Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -涉-, *涉*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shè, ㄕㄜˋ] sconcerned, involved; to experience; to wade through a stream
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  步 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [ideographic] To wade 步 through a stream 氵
Rank: 1239

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ford stream; wade across
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: わたる, かかわる, wataru, kakawaru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: ford; go cross; transit; ferry; import; involve
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: わた.る, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 499

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shè, ㄕㄜˋ, ] to wade; to be involved; to concern; to experience #4,058 [Add to Longdo]
[shè jí, ㄕㄜˋ ㄐㄧˊ,  ] to involve; to touch upon (a topic) #1,779 [Add to Longdo]
[shè xián, ㄕㄜˋ ㄒㄧㄢˊ,  ] to be a suspect (in a crime) #3,909 [Add to Longdo]
[gān shè, ㄍㄢ ㄕㄜˋ,  ] to interfere; to meddle; interference #7,452 [Add to Longdo]
[jiāo shè, ㄐㄧㄠ ㄕㄜˋ,  ] to negotiate; relating to #12,855 [Add to Longdo]
[shè zú, ㄕㄜˋ ㄗㄨˊ,  ] set foot in; to step into; to become involved for the first time #13,050 [Add to Longdo]
[qiān shè, ㄑㄧㄢ ㄕㄜˋ,   /  ] involve; implicated #15,917 [Add to Longdo]
[shè wài, ㄕㄜˋ ㄨㄞˋ,  ] concerning foreigners or foreign affairs #15,998 [Add to Longdo]
[bá shè, ㄅㄚˊ ㄕㄜˋ,  ] trudge; trek #25,223 [Add to Longdo]
[shè liè, ㄕㄜˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] to skim (through a book); to read cursorily; to dip into #37,718 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You just like this dog, don't you?[CN] 去巴尼科特家 准备好长途跋了吗 The Six Thatchers (2017)
Don't worry, he's gonna be here soon[CN] 你知道这是密的吧 The Fate of the Furious (2017)
That's also surely true.[CN] 他们的事 The Mission (2010)
That's not good enough.[CN] 我不能让你牵进来 Divide and Conquer (2017)
To tame the savageness of man, and make gentle the life of this world.[CN] 我们首次将相机镜头放置到太空中 回望地球 寻找那些我们从未足的地区和未知的事物 Kong: Skull Island (2017)
It's hideous..[CN] ... ... 混乱 ...干坏。 Wonder Woman (2017)
"But tell me, why did you look surprised when you saw me this morning in Baghdad?"[CN] 商人面色苍白浑身战栗 逃离了集市 长途跋逃到了萨马拉城 The Six Thatchers (2017)
We need to get it to Cryptography.[CN] 我们不能干。 让我们去。 Wonder Woman (2017)
Okja![CN] 及公司机密 Okja (2017)
"The most valuable, the one without borders:."[CN] 我们没有太多的时间, 因为大自然不跟我们交谈判 The Space Between Us (2017)
We are here. Allow me?[CN] 几个月后, 这还牵到一大堆的旅行行程 The Space Between Us (2017)
There's a place called Sherrinford, an island.[CN] 无疑也是为了防止他们再做干 The Final Problem (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top