 | [gù jū, ㄍㄨˋ ㄐㄩ, 故 居] former residence #26,182 [Add to Longdo] | 居所 | [jū suǒ, ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ, 居 所] residence #27,392 [Add to Longdo] | 蜗居 | [wō jū, ㄨㄛ ㄐㄩ, 蜗 居 / 蝸 居] snail's home; fig. humble abode #29,403 [Add to Longdo] | 后来居上 | [hòu lái jū shàng, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ, 后 来 居 上 / 後 來 居 上] lit. late-comer lives above (成语 saw); the up-and-coming youngster outstrips the older generation; the pupil surpasses the master #29,673 [Add to Longdo] | 居留 | [jū liú, ㄐㄩ ㄌㄧㄡˊ, 居 留] residence; to reside #31,539 [Add to Longdo] | 白居易 | [Bái Jū yì, ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄧˋ, 白 居 易] Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet #33,378 [Add to Longdo] | 旅居 | [lǚ jū, ㄌㄩˇ ㄐㄩ, 旅 居] to stay away from home; residence abroad; sojourn #37,469 [Add to Longdo] | 居安思危 | [jū ān sī wēi, ㄐㄩ ㄢ ㄙ ㄨㄟ, 居 安 思 危] vigilance in peace time (成语 saw); while living in peace, make provisions for war #40,859 [Add to Longdo] | 迁居 | [qiān jū, ㄑㄧㄢ ㄐㄩ, 迁 居 / 遷 居] to move (from one residence to another) #41,940 [Add to Longdo] | 起居室 | [qǐ jū shì, ㄑㄧˇ ㄐㄩ ㄕˋ, 起 居 室] living room #42,372 [Add to Longdo] | 居里 | [jū lǐ, ㄐㄩ ㄌㄧˇ, 居 里 / 居 裡] curie (Ci) #42,794 [Add to Longdo] | 居住者 | [jū zhù zhe, ㄐㄩ ㄓㄨˋ ㄓㄜ˙, 居 住 者] inhabitant #45,843 [Add to Longdo] | 居心 | [jū xīn, ㄐㄩ ㄒㄧㄣ, 居 心] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind #49,259 [Add to Longdo] | 群居 | [qún jū, ㄑㄩㄣˊ ㄐㄩ, 群 居] to live together (in a large group or flock) #49,451 [Add to Longdo] | 寄居 | [jì jū, ㄐㄧˋ ㄐㄩ, 寄 居] to live away from home #49,595 [Add to Longdo] | 居功 | [jū gōng, ㄐㄩ ㄍㄨㄥ, 居 功] to claim credit for oneself #52,710 [Add to Longdo] | 散居 | [sǎn jū, ㄙㄢˇ ㄐㄩ, 散 居] to live scattered #53,934 [Add to Longdo] | 仙居 | [Xiān jū, ㄒㄧㄢ ㄐㄩ, 仙 居] (N) Xianju (place in Zhejiang) #59,236 [Add to Longdo] | 杂居 | [zá jū, ㄗㄚˊ ㄐㄩ, 杂 居 / 雜 居] cohabitation (of different populations or races); to coexist #59,795 [Add to Longdo] | 居庸关 | [Jū yōng guān, ㄐㄩ ㄩㄥ ㄍㄨㄢ, 居 庸 关 / 居 庸 關] Juyongguan #64,652 [Add to Longdo] | 穴居 | [xué jū, ㄒㄩㄝˊ ㄐㄩ, 穴 居] to live in a cave #70,824 [Add to Longdo] | 定居者 | [dìng jū zhě, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄓㄜˇ, 定 居 者] settler #75,088 [Add to Longdo] | 客居 | [kè jū, ㄎㄜˋ ㄐㄩ, 客 居] expatriate; visitor #75,853 [Add to Longdo] | 祖居 | [zǔ jū, ㄗㄨˇ ㄐㄩ, 祖 居] former residence; one's original home #80,404 [Add to Longdo] | 集居 | [jí jū, ㄐㄧˊ ㄐㄩ, 集 居] community; living together #94,221 [Add to Longdo] | 寡居 | [guǎ jū, ㄍㄨㄚˇ ㄐㄩ, 寡 居] to live as a widow #103,787 [Add to Longdo] | 住居 | [zhù jū, ㄓㄨˋ ㄐㄩ, 住 居] to live; to reside #104,598 [Add to Longdo] | 蛰居 | [zhé jū, ㄓㄜˊ ㄐㄩ, 蛰 居 / 蟄 居] to live in seclusion #109,683 [Add to Longdo] | 独居石 | [dú jū shí, ㄉㄨˊ ㄐㄩ ㄕˊ, 独 居 石 / 獨 居 石] monazite #215,811 [Add to Longdo] | 薛居正 | [Xuē Jū zhèng, ㄒㄩㄝ ㄐㄩ ㄓㄥˋ, 薛 居 正] Xue Juzheng (912-981), Song historian and compiler of History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史 #219,361 [Add to Longdo] | 卜居 | [bǔ jū, ㄅㄨˇ ㄐㄩ, 卜 居] to choose a home #259,235 [Add to Longdo] |
| 皇居 | [こうきょ, koukyo] (n) พระราชวังที่ประทับของสมเด็จพระจักรพรรดิ (ในข่าวมักจะใช้ว่า พระราชวังอิมพีเรียล) |
| 住居登録証 | [じゅうきょとうろくしょう, juukyotourokushou] (n) ทะเบียนบ้าน | 芝居 | [しばい, shibai] ละคร | 敷居 | [しきい, shikii] (n) ธรณีประตู | 新居 | [しんきょ, shinkyo] (n) ที่อยู่อาศัยแห่งใหม่ | 居眠り | [いねむり, inemuri] สัปหงก | 鳥居 | [とりい, torii] (n) ประตูศาลเจ้าชินโต, ประตูโทะรี |
| 居る | [おる, oru] TH: อยู่(เป็นรูปถ่อมตนใช้กับพฤติกรรมของผู้พูด) EN: to be (hum) | 居る | [おる, oru] TH: มี EN: to exist |
| 居 | [きょ, kyo] (n-suf, n-pref, n) (1) (usu. used in compound words) (See 居る・いる・1) being (somewhere); (2) sitting #4,118 [Add to Longdo] | 居 | [きょ, kyo] (n) residence #4,118 [Add to Longdo] | 居住 | [きょじゅう, kyojuu] (n, vs, adj-no) residence; (P) #3,515 [Add to Longdo] | 鳥居 | [とりい, torii] (n) torii (Shinto shrine archway); (P) #7,555 [Add to Longdo] | 芝居 | [しばい, shibai] (n) play; drama; (P) #7,631 [Add to Longdo] | 入居 | [にゅうきょ, nyuukyo] (n, vs) moving into (house); (P) #7,874 [Add to Longdo] | 同居 | [どうきょ, doukyo] (n, vs) coexistence; living together; (P) #8,940 [Add to Longdo] | 隠居 | [いんきょ, inkyo] (n, vs) (1) retirement; (2) retired person; (P) #9,079 [Add to Longdo] | 居酒屋(P);居酒や | [いざかや, izakaya] (n) bar; pub; tavern; (P) #11,863 [Add to Longdo] | 居る | [おる, oru] (v1, vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) to stay; (v1, aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P) #12,653 [Add to Longdo] | 居る | [おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12,653 [Add to Longdo] | 居城 | [きょじょう, kyojou] (n) castle of a daimyo; castle of feudal lord #15,036 [Add to Longdo] | 転居 | [てんきょ, tenkyo] (n, vs) moving; changing residence; (P) #15,072 [Add to Longdo] | 居士 | [こじ, koji] (n) (1) { Buddh } grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar #16,003 [Add to Longdo] | 居留 | [きょりゅう, kyoryuu] (n, vs) residence; reside #16,206 [Add to Longdo] | 居場所 | [いばしょ, ibasho] (n) (1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself; (P) #16,597 [Add to Longdo] | 住まい(P);住居(P);住い | [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P), sumai (P); juukyo ( juukyo )(P)] (n, vs) dwelling; house; residence; address; (P) #17,515 [Add to Longdo] | 新居 | [しんきょ, shinkyo] (n) new home; (P) #17,763 [Add to Longdo] | 長居 | [ながい, nagai] (n, vs) long visit; overstaying; (P) #17,767 [Add to Longdo] | 皇居 | [こうきょ, koukyo] (n) Imperial Palace; (P) #18,753 [Add to Longdo] | ずには居られない | [ずにはいられない, zunihairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ないではいられない) (after neg. verb stem) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo] | ないでは居られない | [ないではいられない, naidehairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo] | 安居 | [あんご, ango] (n, vs) easy life [Add to Longdo] | 安居 | [あんご, ango] (n, vs) { Buddh } varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar) [Add to Longdo] | 囲炉裏;居炉裏;囲炉裡 | [いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo] | 威高;居高 | [いたか, itaka] (adj-na, n) (arch) (See 不遜, 傲慢) arrogant [Add to Longdo] | 一言居士 | [いちげんこじ;いちごんこじ, ichigenkoji ; ichigonkoji] (n) person who is ready to comment on every subject; ready critic [Add to Longdo] | 一芝居 | [ひとしばい, hitoshibai] (n) trick; act [Add to Longdo] | 一人芝居;独り芝居 | [ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo] | 隠居仕事 | [いんきょしごと, inkyoshigoto] (n) post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern [Add to Longdo] | 雲居;雲井(ateji) | [くもい, kumoi] (n) (1) (arch) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court [Add to Longdo] | 円居 | [まどい, madoi] (n, vs) small gathering; happy circle [Add to Longdo] | 猿芝居 | [さるしばい, sarushibai] (n) monkey show [Add to Longdo] | 仮住;仮住まい;仮住い;仮住居 | [かりずまい, karizumai] (n, vs) temporary residence [Add to Longdo] | 伽芝居 | [とぎしばい, togishibai] (n) fairy play; pantomime [Add to Longdo] | 夏安居 | [げあんご, geango] (n) { Buddh } summer retreat where monks stay in the same place to study [Add to Longdo] | 夏芝居 | [なつしばい, natsushibai] (n) summer play [Add to Longdo] | 家居 | [いえい;かきょ, iei ; kakyo] (n, vs) staying at home [Add to Longdo] | 家庭内別居 | [かていないべっきょ, kateinaibekkyo] (n) living apart in the same house; separate lives under the same roof [Add to Longdo] | 寡居 | [かきょ, kakyo] (n, vs) widowhood [Add to Longdo] | 歌舞伎芝居 | [かぶきしばい, kabukishibai] (n) kabuki play [Add to Longdo] | 楽隠居 | [らくいんきょ, rakuinkyo] (n, vs) comfortable retirement [Add to Longdo] | 鴨居 | [かもい, kamoi] (n) lintel [Add to Longdo] | 閑居 | [かんきょ, kankyo] (n, vs) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life [Add to Longdo] | 奇貨可居;奇貨居くべし | [きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price [Add to Longdo] | 起居 | [ききょ, kikyo] (n, vs) behavior; behaviour; one's daily life [Add to Longdo] | 起居挙動 | [ききょきょどう, kikyokyodou] (n) behavior; bearing; deportment; manners; demeanor [Add to Longdo] | 起居動作 | [ききょどうさ, kikyodousa] (n) behavior; bearing; demeanor; one's daily life [Add to Longdo] | 鬼の居ぬ間に洗濯 | [おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo] | 戯け芝居 | [おどけしばい, odokeshibai] (n) comedy; burlesque [Add to Longdo] |
| | - You have Henry Niles in there? | [JP] - ヘンリー・ナイルズが居るな Straw Dogs (1971) | Well, may I stay, then? | [JP] 私はここに居ていいの? The Graduate (1967) | I got it! He's found himself some cute twist. | [JP] 見つけたぜ やっぱり女が居た Chinatown (1974) | Where are ya? - Yaa-ha! - Aah! | [JP] どこに居る? バカ 転んだぞ! Straw Dogs (1971) | We don't know where she is. We looked the whole town! | [JP] 町中を探したけど どこにも居ないよ! Straw Dogs (1971) | How is it possible to appoint as our commander-in-chief a man who can't mount a horse, who goes to sleep at council meetings? | [JP] 馬に も乗れ す 会議中 には居眠 り 甚だ素行 の悪い あの老いぼれ を War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Oh, really? | [CN] 邻居? We're the Millers (2013) | You're fired because I don't want you around. I want you to leave. Right now. | [JP] 君らに居て欲しくない すぐに出て行って欲しい Straw Dogs (1971) | Perfect, a local resident. | [CN] 完美,一名当地居民。 Simply Irresistible (1999) | I had a few more questions I wanted to ask him. | [JP] もう少し話を聞きたい 居所は分かるかね? Soylent Green (1973) | He's got him up at Trencher's. | [JP] 農場に居るそうだ Straw Dogs (1971) | Would it be possible for me to see a list of your patients? | [JP] できれば 今居る人の名簿が見たい Chinatown (1974) | Whoever's behind it has nothing against me. | [JP] 誰が裏に居るか 分かりませんが Chinatown (1974) | You'd be better off looking for Janice Hedden than standing around here. | [JP] ここに居るより ジャニスを探したらどうだ Straw Dogs (1971) | Some goldfish my neighbors were leaving behind | [CN] 我邻居留下的金鱼 The Power of Kangwon Province (1998) | Good. Reminds me of SoHo 20 years ago. | [CN] 不错 这让我想起20年前的家居办公 A Late Quartet (2012) | I can't help him get permanent residency. | [CN] 不错,我不能帮他申请永久居留 The Master (1992) | He's staying here with me until the doctor and the police arrive. | [JP] 医者と警察が来るまで 僕は彼とここに居る Straw Dogs (1971) | How can you dare tell lies! | [CN] 居然还敢在这里狡辨 来人 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) | Although... | [CN] 居然... Laam goh lui cheung (2001) | I'll go out and mention to them that the cat is missing... and I'll ask them if they've seen her. | [JP] 行って猫が居なくなったと言う... で 見かけなかったか 訊くんだ Straw Dogs (1971) | There are five men out there. | [JP] 5人も居るのよ Straw Dogs (1971) | - Lots more where they came from. | [JP] まだまだ居るぜ Straw Dogs (1971) | Your neighbour saw the picture. | [CN] 你的邻居看过这照片 Dead Again (1991) | Squatters? | [CN] 寮屋居民? Killer Pad (2008) | Yes, please. I want you to. | [JP] ええ 居てほしい The Graduate (1967) | Yes, I think so too. But the neighbor comes to cut it for his goats. | [CN] 我也是,所以选择了这个没有邻居的处所 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987) | Either he's the kind who chases women or he isn't. | [JP] 愛人が居るかどうかも で モウレーさんは? Chinatown (1974) | Actually, he's not, Mrs. Mulwray, and he's checked out of his apartment at the El Macondo. | [JP] 居ませんよ モウレー夫人 マコンド・アパートも 引き払ってます Chinatown (1974) | Gonna invite the whole neighborhood? | [CN] 请所有的邻居啊? Attack the Gas Station! (1999) | - Separated? | [CN] - 分居? Afterglow (1997) | If she's in my study, I'll kill her. | [JP] 書斎に居たら 殺してやる Straw Dogs (1971) | All those Whos down in Whoville... will all cry. | [CN] 那些胡谷镇的居民 一定会哭 How the Grinch Stole Christmas (2000) | It's temporary. | [CN] 是暂居 Between Love & Goodbye (2008) | Residents are advised to prepare for evacuation. | [CN] 当地居民接到准备 撤离的通知 Point Break (1991) | I'd feel the same way if it was my kid that was missing. | [JP] 我が子が居なくなれば 僕だって Straw Dogs (1971) | We don't have any more cats. | [JP] もう猫は居ないわよ Straw Dogs (1971) | Chiefly, I assign space to people who need space. | [JP] 彼らに居場所を提供している Soylent Green (1973) | We're small-town people. | [CN] 我们是小镇居民. Stuck on You (2003) | He'll have more than a broken rib if he doesn't tell us whereJanice Hedden is. | [JP] ジャニスの居所を吐かなきゃ 肋骨どころじゃないんで Straw Dogs (1971) | You have to isolate, you know, a firewall. | [CN] 你必须离群索居 免得引火烧身 Burn After Reading (2008) | The fact that he told a child he's a cross-dresser... | [CN] 他居然承认自己告诉了孩子 他是个异装癖... Loose Lips (2004) | - Hello, neighbours. | [CN] -你们好 邻居 Killing Bono (2011) | - In the living room. | [JP] ―居間です Soylent Green (1973) | I can't find the cat. | [JP] 猫ちゃんが居ないの Straw Dogs (1971) | It was a round-up. Your bullet hit a neighbor's kid. | [CN] 在一次行动中, 你的子弹击中了邻居的孩子 Violent Cop (1989) | You used my name. | [CN] 你居然瞞著我 利用我的名頭搞鬼 Perfect Little Accident (2010) | Take that, Negus. | [CN] 抓住它, 内居 Au Revoir les Enfants (1987) | How dare you three eavesdrop on us | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }好呀,你們三個居然敢在那兒偷聽? The Soong Sisters (1997) | You made this? | [CN] 好厉害 居然做得出小提琴 Whisper of the Heart (1995) |
| 住居表示 | [じゅうきょひょうじ, juukyohyouji] displayed address [Add to Longdo] | 住居表示番号 | [じゅうきょひょうじばんごう, juukyohyoujibangou] displayed address number [Add to Longdo] | 同居 | [どうきょう, doukyou] coexistence, to coexist (vs) [Add to Longdo] | 敷居 | [しきい, shikii] threshold [Add to Longdo] | 敷居値ゲート | [しきいちゲート, shikiichi ge-to] threshold gate, threshold element [Add to Longdo] | 敷居値演算 | [しきいちえんざん, shikiichienzan] threshold operation [Add to Longdo] | 敷居値関数 | [しきいちかんすう, shikiichikansuu] threshold function [Add to Longdo] | 敷居値素子 | [しきいちそし, shikiichisoshi] threshold gate, threshold element [Add to Longdo] |
| 住居 | [じゅうきょ, juukyo] Wohnung [Add to Longdo] | 別居 | [べっきょ, bekkyo] Trennung, getrennt_leben [Add to Longdo] | 同居 | [どうきょ, doukyo] Zusammenleben [Add to Longdo] | 居住地 | [きょじゅうち, kyojuuchi] Wohnort, Wohnsitz [Add to Longdo] | 居候 | [いそうろう, isourou] Schmarotzer, Parasit [Add to Longdo] | 居合わせる | [いあわせる, iawaseru] zufaellig_anwesend_sein [Add to Longdo] | 居眠り | [いねむり, inemuri] Schlaefchen (im Sitzen), Einnicken [Add to Longdo] | 居間 | [いま, ima] Wohnzimmer [Add to Longdo] | 居間兼寝室 | [いまけんしんしつ, imakenshinshitsu] Wohnzimmer_und_Schlafzimmer [Add to Longdo] | 皇居 | [こうきょ, koukyo] kaiserliche_Residenz, kaiserlicher_Palast [Add to Longdo] | 穴居人 | [けっきょじん, kekkyojin] Hoehlenbewohner [Add to Longdo] | 芝居 | [しばい, shibai] Schauspiel, Theater [Add to Longdo] | 芝居小屋 | [しばいごや, shibaigoya] Schauspielhaus, Theater [Add to Longdo] | 長居 | [ながい, nagai] (zu) lange_bleiben [Add to Longdo] | 隠居 | [いんきょ, inkyo] Zurueckziehen_auf_das_Altenteil [Add to Longdo] | 鳥居 | [とりい, torii] balkenfoermiges_Schreintor [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |