ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gei, -gei- Possible hiragana form: げい |
|
| ageism | (เอจ' จิสซึม) n. การเลือกที่รักมักที่ชังโดยถืออายุเป็นเกณฑ์และโดยเฉพาะกับคนแก่. ageist n | geiger counter | (ไก'เกอะเคา'เทอะ) n. เครื่องตรวจรังสิ' (โดยเฉพาะกัมมันตภาพรังสี) | geisha | (เก'ชะ) n. หญิงญี่ปุ่นที่มีอาชีพร้องเพลง เต้นรำและบริการผู้ชาย, หญิงเกอิชา | geist | (ไกสฺทฺ) n. จิต, จิตใจ, วิญญาณ, Syn. mind |
| geisha | (n) หญิงเกอิชา, นางบำเรอ |
| | Geishas | เกอิชา [TU Subject Heading] | Aging or Ageing | การอบเร่งยางในระยะเวลาสั้นๆ เพื่อดูการเสื่อมสภาพ หรือ การเปลี่ยนแปลงสมบัติทางกายภาพ และ สมบัติทางเคมีของยางอันเนื่องมาจากออกซิเจน ความร้อน และโอโซน สามารถนำไปทำนายอายุการใช้งานของยางนั้นๆ ได้ [เทคโนโลยียาง] | geiger counter | ไกเกอร์เคาเตอร์, อุปกรณ์สำหรับตรวจสอบและวัดปริมาณกัมมันตรังสีจากวัตถุหรือในบริเวณต่าง ๆ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Geiger Muller Tubes | หลอดไกเกอร์มัลเลอร์ [การแพทย์] | Hygeinic Limitation | การกลั้นอุจาระและปัสสาวะไม่ได้ [การแพทย์] | Mouth Hygeine, Poor | ไม่รักษาปากให้สะอาด [การแพทย์] |
| | That's the spirit. | - Ja, zeigt Kampfgeist, Freunde. Freerunner (2011) | The worms are all over, crawling, squirming... | Die Geister-Würmer machen jo, jo, jo, jo, jo! Sssht! Noroi: The Curse (2005) | Come on. | Einem Geist? Steele Crazy After All These Years (1983) | Loving it. | Ich bin begeistert. Wolf Creek (2005) | Is there any history of insanity in your family? | Gibt es einen Fall von Geisteskrankheit in Ihrer Familie? Birdy (1984) | What a mess! | Du bist ein Quälgeist. The Company of Wolves (1984) | Look how good it looks. | Sieht geil aus. Wolf Creek (2005) | Gas? | Geil? Jumpin' Jack Flash (1986) | - Yeah, they loved us. | - Die waren begeistert. ¡Three Amigos! (1986) | You love it... that's right. | Du findest es geil. So ist es gut. Law of Desire (1987) | The second violin. | Die zweite Geige. Symphony in B# (1988) | Alright. | Na geil. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | That cute little Sunekosuri and this pretty River Princess are yokai just like us! | - Ja, das stimmt. Der Beinreiber, den du festhältst und die Frau, an die du dich ankuschelst sind genauso wie ich oder er da drüben Geister. The Great Yokai War (2005) | Not all the yokai are nice guys like us, you know. | Die anderen Geister sind nicht nett. The Great Yokai War (2005) | Hey! | He, Ölgeist! The Great Yokai War (2005) | Eh, General? | Du hast Recht, Ölgeist. The Great Yokai War (2005) | Mirror! | Spiegel der Geisterwelt! The Great Yokai War (2005) | You're always real brave with Kitaro in those comics! | Du musst uns helfen, Bandgeist! Lass uns jetzt nicht im Stich! Du musst bleiben. The Great Yokai War (2005) | You're the conscience of us all! | Du bist wirklich der Beste unter den japanischen Geistern. The Great Yokai War (2005) | I'm One-Leg the Smith... Swordsmith to the Sprites. | Ich bin Einbein, der Schwertschmied der Geister. The Great Yokai War (2005) | There's a time to drink! Nothing will leave after the world is engulfed! | Man soll nicht zu viel trinken, sonst sieht man überall Geister. The Great Yokai War (2005) | Can you tell me what's that mean? You can't say that | - Geister kennen kein "vorerst". The Great Yokai War (2005) | Fucking great jump, dude! | Geiler Sprung, Alter! Small Crime (2008) | Everybody's going! | Die Geister versammeln sich in Tokio. The Great Yokai War (2005) | A great yokai war! | ein großer Krieg der Geister! The Great Yokai War (2005) | How has it been, wandering this world as a yokai? | Wie war es für dich, als Geist durch die Welt zu gehen? The Great Yokai War (2005) | Which do you please, you tease? | Wonach steht dir der Sinn, du Plagegeist? Closet Land (1991) | Thrill me with your acumen. | Begeistern Sie mich mit Ihrem Scharfsinn! The Silence of the Lambs (1991) | You're so witty! | Ihr seid sehr geistvoll. Tous les matins du monde (1991) | Hmm. Looks like a ghost town. | Sieht aus wie 'ne Geisterstadt. Wolf Creek (2005) | How's the hostages? | Ich will erst wissen, wie es den Geiseln geht. Underdog Knight (2008) | Cool, man! | geil. Falling Down (1993) | Your spirit guides are telling me that there's a woman in your life you're having problems with. | Ihre Geistführer sagen mir, dass es in Ihrem Leben eine Frau gibt, mit der es Problem gibt. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | Your spirit guides are on fire! | Deine Geistführer gehen richtig ab. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | My spirit guides can go suck an egg. | Meine Geistführer können sich verziehen und ein Ei lutschen. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | After his physical demise, he comes to Luke Skywalker as his mentor in spirit form. | Nach seinem körperlichen Ableben, kam er zu Luke Skywalker als dessen Mentor in Geistform. The Proton Transmogrification (2014) | Look, I'm not crazy about the idea, but what other choice do we have? | Hör mal ich bin nicht begeistert von der Idee, aber welche Wahl haben wir denn? The Gorilla Dissolution (2014) | Something you're excited about even though it could give you diabetes. | Etwas, das dich begeistert, obwohl du davon Diabetes kriegen könntest. The Gorilla Dissolution (2014) | Obviously, someone recognized her value as a hostage. | Offenbar hat jemand ihren Wert als Geisel erkannt. Painted from Memory (2014) | We are shanjifyo, pure of blood and spirit. | Wir sind SHAN-jif-yo. Reines Blut und reiner Geist. This Woman's Work (2014) | And do our dirty work for us. | Du wirst dir die Casti-Geistlichen zum Feind machen. In My Secret Life (2014) | Well, that and... the ghost problem. | Nun, das und das Geistproblem. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | ButmentallyI'mhardgoingofit. | Aber geistig komme ich schwer davon los. Point and Shoot (2014) | And I was so excited and so relieved. | Und ich war so begeistert und so erleichtert. Point and Shoot (2014) | Uh, Dr. Torres came to me with a concern about an intellectual-property conflict between you two. | Ähm, Dr. Torres kam mit einem Anliegen zu mir, das die Auseinandersetzung über geistiges Eigentum zwischen Ihnen beiden betrifft. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Although I could be using the word in the spirit of autopsia, from the Greek, meaning "to see with one's own eyes..." | Obwohl ich das Wort im Geiste von Autopsia benutzen könnte, aus dem Griechischen, es bedeutet "mit den eigenen Augen sehen". ...Goodbye (2014) | I think I am mistaken. | Ich habe mich geirrt! 1505 (2014) | I finally had a chance to prove that I, a real medium, was better at ghosts than Camomile White, a fake medium, and I still somehow managed to lose. | Ich hatte endlich die Chance, zu beweisen, dass ich, ein wirkliches Medium, besser mit Geistern umgehen kann als Camomile White, ein falsches Medium... und ich habe es trotzdem irgendwie geschafft, zu versagen. Pieces of Sue (2014) | You know what, if you wanna operate my newsstand, you gonna have to put the ghost sign back up. | Hörst du, wenn du meinen Zeitungskiosk führen willst, musst du das Geisterschild wieder anbringen. Pieces of Sue (2014) | t have to deal with stinking fart-faced ghosts all day either! | Und ich werde mich nicht mehr den ganzen Tag mit blöden, stinkigen Geistern beschäftigen! Pieces of Sue (2014) |
| | เกอิชา | (n) geisha, Example: เขามองหล่อนอย่างไม่อยากจะเชื่อ เพราะการแต่งกายและวางตัวของหญิงเหล่านั้นไม่ได้บ่งบอกถึงความเป็นเกอิชาเลย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีศิลปะและวิชาชีพในการปรนนิบัติ, Notes: (ญี่ปุ่น) |
| คอร์เดีย | [khødīa] (n) EN: Cordia ; Geiger tree |
| | | ageism | (n) discrimination against middle-aged and elderly people, Syn. agism | geiger | (n) German physicist who developed the Geiger counter (1882-1945), Syn. Hans Geiger | geiger counter | (n) counter tube that detects ionizing radiations, Syn. Geiger-Muller counter | geiger tube | (n) an ionization chamber contained in a tube in a Geiger counter, Syn. Geiger-Muller tube | geisel | (n) United States writer of children's books (1904-1991), Syn. Dr. Seuss, Theodor Seuss Geisel | geisha | (n) a Japanese woman trained to entertain men with conversation and singing and dancing, Syn. geisha girl | hargeisa | (n) a city in northwestern Somalia | hygeia | (n) (Greek mythology) the goddess of health; daughter of Aesculapius and sister of Panacea | nageia | (n) small genus of Asian evergreen trees having columnar crowns and distinguished by leaves lacking a midrib; eastern Asia including India and Philippines and New Guinea, Syn. genus Nageia | poltergeist | (n) a ghost that announces its presence with rapping and the creation of disorder | zeitgeist | (n) the spirit of the time; the spirit characteristic of an age or generation | aging | (n) the organic process of growing older and showing the effects of increasing age, Syn. ageing, senescence | aging | (adj) growing old, Syn. ageing, senescent | bearded vulture | (n) the largest Eurasian bird of prey; having black feathers hanging around the bill, Syn. lammergeyer, lammergeier, Gypaetus barbatus | bush hibiscus | (n) southern and western Australian shrub with unlobed or shallowly lobed toothed leaves and purple flowers; sometimes placed in genus Hibiscus, Syn. Radyera farragei, Hibiscus farragei | diaghilev | (n) Russian ballet impresario who founded the Russian ballet and later introduced it to the West (1872-1929), Syn. Sergei Pavlovich Diaghilev, Sergei Diaghilev | eisenstein | (n) Russian film maker who pioneered the use of montage and is considered among the most influential film makers in the history of motion pictures (1898-1948), Syn. Sergei Mikhailovich Eisenstein, Sergei Eisenstein | gidgee | (n) scrubby Australian acacia having extremely foul-smelling blossoms, Syn. Acacia cambegei, stinking wattle | grape-leaf begonia | (n) tuberous or semi-tuberous South African begonia having shallowly lobed ovate leaves and small white flowers, Syn. maple-leaf begonia, Begonia dregei | koussevitzky | (n) United States conductor (born in Russia) who was noted for performing the works of contemporary composers (1874-1951), Syn. Serge Koussevitzky, Sergei Aleksandrovich Koussevitzky | mountain gorilla | (n) gorilla of Kivu highlands, Syn. Gorilla gorilla beringei | nagi | (n) medium-sized tree having glossy lanceolate leaves; southern China to Taiwan and southern Japan, Syn. Nageia nagi | prokofiev | (n) Russian composer of ballets and symphonies and operas (1891-1953), Syn. Sergei Sergeyevich Prokofiev | rachmaninoff | (n) composer and piano virtuoso born in Russia (1873-1943), Syn. Sergei Vasilievich Rachmaninov, Sergei Vasilievich Rachmaninoff, Sergei Rachmaninov, Sergei Rachmaninoff, Rachmaninov | ripening | (n) acquiring desirable qualities by being left undisturbed for some time, Syn. ageing, aging |
| ageing | adj. 1. having lived for a relatively long (or a specified) time; not young; -- used especially of persons. Opposite of young. Syn. -- aging, senescent, old. [ WordNet 1.5 ] | ageing | n. same as aging. Syn. -- ripening, aging, mellowing [ WordNet 1.5 ] | ageism | n. 1. 1 discrimination against middle-aged and elderly people. Syn. -- agism [ WordNet 1.5 ] | Angeiotomy | n., etc. Same as Angiology, Angiotomy, etc. [ 1913 Webster ] Variants: Angeiology | Bridgeing | n. (Arch.) The system of bracing used between floor or other timbers to distribute the weight. [ 1913 Webster ] Bridging joist. Same as Binding joist. [ 1913 Webster ]
| geic | a. [ Gr. gh^ earth. ] (Chem.) Pertaining to, or derived from, earthy or vegetable mold. [ 1913 Webster ] geic acid. (Chem.) See Humin. [ 1913 Webster ]
| gein | n. [ Gr. gh^ earth. ] (Chem.) See Humin. [ 1913 Webster ] | geisha | n.; pl. geisha Geishas /plu>. [ Jap., art person. ] A Japanese singing and dancing girl, trained to provide entertainment and company for a man or group of men. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] | Geissler tube | (Elec.) A glass tube provided with platinum electrodes, and containing some gas under very low tension, which becomes luminous when an electrical discharge is passed through it; -- so called from the name of a noted maker in germany. It is called also Plücker tube, from the German physicist who devised it. [ 1913 Webster ] | Geitonogamy | n. [ Gr. &unr_; neighbor + &unr_; marriage. ] (Bot.) Fertilization of flowers by pollen from other flowers on the same plant. [ 1913 Webster ] | Hygeia | n. [ L. Hygea, Hygia, fr. Gr. &unr_;, &unr_;, health, &unr_;, Hygeia, fr. &unr_; sound, healthy. ] (Classic Myth.) The goddess of health, daughter of Esculapius. [ 1913 Webster ] | Hygeian | a. Relating to Hygeia, the goddess of health; of or pertaining to health, or its preservation. [ 1913 Webster ] | Hygeist | n. One skilled in hygiena; a hygienist. [ 1913 Webster ] | lammergeyer | { } n. [ G. lämmergeier; lamm, pl. lämmer, lamb + geier vulture. ] (Zool.) A very large vulture (Gypaëtus barbatus), which inhabits the mountains of Southern Europe, Asia, and Northern Africa. When full-grown it is nine or ten feet in extent of wings. It is brownish black above, with the under parts and neck rusty yellow; the forehead and crown white; the sides of the head and beard black. It feeds partly on carrion and partly on small animals, which it kills. It has the habit of carrying tortoises and marrow bones to a great height, and dropping them on stones to obtain the contents, and is therefore called bonebreaker and ossifrage. It is supposed to be the ossifrage of the Bible. Called also bearded vulture and bearded eagle. [ 1913 Webster ] Variants: Lammergeier, Lammergeir | Lymphangeitis | ‖n. [ NL., from L. lympha lymph + Gr. &unr_; vessel + -itis. ] (Med.) Inflammation of the lymphatic vessels. [ Written also lymphangitis. ] [ 1913 Webster ] | Nageia | prop. n. A small genus of Asian evergreen trees having columnar crowns and distinguished by leaves lacking a midrib; eastern Asia including India and Philippines and New Guinea. Syn. -- genus Nageia. [ WordNet 1.5 ] | Orangeism | n. Attachment to the principles of the society of Orangemen; the tenets or practices of the Orangemen. [ 1913 Webster ] | Orgeis | n. (Zool.) See Organling. [ 1913 Webster ] | Swingeing | a. Huge; very large. [ Colloq. ] Arbuthnot. Byron. -- Swinge"ing*ly, adv. Dryden. [1913 Webster] | Zeitgeist | ‖n. [ G.; zeit time + geist spirit. See Tide, n.; Ghost, n. ] The spirit of the time; the general intellectual and moral state or temper characteristic of any period of time. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 给 | [gěi, ㄍㄟˇ, 给 / 給] to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle) #51 [Add to Longdo] | 送给 | [sòng gěi, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄟˇ, 送 给 / 送 給] to send; to give as a present #3,136 [Add to Longdo] | 留给 | [liú gěi, ㄌㄧㄡˊ ㄍㄟˇ, 留 给 / 留 給] to set aside for #5,945 [Add to Longdo] | 献给 | [xiàn gěi, ㄒㄧㄢˋ ㄍㄟˇ, 献 给 / 獻 給] present to; offer to #9,556 [Add to Longdo] | 写给 | [xiě gěi, ㄒㄧㄝˇ ㄍㄟˇ, 写 给 / 寫 給] write to sb #12,669 [Add to Longdo] | 思潮 | [sī cháo, ㄙ ㄔㄠˊ, 思 潮] tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist #14,876 [Add to Longdo] | 借给 | [jiè gěi, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄟˇ, 借 给 / 借 給] to lend to sb #16,839 [Add to Longdo] | 给以 | [gěi yǐ, ㄍㄟˇ ㄧˇ, 给 以 / 給 以] give; grant #19,990 [Add to Longdo] | 老龄化 | [lǎo líng huà, ㄌㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 老 龄 化 / 老 齡 化] ageing (population) #20,625 [Add to Longdo] | 罗刹 | [luó chà, ㄌㄨㄛˊ ㄔㄚˋ, 罗 刹 / 羅 剎] demon in Buddhism; poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food #26,274 [Add to Longdo] | 赐给 | [cì gěi, ㄘˋ ㄍㄟˇ, 赐 给 / 賜 給] to bestow; to give #26,596 [Add to Longdo] | 谢尔盖 | [Xiè ěr gài, ㄒㄧㄝˋ ㄦˇ ㄍㄞˋ, 谢 尔 盖 / 謝 爾 蓋] Sergei (name) #62,786 [Add to Longdo] | 艺妓 | [yì jì, ㄧˋ ㄐㄧˋ, 艺 妓 / 藝 妓] geisha (Japanese female entertainer) #69,060 [Add to Longdo] | 火烧眉毛 | [huǒ shāo méi mao, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄇㄟˊ ㄇㄠ˙, 火 烧 眉 毛 / 火 燒 眉 毛] singeing one's eyebrows; fig. extremely urgent; desperate situation #85,465 [Add to Longdo] | 杀鸡给猴看 | [shā jī gěi hóu kàn, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄍㄟˇ ㄏㄡˊ ㄎㄢˋ, 杀 鸡 给 猴 看 / 殺 雞 給 猴 看] lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others #104,849 [Add to Longdo] | 目不暇给 | [mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ, 目 不 暇 给 / 目 不 暇 給] the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes #121,487 [Add to Longdo] | 交给 | [jiāo gěi, ㄐㄧㄠ ㄍㄟˇ, 交 给 / 交 給] give; deliver; hand over [Add to Longdo] | 付给 | [fù gěi, ㄈㄨˋ ㄍㄟˇ, 付 给 / 付 給] deliver; pay [Add to Longdo] | 传给 | [chuán gěi, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 传 给 / 傳 給] to pass on to (orally) [Add to Longdo] | 充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 | [chōng mǎn xī wàng de bá shè bǐ dào dá mù dì dì gēng néng gěi rén lè qù, ㄔㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄅㄚˊ ㄕㄜˋ ㄅㄧˇ ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄉㄧˋ ㄍㄥ ㄋㄥˊ ㄍㄟˇ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄑㄩˋ, 充 满 希 望 的 跋 涉 比 到 达 目 的 地 更 能 给 人 乐 趣 / 充 滿 希 望 的 跋 涉 比 到 達 目 的 地 更 能 給 人 樂 趣] It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo] | 分给 | [fēn gěi, ㄈㄣ ㄍㄟˇ, 分 给 / 分 給] divide [Add to Longdo] | 寄给 | [jì gěi, ㄐㄧˋ ㄍㄟˇ, 寄 给 / 寄 給] to send to [Add to Longdo] | 带给 | [dài gěi, ㄉㄞˋ ㄍㄟˇ, 带 给 / 帶 給] to carry to [Add to Longdo] | 捐给 | [juān gěi, ㄐㄩㄢ ㄍㄟˇ, 捐 给 / 捐 給] to donate [Add to Longdo] | 楸树 | [qiū shù, ㄑㄧㄡ ㄕㄨˋ, 楸 树 / 楸 樹] Catalpa bungei or Manchurian Catalpa, a tea plant [Add to Longdo] | 派给工作 | [pài gěi gōng zuò, ㄆㄞˋ ㄍㄟˇ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 派 给 工 作 / 派 給 工 作] to task [Add to Longdo] | 给定 | [gěi dìng, ㄍㄟˇ ㄉㄧㄥˋ, 给 定 / 給 定] given; stated in advanced; an assumption [Add to Longdo] | 给与资格 | [gěi yǔ zī gé, ㄍㄟˇ ㄩˇ ㄗ ㄍㄜˊ, 给 与 资 格 / 給 與 資 格] qualify [Add to Longdo] | 盖革计数器 | [gě gé jì shù qì, ㄍㄜˇ ㄍㄜˊ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄑㄧˋ, 盖 革 计 数 器 / 蓋 革 計 數 器] geiger counter [Add to Longdo] | 艺伎 | [yì jì, ㄧˋ ㄐㄧˋ, 艺 伎 / 藝 伎] geisha [Add to Longdo] | 转给 | [zhuǎn gěi, ㄓㄨㄢˇ ㄍㄟˇ, 转 给 / 轉 給] to pass on to [Add to Longdo] | 还给 | [huán gěi, ㄏㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 还 给 / 還 給] to return sth to sb [Add to Longdo] | 颁给 | [bān gěi, ㄅㄢ ㄍㄟˇ, 颁 给 / 頒 給] confer [Add to Longdo] | 黄鼠狼给鸡拜年 | [huáng shǔ láng gěi jī bài nián, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ ㄍㄟˇ ㄐㄧ ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 黄 鼠 狼 给 鸡 拜 年 / 黃 鼠 狼 給 雞 拜 年] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo] |
| geizig | (adj) งก ประหยัดเกินไป | Geisel | |die, pl. Geiseln| ตัวประกัน | ehrgeizig | (adj) ทะเยอทะยาน เช่น VW gibt sich ehrgeizig. Volkswagen will bis 2018 auf eine Produktion von mehr als zehn Mio. Autos im Jahr kommen. | Begeisterung | (n) |die, pl. Begeisterungen| ความกระตือรือร้น ความศรัทธาอย่างแรงกล้า เช่น Der Dalai Lama ist zu Besuch in Deutschland und die Begeisterung ist dem religiösen Oberhaupt der Tibeter dabei sicher., Syn. der Enthusiasmus |
| | | 子(P);児 | [こ, ko] (n, n-suf) (1) child; (2) (also 仔) young (animal); (3) (also 娘) young woman; young geisha; (4) offshoot; (5) (See 元も子もない) interest; (6) (abbr) (See 子株・2) new shares; (7) (arch) bird egg; (n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women); (P) #443 [Add to Longdo] | 芸術(P);藝術 | [げいじゅつ, geijutsu] (n) (fine) art; the arts; (P) #1,061 [Add to Longdo] | 芸能 | [げいのう, geinou] (n) public entertainment; accomplishments; attainments; (P) #1,977 [Add to Longdo] | 猫 | [ねこ, neko] (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant #1,982 [Add to Longdo] | 玉 | [ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) { food } egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) #2,007 [Add to Longdo] | 玉(P);球;珠;弾 | [たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo] | 芸人 | [げいにん, geinin] (n) player; performer; actor; (P) #2,563 [Add to Longdo] | 芸名 | [げいめい, geimei] (n) stage name; (P) #2,986 [Add to Longdo] | 箱(P);函;匣;筥;筐;凾 | [はこ(P);こう(匣), hako (P); kou ( kou )] (n) (1) box; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (arch) (See 箱屋) man who carries a geisha's shamisen; (5) (arch) receptacle for human waste; feces (faeces); (P) #3,163 [Add to Longdo] | 歓迎 | [かんげい, kangei] (n, vs, adj-no) welcome; reception; (P) #3,199 [Add to Longdo] | 芸能人 | [げいのうじん, geinoujin] (n) performer; (P) #4,425 [Add to Longdo] | 文芸(P);文藝 | [ぶんげい, bungei] (n, adj-no) literature; art and literature; belles-lettres; (P) #4,438 [Add to Longdo] | 芸(P);藝 | [げい, gei] (n) art; craft; accomplishment; artistic skill; technique; performance; (P) #5,680 [Add to Longdo] | 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo] | 工芸 | [こうげい, kougei] (n, adj-no) industrial arts; craft; (P) #6,554 [Add to Longdo] | 学芸 | [がくげい, gakugei] (n) arts and sciences; liberal arts; (P) #7,196 [Add to Longdo] | ゲイ | [gei] (n) gay; (P) #8,208 [Add to Longdo] | 園芸 | [えんげい, engei] (n, adj-no) horticulture; gardening; (P) #8,357 [Add to Longdo] | 演芸 | [えんげい, engei] (n) entertainment; performance; (P) #10,289 [Add to Longdo] | 姉さん(P);姐さん | [ねえさん(P);あねさん, neesan (P); anesan] (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) #11,025 [Add to Longdo] | 迎撃 | [げいげき, geigeki] (n, vs) (See 迎撃ミサイル) intercept; interception; counter attack; (P) #11,601 [Add to Longdo] | 陶芸 | [とうげい, tougei] (n) ceramic art; ceramics; (P) #13,863 [Add to Longdo] | 捕鯨 | [ほげい, hogei] (n) whaling; whale fishing; (P) #14,513 [Add to Longdo] | 舞子;舞妓 | [まいこ;ぶぎ(舞妓), maiko ; bugi ( maiko )] (n) (1) apprentice geisha; (2) dancing girl #16,681 [Add to Longdo] | 芸者 | [げいしゃ, geisha] (n) geisha; Japanese singing and dancing girl; (P) #16,859 [Add to Longdo] | 時効 | [じこう, jikou] (n) (1) statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription (including acquisitive and extinctive prescription); (2) ageing; aging; (P) #17,029 [Add to Longdo] | ゲームセンター(P);ゲイムセンター | [ge-musenta-(P); geimusenta-] (n) game centre (wasei #17,692 [Add to Longdo] | 旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18,713 [Add to Longdo] | 立方 | [りっぽう, rippou] (n) dancing (geisha) #18,954 [Add to Longdo] | 送迎 | [そうげい, sougei] (n, vs) seeing off and meeting on return; (P) #19,256 [Add to Longdo] | 芸風 | [げいふう, geifuu] (n) style of acting #19,966 [Add to Longdo] | うわ言;譫言;囈語;囈言 | [うわごと;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわごと) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo] | お座敷;御座敷 | [おざしき, ozashiki] (n) (1) (pol) (See 座敷・1) tatami room; (2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.) [Add to Longdo] | お姉さん(P);御姉さん | [おねえさん, oneesan] (n) (1) (hon) (usu. お姉さん) (See 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) [Add to Longdo] | お笑い芸人 | [おわらいげいにん, owaraigeinin] (n) comedian (esp. of traditional Japanese comedy) [Add to Longdo] | すげい | [sugei] (adj-i) (sl) (ksb [Add to Longdo] | アグリゲイション;アグレゲイション | [agurigeishon ; aguregeishon] (n, vs) aggregation [Add to Longdo] | アグリゲイト;アグレゲイト | [agurigeito ; aguregeito] (vs) aggregate [Add to Longdo] | アゲーン;アゲイン;アゲン | [age-n ; agein ; agen] (n) (1) (usu. as ジュースアゲーン, アゲーンワン, etc.) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng [Add to Longdo] | アゲンスト;アゲィンスト | [agensuto ; ageinsuto] (adv) against [Add to Longdo] | インカムゲイン | [inkamugein] (n) income gain [Add to Longdo] | インタロゲーション;インタロゲイション | [intaroge-shon ; intarogeishon] (n, adj-f) interrogation [Add to Longdo] | インタロゲーションマーク;インタロゲイションマーク | [intaroge-shonma-ku ; intarogeishonma-ku] (n) interrogation mark [Add to Longdo] | エージズム | [e-jizumu] (n) agism; ageism [Add to Longdo] | エージング;エイジング | [e-jingu ; eijingu] (n) aging; ageing [Add to Longdo] | エイジズム | [eijizumu] (n) ageism [Add to Longdo] | エネルゲイア | [enerugeia] (n) (See エンテレケイア) energeia (gre [Add to Longdo] | エンドラーズライブベアラ;エンドラーズ・ライブベアラ | [endora-zuraibubeara ; endora-zu . raibubeara] (n) Endler's livebearer (Poecilia wingei); Endler's guppy [Add to Longdo] | オタ芸 | [オタげい, ota gei] (n) type of fan who yells and dances at pop concerts, etc. [Add to Longdo] | ガイガーカウンター | [gaiga-kaunta-] (n) Geiger counter [Add to Longdo] |
| えちん坊 | [けちんぼう, kechinbou] Geizhals [Add to Longdo] | 亡霊 | [ぼうれい, bourei] Seele_eines_Verstorbenen, Geist_eines_Verstorbenen, Gespenst [Add to Longdo] | 人質 | [ひとじち, hitojichi] Geisel [Add to Longdo] | 低能 | [ていのう, teinou] niedrige_Intelligenz, Geistesschwaeche [Add to Longdo] | 侍気質 | [さむらいかたぎ, samuraikatagi] Samuraigeist [Add to Longdo] | 俊秀 | [しゅんしゅう, shunshuu] hervorragender_Geist [Add to Longdo] | 偉丈夫 | [いじょうふ, ijoufu] grosser_Mann, grosser_Geist [Add to Longdo] | 偉人 | [いじん, ijin] grosser_Mann, grosser_Geist [Add to Longdo] | 凝る | [こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo] | 化け物 | [ばけもの, bakemono] Gespenst, Geist [Add to Longdo] | 卑屈 | [ひくつ, hikutsu] Sklavengeist, Kriecherei [Add to Longdo] | 厄払い | [やくはらい, yakuharai] Exorzismus, Geisterbeschwoerung [Add to Longdo] | 商魂 | [しょうこん, shoukon] Handelsgeist [Add to Longdo] | 夢中 | [むちゅう, muchuu] Versunkensein, Begeisterung, Unbesonnenheit [Add to Longdo] | 大和魂 | [やまとだましい, yamatodamashii] der_japanische_Geist [Add to Longdo] | 大望 | [たいもう, taimou] grosser_Wunsch, Ehrgeiz [Add to Longdo] | 好色 | [こうしょく, koushoku] Wollust, Luesternheit, Geilheit [Add to Longdo] | 守銭奴 | [しゅせんど, shusendo] Geizhals [Add to Longdo] | 幽霊 | [ゆうれい, yuurei] Gespenst, -Geist, -Spuk [Add to Longdo] | 心の糧 | [こころのかて, kokoronokate] geistige_Nahrung [Add to Longdo] | 心構え | [こころがまえ, kokorogamae] geistige_Haltung, Vorbereitung [Add to Longdo] | 心神耗弱 | [しんしんもうじゃく, shinshinmoujaku] Geistesschwaeche [Add to Longdo] | 心神耗弱者 | [しんしんもうじゃくしゃ, shinshinmoujakusha] Geistesschwacher [Add to Longdo] | 心身 | [しんしん, shinshin] Koerper_und_Geist, Leib_und_Seele [Add to Longdo] | 心髄 | [しんずい, shinzui] -Kern, -Wesen, -Geist [Add to Longdo] | 惜しむ | [おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo] | 感激 | [かんげき, kangeki] tiefe_Ruehrung, Begeisterung [Add to Longdo] | 慌て者 | [あわてもの, awatemono] Uebereiliger, Geistesabwesender, Zerstreuter [Add to Longdo] | 才子 | [さいし, saishi] geistreicher_Mensch, kluger_Kopf [Add to Longdo] | 抱負 | [ほうふ, houfu] das_Trachten, das_Streben, Ehrgeiz [Add to Longdo] | 捕鯨 | [ほげい, hogei] Walfang [Add to Longdo] | 捕鯨船 | [ほげいせん, hogeisen] Walfangboot [Add to Longdo] | 文芸 | [ぶんげい, bungei] (schoene) Literatur, Kunst_und_Literatur [Add to Longdo] | 文芸批評 | [ぶんげいひひょう, bungeihihyou] Literaturkritik [Add to Longdo] | 本旨 | [ほんし, honshi] Hauptzweck, -Ziel, Geist [Add to Longdo] | 欲 | [よく, yoku] GEIZ, HABGIER, BEGIERDE [Add to Longdo] | 歓迎 | [かんげい, kangei] Willkommen, Begruessung [Add to Longdo] | 民芸 | [みんげい, mingei] Volkskunst [Add to Longdo] | 気 | [け, ke] GEIST, SEELE [Add to Longdo] | 気 | [け, ke] Geist, Seele [Add to Longdo] | 気 | [け, ke] GEIST, SEELE [Add to Longdo] | 気疲れ | [きづかれ, kidukare] geistige_Ermuedung, geistige_Erschoepfung [Add to Longdo] | 沈着 | [ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig [Add to Longdo] | 法悦 | [ほうえつ, houetsu] religioese_Ekstase, Ekstase, Begeisterung [Add to Longdo] | 演芸 | [えんげい, engei] Auffuehrung, Vorstellung, Unterhaltung [Add to Longdo] | 潮流 | [ちょうりゅう, chouryuu] Meeresstroemung, geistige_Stroemung, Trend [Add to Longdo] | 熱心 | [ねっしん, nesshin] Eifer, Begeisterung [Add to Longdo] | 白鯨 | [はくげい, hakugei] weisser_Wal [Add to Longdo] | 真髄 | [しんずい, shinzui] -Kern, -Wesen, -Geist [Add to Longdo] | 神髄 | [しんずい, shinzui] -Kern, -Wesen, -Geist [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |